— Всё командование точно, — отозвался уоррент, делая еще глоток. — Ты еще не встречался со старшим механиком, тот, по крайней мере, в своем деле шарит.

— А… капеллан? — осторожно поинтересовался Шон.

— Капелланы, по уставу, имеют право шляться по кораблю и существуют сами по себе, — скривившись, отозвался док. — Что же до капеллана Олдса, у него две проблемы: чрезмерно развитое воображение и бессонница. Первое мне не под силу, а что до второго, я пытался прописать ему снотворное. Не повезло, он считает лекарства дьявольским зельем. Так что он лежит ночами на своей койке, представляя воочию все ужасы, что только могут произойти, а иногда и происходят, на корабле. Кроме того, его… подначивают некоторые личности, у которых явно больше нездорового юмора, чем здравого смысла. Рибарт, к примеру, из механиков, вечно подкатывает к нему с проблемами «требующим ваших молитв, капеллан». Я подумывал было накачать Рибарта транками, чтоб убрать его с корабля, но, по-моему, это уже чересчур. К тому же почтение к капелланам у каждого из грейсонцев в крови.

— Ну да, признаю, после утренней молитвы я немного… обеспокоен, и уж никак не думал, что астрогатор может забыть, что поблизости планета, — признал Шон. — Но я все еще думаю, что капеллану не помешает как следует трахнуться. Слишком уж он… на взводе.

Уоррент поморщился, и Шон внезапно осознал, что именно сказал.

— Не хотел опорочить вашу веру, старший уо… — начал было Тайлер.

— Да нет, не это, — махнул рукой уоррент. — Тебя просто не было здесь в ходе печальной памяти вспышки ЗППП… — Заглотив разом содержимое кружки, док набухал себе еще одну порцию.

— ЗППП? — переспросил Тайлер. — Что-то я не уверен, что это за аббревиатура…

— Заболевания, передающиеся половым путем, — сухо отозвался уоррент. — Я осведомлен, что среди мантикорцев их давно уже ликвидировали, но в Силезии периодически еще случаются вспышки. У нас был один… инцидент в последнем круизе в ту сторону. Скажем так, капеллан был не из тех, кто не пострадал в нем.

Тайлер озадаченно уставился на него и уоррент дернул плечом.

— Долгая история. Глупая история. Может быть, как-нибудь в другой раз.

Уоррент сделал еще глоток, явно раздумывая над чем-то.

— Скажем так, ты в курсе, что грейсонский флот увеличился пятидесятикратно, с тех пор как мы вступили в альянс?

— В курсе, сэр, — отозвался Тайлер. — В этом все дело?

— Большей частью, — отвечал док. — Каждый раз, когда штаты резко раздуваются, всегда находятся люди, которых повышать не стоило. Люди, оказавшиеся на посту, превышающем уровень их компетентности. Когда это становится понятно, если никого еще не убило, у тебя немного выходов. Либо понижать его, что требует уймы писанины и отнимает бездну времени у компетентных людей, времени, которого и без того не хватает. Или ты можешь запихнуть их туда, где особого вреда от них не будет. Понимаешь намек?

Осознав, что сидит с открытым ртом, Шон торопливо закрыл его.

— И, да, — сухо сказал уоррент, подымая чашку. — Я тоже из их числа. Сколь бы хорошим доктором я ни был, у меня… проблемы с выпивкой. Так что я тоже здесь, сосланный в Сибирь.

— Что ж, — хохотнув, сказал Тайлер. — По крайней мере, у старпома здесь есть чувство юмора.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, — ухмыляясь, отвечал Тайлер, — Когда он сказанул, что им стоит отдать навигатора под трибунал и выкинуть его в… — он замолк, увидев выражения лица уоррента. — Он же пошутил, ведь так?

— Не-а. — сказал медик, вытаскивая грелку и выжимая из неё струйку прямо в рот. — Добро пожаловать в Сибирь.

— Вот теперь мне и правда хочется выпить, — слабым голосом заметил Тайлер.

Глава вторая

УТЕШЕНИЕ В ВЕРЕ

Господь Испытующий, избавь нас в день сей от Испытаний твоих.

Не дозволь нам, о, Испытующий, врезаться в тела небесные, ибо души наши неприкаянные вовек скитаться будут в просторах космических покинутые, не дозволь семьям нашим несчастным в скорби остаться, по незнании доли нашей…

* * *

Господь Испытующий, избавь нас в день сей от Испытаний твоих.

Испытующий, минуло три дня, но Астрогация всё ещё не знает где мы находимся. Коль можешь видеть ты путь невозбранно, ниспошли им намек, чтобы нашли они способ вернуть нас на Грейсон, прежде чем кончится воздух, прежде чем система жизнеобеспечения подведет нас, или содрогающийся реактор взорвется, рассеивая атомы тел наших грешных посреди звезд твоих…

* * *

Господь Испытующий, избавь нас в день сей от Испытаний твоих.

Испытующий, я понимаю, что один из бета-узлов выглядит совсем плохо. Если мы потеряем его, Испытующий, не дай ему взорвать весь ряд. До сих пор не знаем мы, о Испытующий, где Грейсон, и незнание сие лишает нас возможности зов о помощи послать, ибо дабы услышан был зов сей, в нужную сторону направлять его следует. Не дозволь нам умереть, о, Испытующий, не дозволь медленно дрейфовать сквозь черную пустоту Небес эту, с телами, вакуумом изуродованными, да сражаясь аки псы бешеные за отсеки, в коих воздух еще есть…

Глава третья

РЕАКЦИИ И СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ

Тайлер как раз плелся через мостик, на пути к ракетному отсеку, где, по слухам, держали подпольное казино, когда заревела тревога.

Капитан оказался на мостике через три секунды после ее начала, согнувшись, и выглядя так, словно он не знал, куда бежать.

— Это что, с реактора что ли?! — завопил капитан.

— Вы тут капитан… — тихо сказал Тайлер, прикрывая лицо рукой, и мысленно уже прощаясь с жизнью — … и вы не знаете?

— Тревога с реактора два! — объявил старшина с инженерного пульта. — Но никаких признаков аварии на моих мониторах.

— Приготовиться отстрелить реактор! — завопил капитан, и тут тревога замолкла. — Или не надо… — цветисто выругавшись, он долбанул по кнопке отсека реактора два.

— Второй! Что во имя Сладчайшего Милосерднейшего Испытующего у вас творится?!

— Э-э… извините, — сказал голос в динамике, — Просто Ковальски уронил свою чашку с кофе на тумблер тревоги…

— Сэр.

Капитан дико заорал.

Старпом опять появился прямо за спиной капитана, заставив и без того уже перенервничавшего капитана чуть ли не выпрыгнуть из штанов.

Однажды, пообещал себе Тайлер, он и правда заметит, как старпом перемещается. Но на данный момент все говорило за владение им телекинезом. — Рекомендую отдать под трибунал и выкинуть в космос космонавта Ковальски.

— Не думаю, что это так уж необходимо, старпом, — пропыхтел капитан. — Соблазнительно… но нет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату