Чарли уставился на него.

— Одиноко? — переспросил он. — Но ведь с тобой Мумий-Тот и прадедушка МакГилл?

Пугол сокрушённо покачал большой, волосатой головой:

— Не-а. Оба ушли.

— Что! — завопил Чарли. — Куда?

— Не знаю, — буркнул Пугол. — Ушли и всё.

Чарли в ужасе уставился на Пугола. И тут слабое грохотание позади них вывело его из ступора. К ним по коридору катилась голова МакГилла.

Прежде, чем кто-либо из них успел её перехватить, она прокатилась мимо них и выкатилась на сцену.

Джилл только что закончила свою арию, и публика сидела ошеломлённая и притихшая. Голова добралась до её ног и остановилась передохнуть, и тут тишина взорвалась воплем из первого ряда.

— Это — череп!

— Он подмигнул мне! — заверещал другой голос.

Чарли выскочил на сцену и поднял голову. Джилл закатила глаза и прошипела с досадой:

— Ещё не время для твоего выступления, дедушка.

МакГилл открыл было рот, чтобы ответить, но Чарли вовремя прикрыл ему рот ладошкой и поспешил убраться со сцены с беглянкой головой под мышкой, обаятельно улыбаясь зрителям в первом ряду:

— Э-э… надеюсь, что вы насладитесь остальной частью концерта.

Но с первого ряда было достаточно… и с остальных зрителей тоже. Они вскочили и начали пробираться к выходу.

— Я больше этого не вынесу, — едва выдохнул какой-то мужчина.

— Я тоже, — сказал другой.

— Верните мне мой деньги, — потребовал кто-то ещё, и к нему присоединились другие.

— Верните наши деньги!

Хмурясь, Джилл наблюдала, как публика двигалась к выходу и к совсем расстроенной мисс Биннс.

— Хм! — фыркнула Джилл. — Некоторые люди просто не понимают хорошую музыку!

Она присоединилась к Чарли и Пуголу, стоящим в сторонке на сцене, и всмотрелась в лицо МакГилла.

— Где остальная твоя часть? — спросила она.

МакГилл шевельнул бровями в сторону коридора.

— Она пошла туда, — сказал он. — Но я не знаю, где она теперь.

Чарли поплохело. Концерт оказался катастрофой, как он и предчувствовал.

— Мы должны найти твоё тело, прадедушка, — сказал он. — Прежде, чем кто-то другой на него наткнётся! Пошли!

— А где Мумий-Тот? — набегу поинтересовалась Джилл.

Чарли замер.

— Я совсем о нём забыл! — завопил он.

— Чарли, дружочек, — вдруг проговорил МакГилл.

Чарли посмотрел на голову в своих руках.

— Да?

— Мои старые косточки ушных отверстий обманывают меня, или я действительно слышу храп?

Все прислушались.

Конечно же, поверх гула недовольных зрителей отчётливо слышался очень знакомый звук.

— Мумий-Тот! — вскричала Джилл. — Я узнаю этот храп где угодно!

— Похоже, это здесь, — проговорил Пугол, открывая дверь с нарисованной на ней радугой.

— Он в песочнице! — воскликнул Чарли, когда они вошли в детскую игровую комнату. — Что он тут делает?

— Она, вероятно, напоминает ему о Египте, — сказала Джилл нежно. — Она полна песка, понимаете.

Они пересекли комнату, и Пугол потряс Мумий-Тота за плечо.

— Просыпайся! Просыпайся! — проревел он ему в ухо.

Мумий-Тот дернулся, как марионетка, и сел, моргая и убирая песок с лица.

— Ввв-в-в чём дело? — сонно пробормотал он. — Что случилось?

Чарли закатил глаза и вздохнул.

— О, ничего особенного, — ответил он. — За исключением абсолютно провалившегося концерта; того, что все зрители требуют свои деньги назад, и потерявшегося тела МакГилла. — Он снова вздохнул. — И того, что в конце концов победил Груб Касторкус.

Мумий-Тот зевнул.

— О, да, — медленно проговорил он. — Я слышал, как он разговаривал со Склизом и Втыком как раз перед тем, как заснул.

— И что он говорил? — спросил Чарли.

— Ну, — задумался Мумий-Тот, — они казались очень довольными тем, что все уверены, что школьные деньги украдены, хотя на самом деле это не так.

Чарли опешил.

— Деньги не были украдены?

— Очевидно, нет, — заявил Мумий-Тот.

Чарли выглядел озадаченным.

— Но если они не украдены, то где они?

Мумий-Тот напряжённо вспоминал.

— Где-то прямо под её носом. По-моему, он так сказал. В безопасном месте. Безопасное место. Они думали, что это весело, и смеялись. Я понятия не имею, почему. Я не думаю, что слова «безопасное место» чрезвычайно забавны, не так ли?

— Прямо под её носом… — бормотал Чарли.

— В безопасном месте… — бормотала Джилл.

Они посмотрели друг на друга.

— Безопасный… — повторил Чарли. — Тётя Джилл, ты думаешь…

— Я именно так и думаю, Чарли. Я думаю.

Она повернулась к Пуголу и Мумий-Тоту, который выкарабкивался из песочницы.

— Пойдёмте, вы двое! — закричала она. — Мы идём в кабинет мисс Биннс!

Когда они выбежали из комнаты, то чуть не налетели на тело МакГилла. Оно ковыляло по коридору, размахивая руками.

— Вот ты где! — завопил счастливый МакГилл.

Джилл быстро приладила голову МакГилла ему на плечи. Довольный скелет тут же исполнил небольшой танец.

— О, как это прекрасно, снова быть вместе! — воскликнул он.

— Сейчас не время отплясывать шотландскую удалую! — схватила его Джилл. — Мы не можем терять время. Вперёд!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату