-Ты сорвал полицейскую операцию, а может быть (в этот момент Блэк усмехнулся), ты специально позволил этому парню уйти?

-Горди, ты ведь так на самом деле не думаешь, и я это знаю.

-Вот только это знание тебе не поможет. Очень жаль, что ты не сопротивлялся при аресте, ведь за подобное деяние полагается увеличение срока...

-Брось, ты ведь не собираешься держать меня здесь вечно! - бесцеремонно прервал Блэка Сайкс.

-По крайней мере, ближайшие дни ты проведёшь здесь, Спайроу.

-А потом?

-Потом тебя ждёт колония.

От последней фразы так и веяло жаром неприязни.

-Уж там то с тебя слетит спесь, впрочем, как и твои зубы.

-Я страшилки не заказывал, Горди, а о колониях знаю больше, чем один надутый индюк, вообразивший о себе слишком много.

Сайкс специально сделал этот выпад, пытаясь разозлить Гордона и заставить того потерять бдительность, однако тот лишь злобно улыбнулся.

-Ты влип, Спайроу. Сильно влип! - только и сказал Блэк, а потом ушёл и оставил Сайкса наедине с самим собой.

Настроение складывается из внешних факторов, которые зависят от восприятия действительности. Сайксу часто приходилось видеть железную решётку, и каждый раз он находился с одной и той же стороны. Его нельзя было назвать тихим общественником, однако он так и с не смог ужиться с законом, разногласия с которым всё время приводили его сюда. Гордон Блэк засадил Сайкса Спайроу в одиночную камеру не ради его спокойствия, а ради спокойствия общественного. Впрочем, Сайкс не собирался буянить, ведь оружие и рацию у него отобрали полицейские. Однако они не нашли маленького музыкального инструмента, который Сайкс спрятал во внутренний карман своей куртки. На протяжении прошедших трёх часов он сидел на пустой койке, облокотившись о стенку, и музицировал на губной гармошке. Если у подобного концерта и были слушатели, то они явно не торопились высказать своё мнение маэстро. Это была обычная мелодия без слов и куплетов, но у неё был свой мотивчик. От себя Сайкс взял лишь тоску, а грусть и спокойствие появились на свет сами по себе. Он не винил Гордона Блэка в своих бедах, хотя признавал тот факт, что вмешательство шефа полиции сейчас несвоевременно. Однако Сайкс старался не думать ни о чём, а только воспроизводить музыку. За эти 3 часа его никто не навещал, однако как только Сайкс закончил играть на губной гармошке, где-то хлопнула дверь, а потом послышались чьи-то шаги. Концерт уже закончился, однако один зритель всё-таки решил поговорить с маэстро.

-Эй, ты. А ну заткни свою шарманку! - сонным голосом прокричал надзиратель, подходя к решётке.

Сайкс не в первый раз попадал в тюрьму, однако он никогда бы не подумал, что образ надзирателя может быть собирательными. Они всегда были толстые, ленивые, сонные и вечно недовольные. Если Сайкс ожидал увидеть какого-то другого надзирателя, то всё его мировоззрение могло бы пошатнуться.

-У тебя ко мне какие-то претензии? - осведомился Спайроу, откладывая гармошку в сторону.

-Претензии? Да ты меня разбудил! - буквально взорвался надзиратель, а его зловонное дыхание начало проникать в камеру.

Тот концерт, который устроил Сайкс, длился более часа, однако надзиратель ничего этого не слышал. Просто он накануне приложился к бутылке рома, а потом к ещё одной. Насладившись жизнью, надзиратель проспал последний час на своём стуле, однако финальные аккорды всё-таки вывели его из бессознательного состояния.

-А ну давай сюда эту штуку! - требовательно произнёс надзиратель, протягивая руку.

-А если я откажусь? - поинтересовался Сайкс.

-То я буду настаивать! - ответил толстяк, доставая из-под складок своего огромного живота пистолет.

Спайроу лишь пожал плечами, подобрал музыкальный инструмент и подошёл к решётке. Он просунул руку сквозь решётку, но как только надзиратель собирался забрать гармошку, Сайкс неожиданно выронил инструмент.

