Архив Маркса и Энгельса, т. V, 1938, стр. 344.

22

Архив Маркса и Энгельса, т. V, 1938, стр. 341.

23

Куры — народность, родственная литовской, обитавшая некогда на пограничных землях Литовской и Латвийской ССР, а также в Калининградской области. Крестоносцы назвали землю куров Курляндией.

24

Архив Маркса и Энгельса, т. V, 1938, стр. 344.

25

Архив Маркса и Энгельса, т. V, 1938, стр. 344.

26

Xинтерланд — буквально — «земля, лежащая позади». В экономическом смысле — зависимая область.

27

Архив Маркса и Энгельса, т. V, 1938, стр. 345.

28

Хоругвь — конная часть в польском войске.

29

Копа — старинная единица счета, применявшаяся в Польше, Литве и на Украине. Копа равна 60 (шести десяткам).

30

К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. VI, стр. 370.

31

Латифундия — огромное поместье.

32

Вальный — всеобщий (польск.).

33

Гривна — наименование монет, общее для средневековой Руси и для Польши. Во времена Коперника в Польше (включая Пруссию) находились в обращении серебряные гривны Казимира Великого в полфунта серебра (197,68 грамма). Золотая казимировская гривна была наполовину легче и по стоимости равнялась шести серебряным гривнам. В документах под словом «гривна» разумелась всегда серебряная гривна.

34

Морг — старинная земельная мера. В Польше и Литве коронный морг составлял примерно полгектара (59,9 ара).

35

Бурграв — от немецкого «бургграф». В средние века в немецких землях бургграфами именовались назначаемые феодалами военные коменданты замков или городов. В Польском королевстве в XV веке этот титул имел иное значение. Король назначал бургравов десяти крупнейших городов страны. Их называли иначе «королевскими старостами». Бурграв чинил суд по делам уголовным, был старшим королевским нотариусом и ведал коронными землями. Этот почетный титул король обычно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату