N o w I’ve come into m y ow n as a wom an o f letters. I am a

committed feminist, o f course. I admit to a cool, elegant

intellect with a clear superiority over the ape-like men who

write. I don’t wear silk, o f course. I am icy and formal even

alone by myself, a discipline o f identity and identification. I do

not wear m yself out with mistaken resistance, denunciation,

foolhardy anguish. I feel, o f course. I feel the pain, the sorrow ,

the lack o f freedom. I feel with a certain hard elegance. I am

admired for it— the control, the reserve, the ability to make

the fine point, the subtle point. I avoid the obvious. I have a

certain intellectual elegance, a certain refinement o f the mind.

There is nothing w rong with civilized thought. It is necessary.

I believe in it and I do have the courage o f m y convictions. One

need not raise one’s voice. I am formal and careful, yes, but

with a real power in m y style i f I do say so myself. I am not, as

a writer or a human being, insipid or bland, and I have not sold

out, even though I have manners and limits, and I am not

poor, o f course, w h y should I be? I don’t have the stink on me

that some o f the others have, I am able to say it, I am not effete.

I am their sister and their friend. I do not disavow them. I am

committed. I write checks and sign petitions. I lend m y name.

I write books with a strong narrative line in clear, detailed,

descriptive prose, in the nineteenth-century tradition o f

storytelling, intellectually coherent, nearly realistic, not

sentimental but yes with sex and romance and wom en w ho do

something, achieve something, strong women. I am

committed, I do care, and I am the one to contend with, if the

truth be told, because m y mind is clear and cool and m y prose

is exceedingly skillful if sometimes a trifle too baroque. Every

style has its dangers. I am not reckless or accusatory. I consider

freedom. I look at it from many angles. I value it. I think about

it. I’ve found this absolutely stunning passage from Sartre that

I want to use and I copy it out slow ly to savor it, because it is

cogent and meaningful, with an intellectual richness, a moral

subtlety. Y ou don’t have to shout to tell the truth. Y ou can

think. Y ou have a responsibility to think. M y wild sisters revel

in being wretched and they do not think. Sartre is writing

about the French under the German Occupation, well, French

intellectuals really, and he says— “ We were never as free as

under the German Occupation. We had lost all our rights, and,

first o f all, the right to speak; we were insulted every day, and

had to keep silent.. . . and everywhere, on the walls, the

papers, the movie screen, we were made to confront the ugly

mug that our oppressor presented to us as our own: but this is

precisely why we were free. As the German poison seeped into

our minds, every just thought we had was a real conquest; as

an omnipotent police kept forcing silence upon us, every word

we uttered had the value o f a declaration o f rights; as we were

Вы читаете Mercy
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×