3
We gaze frank and freely, we gaze steadily, we gaze cheerfully across the border into the German Fatherland.
4
Karl May, 1848–1912, author of adventure stories highly popular among young readers, many set in the American West or in the Orient.—trans.
5
A famous quotation from Goethe’s
6
The original German even more drastically illustrates the point: “Indem ich neuerdings mich in die theoretische Literatur dieser neuen Welt vertiefte und mir deren mogliche Auswirkungen klarzumachen versuchte, verglich ich diese dann mit den tatsachlichen Erscheinungen und Ereignissen ihrer Wirksamkeit im politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Leben… Allmahlich erhielt ich dann eine fur meine eigene Uberzeugung allerdings geradezu granitene Grundlage, so dass ich seit dieser Zeit eine Umstellung meiner inneren Anschauung in dieser Frage niemals mehr vorzunehmen gezwungen wurde.”
7
President of the Danzig Senate 1933–34. A former Nazi, Rauschning fled to England and then to the United States in 1940, where he later became a naturalized citizen. He wrote extensively about Germany and Nazism.
8
An allusion to Schopenhauer’s
9
10
Quotation from Schiller’s drama,
11
Albert Grzesinski, police commissioner of Berlin; Otto Braun, Premier of Prussia; Carl Severing, Prussian Minister of the Interior; all Social Democrats.
12
13
Himmler enjoyed the unique and personal title of Reichsfuhrer-SS. The Reichsfuhrung was the central office of the SS, his personal headquarters.
14
A typical Hitler formulation:
15
The melodramatic translation “warlord” for