brighter, strengthened by the power of Una’s love for baby Ian. Some might let their grief turn them away from the needs of others; some would use their grief to save others. I saw in the fierce determination of Una’s face that she would honor Ian by saving who she could. Her grief—and the memory of baby Ian—was our weft.
We worked until dawn, weaving four cloaks made of light. When we were done, we each draped one over our shoulders. William went to rally the men of the village. Nan said we ought to start with the miller’s house.
“There are others who are sicker,” Una protested, “who live closer and are more worthy.”
“We can’t go judging who we’ll save by how they’ve treated us,” Nan snapped.
“Verra well,” Una said, bristling, and quickened her step. When Una was a few paces ahead of us, Nan spoke in a low voice to me.
“There’s another reason we must start with the miller’s family. Perhaps you do not know that the miller’s surname is Brodie.”
“No, I didn’t, but why—” Then I remembered. “The same Malcolm Brodie who married the first Cailleach?” I asked.
“Aye,” Nan replied. “He’s no’ been a happy man since Katy left him, but he’s raised her bairn along with his two other children.”
“Mairi?” I asked. “Cailleach’s daughter?”
“Aye. I canna say I understand these matters, but if I understand what you told me, then I know that if Mairi dies …”
“I’ll never be born,” I finished for her, my mouth going dry.
“Aye. You willna be of much help to us if ye vanish into thin air. I only hope we’re not too late.” She pointed to the small stone cottage that sat beside the river Tweed. The mill wheel that would ordinarily be spinning was still, and there was no smoke coming from the chimney.
Nan knocked on the door, but no one answered. Giving me a worried glance, she turned the knob, and the door yawned open with an ominous creak. Nan and I looked at each other again, but Una squared her shoulders and marched past us, the mantle around her shoulders blazing like a battle flag.
Hers was the only light inside the dim, fetid cottage. The hearth was cold, and heavy homespun cloth hung over the windows. On the floor by the fireplace, the same cloth was draped over a mound that looked like a sack of potatoes. But it wasn’t a sack of potatoes. I knew that even before Una knelt and pulled aside the cloth, revealing the blackened face of the miller, Malcolm Brodie.
“Puir lad,” Nan said, kneeling beside him. “He never had much luck. He lost two wives and now this had come on him.” I heard a low moan. I thought it came from Nan, but she looked up at the sound, as startled by it as I was. It seemed to be coming from directly above our heads.
“The loft,” Una said.
The ladder that ordinarily would have led up to the loft had fallen over. We righted it and Nan started up first. I followed her into the unlit upper story as if climbing into a dark cloud. A
I sat back on my heels, startled by those light-blue eyes staring out of the darkened swollen face. Sightless eyes. She had been blinded by the disease.
“Mairi is alive,” I called to Nan and Una.
“Aye, and so is Tom, but barely.” Nan and Una were crouching over the miller’s son. In the glow of Nan and Una’s cloaks, his face was soaked with sweat. Nan took a fold of her tartan and used it to brush his tangled hair away from his face. He let out a low moan, his cracked lips working to speak, but all that came out was the sound
The girl stirred and strained toward the young man, her limbs trembling convulsively.
“He wants her,” Nan said, struggling to keep Tom from getting up, “but he’s too weak to move.”
“I’ll bring her to him.” I bent down to gather Mairi in my arms. A fold of the luminous tartan fell as I did. I wrapped it around Mairi, and her trembling stopped. The glowing threads pulsed and molded to her frail body like a cocoon. I felt her relax in the warm folds.
I carried her over and laid her by Tom’s side. As I put her down, a length of the tartan separated from the cloak around my shoulders and coiled around Mairi. It seemed to pulse in the same rhythm as Mairi’s shallow fluttery breath.
“Mairi,” Tom said, turning his head toward the little girl.
“She’s here,” I told him. “And I think she’s getting better.”
I wasn’t just saying it to comfort him. Mairi
“Wrap your cloak around Tom,” I instructed Nan. “There will be enough to surround him and still cover you.”
She did as I said, with Una’s help, and encircled Tom’s body with the glowing cloth. Just as it had with Mairi, the piece of tartan detached itself from Nan’s cloak and then fitted itself to Tom’s body. Within minutes, color returned to Tom’s face and the black swelling at his throat receded.
“Thanks be to the Lord,” Una murmured, crossing herself. I was momentarily surprised by the gesture, as I’d come to think of Una as a witch who followed “the auld ways” instead of Christianity, but then I realized that there was no separation between the two for Una. She could follow the auld gods and the new, recite a psalm in Latin or a spell in Gaelic. It was all the same to her, but I didn’t think Reverend Fordick would see it that way.
I called her name, and when she turned to me I saw that, while the lines her grandson’s death had carved into her face were still there, now her skin was pink and her eyes had life in them. I took Mairi’s small soft hand, still intertwined with mine, and laid it in Una’s worn one. Like a bud opening, Mairi’s fingers released mine and opened up in Una’s hand. A tremor passed over Una’s face—a little struggle that I thought I understood. After losing all she had, caring about someone else opened her up to loss—the loss she’d already suffered and the possibility of more loss. I knew because that was what it felt like caring about William after losing Bill. I could feel her resistance in her old crabbed fingers. But then those fingers grasped Mairi’s hand with the fierceness of a much younger woman.
“Puir bairn,” Una cooed. “Una’s here to watch ye now. Close yer een and go to sleep.”
Obediently, Mairi closed her sightless eyes. So did Tom. I looked at Nan and she nodded. “It’s best ye bide here with the two of them to make sure they’re safe,” Nan said. “Callie and I will go visiting and see who else is sick.”
Una nodded but didn’t look up. She was gazing at Mairi’s face, stroking her tangled red hair back from her brow. As Nan and I went down the ladder, I heard Una singing softly. “Hush, hush, my bonnie sweet lamb,” she sang.
At the bottom of the ladder we were greeted with the body of Malcolm Brodie, my own great-something- grandfather.
“If I’d figured out how the tartan worked before—”