204
Там же. С. 76.
205
Здесь и далее цит. в переводе М. Лозинского.
«Прообразом исторического события в природе служит гроза. Прообразом же отсутствия события можно считать движение часовой стрелки по циферблату. Было пять минут шестого, стало двадцать минут. Схема изменения как будто есть, на самом деле ничего не произошло. Прогресс — это движение часовой стрелки, и при всей своей бессодержательности это общее место представляет огромную опасность для самого существования истории» (Мандельштам О. Цит. соч. С. 77).
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 13. С. 136.
Цит. по: Lindsay J. The origins of alchemy in Graeco-Roman Egypt. N. Y., 1970. P. 348–349.
206
Пуассон Л. Указ. соч., № 8. С. 9.
207
Пуассон А. Указ. соч. № 8. С. 9. Стихотворный перевод мой. — В. Р
208
Последний сюжет имеет отношение к дорождественской библейской истории.
Гайдук В. П. К вопросу о цветовой символике «Божественной комедии» // Дантовские чтения. М.: Наука, 1971. С. 174–180.
См.: Гайдук В. П. Цит. соч.
Цит. по: Грановский Т. Н. Аббат Сугерий. М., 1866. С. 78–79.
Цит. по: Dumas J. В. Le<;on sur la philosophic chimique. Paris, 1837. P. 30.
209
Аверинцев С. С. К истолкованию символики мифа об Эдипе // Античность и современность. М.: Наука, 1972. С. 95–96.
210
Представления о времени в Средние века изучены А. Я. Гуревичем. См. его книгу «Категории средневековой культуры» (М.: Искусство, 1972. С. 84–138).
211
Манн Т. Иосиф и его братья. М.: Художественная литература, 1968. Т. 2. С. 406.
212
2' Гоголевская Панночка с перевязанной рукой — черная кошка с перебитой лапой. Всякая черная кошка с перебитой лапой — гоголевская Панночка из «Майской ночи». Оборотничество варварских мифологий, перевертни. Переодевания фольклорных созданий есть осуществление мифологемы метаморфозности вообще.
Языческие сны — поскольку это магия; христианская явь — поскольку магия эта теургична.
213
Несомненно, все это окрашено и в социальные тона. Учение об адской трансмутации — хороший способ отмежеваться от подозрений, дабы обеспечить безопасные практические штудии в области трансмутации райской. Вор, кричащий: «Держи вора!» — точная характеристика кризисной ситуации алхимического мифа.
214
То есть на одну унцию золота — три карата меди; карат — ’/ унции. Так расшифровывают этот стих комментаторы (Данте Алигьери. М.: Художественная литература, 1967. С. 587).
Маркс К. Хронологические выписки // Архив Маркса и Энгельса. Т. 5. С. 320321.
215
Там же.
216
Там же. С. 128.
Там же. С. 129.