клинопись. Эта система письма возникла в междуречье Тигра и Евфрата и позже распространилась по всей Передней Азии. Материалом для нее служили мокрые глиняные плитки, на которых при помощи резца выдавливались нужные графические знаки. Полученные углубления были утолщенными вверху, в месте нажима, и утончались по ходу резца. Они напоминали клинья, отсюда и название этой системы письма – клинопись.
Глиняные дощечки с нанесенными на них знаками сушились, обжигались и сохранялись.
Первыми стали применять клинопись шумеры. Первоначально они, как и египтяне, использовали рисуночное письмо, затем для удобства и быстроты письма начертание знаков упростили, превратили их в условные значки клинообразной формы. Сначала шумерская письменность имела только идеографический характер. Позднее шумеры стали составлять из односложных слов многосложные. В связи с этим в клинописи появились элементы слогового письма.
Шумерскую письменность приспособили для своего языка вавилоняне и ассирийцы. Затем она была позаимствована другими народами Передней Азии – хеттами, урартами, персами.
Наряду с египетской и шумерской одной из древнейших письменностей считается китайская. Старейшими из дошедших до нас памятников китайской письменности являются надписи на черепашьих панцирях, сосудах из керамики и бронзы. Они были обнаружены в конце XIX века в бассейне реки Хуанхэ. В письменах каждый отдельный знак соответствует отдельному понятию.
Китайское письмо развилось из рисуночного письма. Постепенно упрощаясь в начертании, пиктограмма превратилась в иероглифы. По мере ускорения письма произошел переход от вырезания знаков на костях, камне и бамбуке к письму на коже, шелке и бумаге. Это повлекло за собой изменение начертаний письменных знаков.
Китайские иероглифы обычно писались вертикальными столбцами сверху вниз и справа налево, хотя сейчас для удобства применяется и горизонтальное письмо. С развитием культуры и науки возникло много понятий и слов, не поддававшихся графическому изображению. В связи с этим появились новые иероглифы, обозначавшие числа, направления. Другие иероглифы получались путем изменения изобразительных иероглифов. К следующей категории относились составные иероглифы, образуемые путем сочетания изобразительных иероглифов.
Недостаток китайской иероглифической системы в том, что для ее усвоения требуется запоминать большое количество иероглифов. Кроме того, начертание иероглифов весьма сложно – самые употребительные из них состоят в среднем из 11 штрихов каждый.
Трудность ее использования заключается в том, что большое количество иероглифов требует ручного типографского набора. Затруднено печатание текстов на пишущей машинке и передача текстов по телеграфу. Поэтому сейчас в Китае делаются попытки перехода на буквенно-звуковое письмо.
Идеография, в сравнении с пиктографическим письмом, более точно отражает тот устный язык, который обслуживает, поскольку передает не только содержание речи, но и членение ее на слова. Кроме того, идеографическая письменность имеет некоторые преимущества перед слоговым и буквенно-звуковым письмом. Обладая возможностью передавать одним знаком целое слово, она является более экономным письмом, чем два последних.
В связи с тем, что идеограммы связаны не со звучанием, а со смыслом, они используются в письменных системах различных языков для обозначения слов, разных по звучанию, но одинаковых по значению.
Недостатком идеографических систем является их громоздкость и трудность в передаче грамматической формы слова. Поэтому, по мере дальнейшего развития человеческого общества, расширения сфер применения письма, произошел переход к слоговым и буквенно-звуковым системам.
В слоговом, или силлабическом (от греч.
Это объясняется рядом причин, среди которых трудности разложения речи на слоги, отсутствие непосредственной связи между слогом и обозначающим его знаком, кроме того, консервативным влиянием жреческих каст, профессиональных писцов (Египет, Вавилон), ученой бюрократии (Китай), стремившихся к монополизации письма.
Формирование слогового письма шло разными путями. Некоторые слоговые системы возникли на основе идеографического письма (шумерская, ассиро-вавилонская, критская, майя). Но они не являются чисто слоговыми.
Другие, такие как эфиопская, индийские – кхарошта и брахми, появились на основе звукового письма, в котором знаками обозначались только согласные звуки (так называемое консонантно-звуковое письмо) путем добавления знаков, обозначающих гласные звуки. Для этих систем были характерны отсутствие идеограмм, применение для обозначения слогов с одинаковыми гласными или согласными звуками близких по написанию знаков.
Индийское письмо брахми состояло из 35 знаков. Оно положило начало многим индийским письменностям, а также слоговым системам Бирмы, Таиланда, Центральной Азии и островов Тихого океана (Филиппины, Борнео, Суматра, Ява). На его основе в XI–XIII в. н. э. возникло современное слоговое письмо Индии – деванагари. Первоначально оно использовалось для передачи санскрита, а затем и для передачи ряда современных индийских языков (хинди, маратхи, непали). В настоящее время деванагари является общегосударственным индийским языком. В нем насчитывается 33 слоговых знака. Пишут на деванагари слева направо, покрывая буквы и слова горизонтальной чертой.
Третью группу составляют слоговые системы, возникшие первоначально как дополнение к идеографическим для обозначения грамматических аффиксов. Они возникли в конце I – начале II тысячелетия н. э. К ним относится японская слоговая азбука кана.
Японская кана сформировалась в VIII веке н. э. на основе китайской идеографической письменности. За несколько веков до того последняя получила широкое распространение вместе с буддийскими книгами. С переводом этих книг на японский язык китайские иероглифы стали применяться и для передачи японского языка. Поскольку китайский и японский языки различаются по типу, то японцы, сохранив за китайскими иероглифами их смысловое значение, стали пояснять его по-японски. Для передачи грамматических аффиксов, характерных для японского языка, подбирались иероглифы, обозначавшие китайские слова, по звучанию напоминающие нужный японский слог. На этой основе и сформировалось японское слоговое письмо кана. Оно выступает в двух графических ипостасях – катакана и хирагана.
Кана насчитывает небольшое количество слоговых знаков (первоначально их было 51, сейчас – 45). Современная японская письменность представляет собой смешанное письмо иероглифов с каной. Слоги пишут слева направо.
Слоговые системы более удобны и легки для обучения, чем идеографическая письменность. Количество знаков в ней намного меньше. Слоговая письменность точнее отражает звуковую и грамматическую стороны языка. Но, по сравнению с буквенно-звуковыми системами, число знаков в слоговой системе намного больше.
В буквенно-звуковом письме каждый графический знак обозначает отдельный типовой звук – фонему. Возникновение этого вида письма значительно облегчило передачу языка при помощи минимального набора письменных знаков. Это способствовало распространению грамотности.
Известны две разновидности буквенно-звукового письма – консонантно-звуковая и вокализовано- звуковая.
Более древним является консонантно-звуковое письмо, в котором знаками обозначались только согласные звуки. Гласные звуки примысливались при чтении. Это позволяло обходиться небольшим количеством знаков, но нередко затрудняло понимание написанного.
Впервые консонантно-звуковые знаки появились в египетском письме, где применялись наряду с идеографическими и детерминативами.
В основе большинства современных буквенно-звуковых алфавитов лежит финикийское письмо. Оно состояло из 22 знаков, расположенных в строгой последовательности. Его возникновение было значительным шагом в совершенствовании письма. Относительно небольшое количество знаков позволяло легко передать любое слово, не прибегая к дополнительным знакам. Это позволило овладеть письмом широкому кругу людей. На основе финикийского возникли древнееврейское, иранское, арамейское письмо.