пристанище, оно явно не развалится от первого же вражеского натиска.
С помощью святого отца мы задвинули книжными шкафами окна, а дверь заложили большой софой. Здорово получилось! Успеть бы еще закончить все вовремя… Та-ак… На крышу что-то свалилось со страшным грохотом, весь дом заскрипел, стекла задрожали. Выглянув в прорезь в ставнях, я увидел пару толстых, как ствол дерева, чешуйчатых колец, загородивших выход.
— Что-то свилось вокруг нас и хочет нас раздавить, — сообщил я своим, когда со стропил обрушилась пыль и хижина застонала как от боли. — Скорее всего, наш веселый малыш опять видоизменился.
— Вот спасибо за хорошие новости! — съязвила Минди, вернувшаяся из подвала с двумя почти полными канистрами керосина.
Рауль помог отволочь их на кухню. Пока я стоял на карауле со своим «Магнумом-357» на взводе, Минди крепко держала воронку, а Ричард заливал мыльный раствор в металлические емкости с горючим. Стирол действовал бы эффективнее, но у нас уже не осталось времени разрезать на части одноразовые кофейные чашки. Отец Донахью возился с пневматическим ружьем, заталкивая в него обойму, и степенно рассуждал:
— Согласно основным правилам поведения демонов монстр, по всей вероятности, не посмеет проникнуть внутрь без нашего позволения. Но ничто не помешает ему превратить этот дом в руины и закусить нами как «Завтраком туриста».
— Да заткнись ты, лучше бы помолился! — огрызнулся Ричард, закручивая крышку готовой канистры и ставя ее рядом с другой.
Чародеи как большие дети — ужасно нервничают, когда попадают в зависимость от решений, не имеющих ничего общего с магией. Донахью торжественно перекрестился и склонил голову:
— Господи, не дай нам погибнуть!
— Аминь! — поддержали мы хором.
С треском и хрустом развалилось деревянное крыльцо, и это был сигнал к действию.
— Донахью, дверь, девять часов! — прокричал я.
Священник занял позицию слева с ружьем наготове.
— Рауль, прыгай за кухонный стол! Джесс, шесть часов, канистры! Джордж, за стол! У кого-нибудь есть магический карандаш?
Взмахом руки Ричард достал из воздуха ручку с фетровым наконечником и передал ее мне. Магический карандаш, ха-ха! Поблагодарив, я приказал ему присоединяться к остальным в гостиной. Ричард Тощий бросился выполнять приказ, и я подумал: как странно — я стал командиром над этим человеком, а ведь он прослужил в Бюро куда дольше меня. Шеф ко мне присматривался несколько лет и в конце концов решил, что у меня природные задатки лидера, особенно в боевой обстановке. Дело, наверное, в том, что я злее и шустрее, а это в общем-то одно и то же. Магическим карандашом я нарисовал в воздухе крест, отметив точку, куда должен целиться Донахью, отступил к разбитому окну и взвел курок своего «Магнума-357».
— Сейчас будет горячо, ребята! — Своим ором я перекрыл нарастающий треск стропил. В шиферной крыше появилась трещина, из камина посыпался град камней. — Готовы? Три… два… один!
По старинной примете я скрестил пальцы — это приносит удачу — и разрядил «магнум» в змеиное тело, сжимавшее оконную раму. Серебряные пули, как я и ожидал, рикошетом отскочили от чешуйчатой кожи; мощные кольца инстинктивно сжались еще крепче — теперь отступать ему некуда: чтобы дать себе возможность сокращаться дальше, вся эта пакостная махина немного сдвинется. На это я и рассчитывал.
— Давай! — прорычал я Донахью.
Он выстрелил — деревянная дверь разверзлась зияющей дырой.
— Джесс, пошла!
Словно прочитав мои мысли, Джессика вскочила на софу, просунула в дыру канистры и установила их на змеином кольце как раз напротив дыры.
— Назад! — скомандовал я.
Оба рванули в сомнительную безопасность гостиной. Как только они исчезли, я укрылся за перевернутым столом и двинул Джорджа по ноге. Оглушительная автоматная очередь аккуратными дырками прошила софу, дверь и канистры за ней. Почти целую секунду я боялся: а если фокус не получится? И вдруг мир потонул в пламени — десятигаллоновые «Молотов-коктейли» выдали-таки свой излюбленный трюк. Софа, дверь и стол немного защитили нас от взрыва, но тепловая волна лишила воздуха, и мы упали, задыхаясь и кашляя, на колени. Господи, теперь я всегда буду с уважением относиться к картошке, жаренной во фритюре!
Несмотря на грохот от взрыва, мы слышали отвратительные вопли, завывания и стенания. Хижина зашаталась, стропила затрещали, камин обрушился — и все стихло… Кухня вся в дыму, дышать нечем… Ну, это не беда! Через дыру — когда-то мы ее называли крыльцом — выбрались наружу. Огромное чудище улетало за горизонт, и это зрелище показалось мне прекраснее самого роскошного заката солнца, когда- либо виденного мною в жизни.
— Любопытно… — пробормотал, подбоченясь, Ричард, — почему это керосин так пристал к нему?
Минди, с мечом в руке, улыбнулась.
— А я добавила в смесь тюбик эпоксидного клея — бесплатное приложение.
Джордж взвалил на плечо свой автомат.
— Откуда, черт возьми, у тебя взялся эпоксид?
— Из сумочки, — с невинным видом ответствовала она. — Им очень удобно склеивать сломанные ногти.
Мы от души посмеялись, и на этом празднование победы закончилось — все наши наручные часы стали, как по команде, настойчиво сигналить.
II
Все сразу уставились на часы, даже Джессика — она уже направилась купаться — остановилась как вкопанная. Наши часы, эти изящные приборы, — стандартное снаряжение, принятое в Бюро: часы-то они часы, но еще и радиоприемник и калькулятор; им не страшны ни удары и магнитное поле, ни вода и огонь, ни бомбардировка эфирными частицами, ни тяжелая радиация; да еще из них можно сделать взрывное устройство.
Тряхнув рукой, я выключил сигнал. О?кей, в фургоне нас ждет экстренное сообщение из штаба. Но сначала нам предстоит погасить пожар. К счастью, почти все пламя унеслось вместе с нашим непрошеным гостем и нам совсем немного пришлось повозиться с садовым шлангом и ведрами. Из походного снаряжения почти ничего не пострадало, только провоняло дымом. И все же одна проблемка перед нами возникла: гараж превратился в груду тлеющих углей, а наш джип пропал безвозвратно.
Ричард горестно вздохнул.
— Похоже, чудище сожрало его на закуску.
— Скажи еще спасибо, что джип арендованный. — Минди — она вечно находила во всем хорошую сторону — перевернула кусок фанеры, обнаружив всего лишь грязный цементный пол.
Джордж решительно застегнул пояс.
— Тогда пошли пешком!
— Пятьдесят миль? — засомневался Рауль. — Думай, что говоришь!
— Клянусь верой, это всего лишь небольшая разминка для ног! — Донахью бесстрастно поглаживал усы.
— Ты иди, а я полечу, — осклабился маг.
Обозревая поле боя — бывший наш приют, желанный оазис, — я лихорадочно перебирал варианты — словно колоду карт тасовал.