-Нервы, - спокойно ответил Сайкс, пожимая плечами, и выдерживая испепеляющий взгляд надзирателя.

Толстяк нагнулся и собирался подобрать гармошку, а Спайроу в этот момент подался вперёд, схватил его за волосы и подтащил к решётке. Второй рукой охотник сделал захват, предварительно заехав надзирателю по морде и заставив обернуться на 180 градусов.

-Это очень старый трюк. Я уже сотый раз им пользуюсь, и он всегда действует безотказно! - весело проговорил Спайроу, изымая оружие у толстяка.

-Ах ты подонок! Ты ещё об этом... - пропыхтел толстяк, но умолк, когда Сайкс приставил пистолет к его голове.

-Где сейчас находятся мои вещи? - задал Спайроу первый вопрос.

-В моём столе, - моментально ответил надзиратель.

-А где находятся ключи от этой камеры?

-Там же.

-А если подумать? - более настойчиво проговорил Сайкс.

-Ладно, они у меня! - быстро пролепетал надзиратель, стараясь успокоить охотника за головами, прежде чем тот выстрелит.

Благодаря сговорчивости надзирателя и целеустремлённости Сайкса эта парочка поменялась местами: охотник вышел на свободу, а толстяк занял его камеру, хотя последнего это совсем не устраивало. Спайроу порылся в разбросанных по столу надзирателя документах, отыскав в них адрес Виктории Морен (Виктория проходила по делу Трента как свидетель, потому в документах и присутствовал её адрес, а поскольку в данном участке работала не более десяти человек, все 'свежие' документы хранились у надзирателя).

-Ну, погоди урод, я до тебя ещё доберусь! - пропыхтел надзиратель, стараясь достать Сайкса своими руками, но у него это не получилось.

-Не советую обо всём рассказывать Гордону. В отличие от меня, он то тебе точно шею свернёт. Пока! - своеобразно попрощался с надзирателем Спайроу, помахав тому рукой на прощание.

Сейчас в полицейском участке практически никого не было, поэтому Сайкс без труда выбрался на волю. Предварительно он вернул свой пистолет и рацию, а пистолет надзирателя положил на стол.

Оказавшись на свободе, Спайроу первым делом отошёл от участка на значительное расстояние, а только потом посмотрел на часы. Они показывали 18:11 и это было не очень хорошо. Виктория Морен заканчивала свои выступления ровно в 18:00 и до этого самого момента она была в безопасности, ведь этот тип не посмел бы напасть на неё при стольких свидетелях. Но ему ничего не мешало расправиться с женщиной после окончания выступлений или просто наведаться к ней домой.

Сайксу пришлось пробежать парочку миль по пересечённой местности, прежде чем вдали показался большой дом, который больше смахивал на особняк. Сайкс успел заметить закрывающиеся ворота и сделать вывод, что Виктория уже дома. Он быстро осмотрел местность, надеясь обнаружить знакомый пикап, и ему это удалось. Машина стояла возле западной части ворот, а человек в чёрном на данный момент пытался перелезть через ограду. Сайкс выхватил пистолет и собирался выстрелить, однако цель уже была на другой стороне. Спайроу вытер пот с лица, отдышался, а потом разогнался и побежал. Запрыгнув на кабину пикапа, Сайкс прыгнул на ограду и схватился за неё обеими руками, а потом подтянулся. Потом он побежал к главной двери, ведущей в дом. Войдя внутрь, Сайкс оказался в большом холле. Справа и слева Спайроу увидел несколько дверей, а также две лестницы, ведущие на второй этаж дома. На втором этаже, рядом с окном стояла Виктория, которая печально смотрела вниз, пока не заметила охотника за головами.

Джилл сейчас направлялась в полицейский участок, и непоколебимости в ней на данный момент было выше крыши. В этот день она стала свидетелем стольких совпадений, что нужно было отыскать верный ответ на каждый вопрос. А этот ответ знал только один человек, с которым Джилл и собиралась сейчас

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату