Гарри ждал во внутреннем дворике второго жилого корпуса - именно в этом здании и располагалась комната Гермионы, а книга всегда хранилась у неё.

Гермиона ещё раз оглядела Гарри. Сначала она расспросит его, и поймёт, стоит ли… Если их с Ванессой подозрения - лишь подозрения, и у Гарри нет никаких серьёзных чувств, то после этого разговора он может начать ощущать себя или виноватым, или обязанным Малфою…

Припоминая всё прочитанное, Гермиона вдруг открыла книгу чуть дальше середины. В голове всплыл отрывок из недавнего разговора Гарри и Драко:

«- Как ты узнал?

- Услышал твоё недовольство…»

Она вновь прочла уже когда-то просмотренный вскользь абзац:

«Постепенно у демона с возлюбленной устанавливается эмоциональная связь. Двусторонней она может быть лишь в случае взаимной любви. При ином же раскладе, только демон будет ощущать каждый раз, когда его избраннице плохо. Как правило, в подобных ситуациях демоны не отдают себе отчёта в своих действиях, стремясь мгновенно явиться и помочь возлюбленной. К положительным эмоциям они адаптируются проще, и в большинстве случаев могут не подавать вида, что знают о них».

«По крайней мере, со стороны Малфоя слишком много совпадений, - пришла к выводу Гермиона, - Остаётся только расспросить Гарри и внимательно следить за его реакцией…»

Она направилась к Гарри решительной походкой.

- Так что там с Малфоем? - с ходу спросил Поттер, когда она присела рядом, пока что аккуратно отложив книгу.

- Гарри, сначала один вопрос.

- Какой?

- Я вижу, что ты мучаешься, и не надо это отрицать! Почему ты забыл о своих друзьях?

- Но я… - начал Гарри и осёкся. Он долго молчал, и Гермиона терпеливо ждала. - Я… не хочу терять вас.

- А с чего такое лезет тебе в голову?!

- Всё в своей жизни я делаю неправильно, - в словах Гарри послышалась горечь, - И что ещё ужаснее - понимаю всё слишком поздно. Такое случилось в очередной раз: я выбрал самый сложный из путей и влюбился в самого невозможного человека; я не могу быть счастлив и пытаюсь сохранить то, что осталось; я противен сам себе, я жалок.

Гермиона потрясённо смотрела на хмурого Гарри. Её поразил не только смысл сказанного, но и то, насколько Гарри легко и чётко выразил собственную мысль, какие слова использовал… Это явное подтверждение того, что древняя магия меняет Гарри. Хотя, разумеется, тут всё сыграло свою роль - не только магия, но и некоторые отдельные личности, заставившие испытывать настолько глубокие чувства…

- Ты никогда не был таким.

- Я же сказал тебе…

- Не могу поверить, что Малфой настолько изменил тебя.

- Нет, он… ЧТО?

- Гарри, твои намёки настолько прозрачные, что было сложно не догадаться.

- И при этом ты ещё продолжаешь говорить со мной?

- А что, я должна была плюнуть тебе в лицо и убежать? - улыбнулась Гермиона.

- Примерно так я себе это и представлял…

- Жаль, что ты настолько плохо знаешь свою подругу!

- Гермиона, я умоляю, не говори Рону…

- Не волнуйся, не скажу. Об этом знаем только я и Ванесса.

- ?!

- Между прочим, она раньше меня заподозрила неладное! Если ты дошёл уже до того, что не веришь друзьям, то могу произнести Непреложный Обет и попросить Ванессу о том же.

- Не надо…

- Так что будем со всем этим делать? - легонько толкнув Гарри плечом, спросила Гермиона.

- Делать вид, что ничего не было и нет. Иначе выйдет только хуже. А ещё надо сказать Малфою, что я освобождаю его от обязательств. Он использовал моё тело, и я хотел поступать также, но у меня… без души как-то не получается.

Смысл сказанного не сразу дошёл до Гермионы.

- Ты… ЧТО СДЕЛАЛ? - в шоке пискнула она, - Вы что, уже спали?!

- Ну мы… э… - Гарри покрылся румянцем. Сейчас он никак не напоминал великого борца за справедливость, а очень походил на такого знакомого застенчивого гриффиндорца…

- Ладно, - вскинула руки в защитном жесте Гермиона, - Ванесса была ближе к истине… Но сейчас не об этом. Дело в том, что у меня есть для тебя крайне важная новость. - Она, собравшись с духом, постаралась наиболее кратко и ёмко изложить суть, для наглядности продемонстрировав отрывок из книги Ливии Остинг.

Поначалу Гарри вообще отказывался верить в прочитанное, воспринимая всё как бред, но через какое- то время и у него зародились сомнения.

- Но даже эта книга - не гарантия, - здраво рассудил Гарри, - Во-первых, половина информации легко может оказаться выдумкой. Во-вторых, мало ли что может пойти не так в «осовремененном», по твоим же словам, мире… Да и как я понял из этой книженции, некоторые демоны могут спокойно прожить всю жизнь, так никого и не полюбив. Возможно, Малфой просто нашёл себе неплохой объект для игр в моём лице. Решил испробовать рыбу покрупнее, образно говоря…

- Да, но…

- Но мы пока ничего не знаем наверняка, - улыбнулся Гарри, - Потому что если всё это - правда, то мы просто два придурка…

- Подозреваю, что так и есть, - улыбнулась Гермиона, - Прости, но это больше всего на вас похоже, ребята…

- Забавно, но именно это несколько обнадёживает.

- Понимаю… Послушай-ка, - вдруг с энтузиазмом сказала она, - У тебя будет пару отличных возможностей, чтобы попытаться проверить Малфоя.

- В смысле? Каких ещё возможностей?

- Смотри: через пару дней у Лизы Уайт день рождения. Ты её уже вряд ли помнишь - это моя одногруппница - зато она вас с Драко помнит хорошо, я в этом не сомневаюсь. Она от вас просто тащится, и я уверена, что вы будете первыми в списке приглашённых! Едва ли не каждый день приходится выслушивать от Лизы комплименты в твой адрес, заодно и в адрес Малфоя, поскольку она знает, что мы все вместе учились…

- Пока что я вообще не понял, о чём ты, - смутился Гарри.

- Универ - не Хогвартс! Здесь разрешено устраивать личные вечеринки, правда, не позднее, чем до двух. Уверена, Уайт поднимет всю нашу гостиную на уши! А у тебя во время веселья появится шанс перекинуться парой слов с Малфоем.

- Вот как…

- И это я упомянула про первую возможность, а есть ещё вторая. Через три недели общефакультетская вечеринка - в честь основателя Блэк Кэстла.

- Я смотрю, у нас весёлая магстуденческая жизнь!

- Да уж! Я и не ожидала подобного.

- В таком случае, мне остаётся ждать приглашения Лизы Уайт, - развеселился Гарри. Он, с благодарностью глядя на Гермиону, приобнял её за плечи.

- И ты его дождёшься, будь уверен!

* * *

* переведённый отрывок из песни LeeAnn Rimes - «The Right Kind Of Wrong»

Глава 28.

Вы читаете Черный Замок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату