выстрелили золотые искры.

- Вот она, - довольно произнес Оливандер. - Это не простая палочка. Ее сестра-близнец принадлежала

тому, кто оставил вам этот шрам, мистер Поттер. Это был великий маг. Ужасный, но великий. Думаю, вам по силам сравниться с ним.

Гарри покинул лавку Оливандера с новыми вопросами, но задавать их не стал, помня об обещании миссис Уизли рассказать ему все позже.

Путаясь в пакетах и сумках, они прошли часть пути, но вдруг миссис Уизли остановилась:

- Подожди меня здесь, Гарри. Я тоже должна тебе подарок.

Гарри хотел сказать, что она ему уже сделала подарок, взяв в Лондон, но его отвлек тот самый светловолосый

мальчик, что так не понравился ему ранее. Его сопровождала красивая женщина с надменным лицом - вероятно, его мать. Мальчик слегка толкнул женщину и та пристально посмотрела на Гарри.

Мальчик вежливо кивнул ей, но не удостоился даже еще одного взгляда.

- Не больно и хотелось, - пробормотал Гарри, отворачиваясь и не замечая интереса в глазах светловолосого мальчика.

- Вот, Гарри, мой подарок, - появившаяся из магазина миссис Уизли протянула ему небольшую сумку, похожую

на школьный рюкзак. - Это не просто сумка. Я наложила на нее заклятие Расширения Пространства. Теперь ты сможешь сложить сюда все свои вещи. Заклятие нужно будет обновлять время от времени, но, думаю, мы будет часто видеться.

Гарри с удивлением следил, как все его покупки исчезают в небольшом рюкзаке и проговорил:

- Обожаю магию!

Миссис Уизли повела Гарри в кафе, где продавалось мороженное, и мальчик настоял, чтобы выбрать и расплатиться самому. Потом он начал задавать вопросы. Молли сталась не сгущать краски, но Гарри всеравно был шокирован тем, что услышал. Долгая борьба с Тем-кого-нельзя-называть, смерть родителей, исчезновение Темного мага, заслугу чему приписывают Гарри… Миссис Уизли плакала, роняя слезы в подтаявшее мороженное, а мальчик только крепко стискивал кулаки. -Почему же меня отправили в мир, который для меня чужой? - с тоской спросил Гарри, когда они с миссис

Уизли проходили через бар «Дырявый котел», через который можно было попасть в мир магглов.

- Не знаю, дорогой. Любая магическая семья была бы рада тебе, - тихо ответила Молли. - А теперь я тебе объясню, как попасть на платформу 9 и три четверти.

Остаток каникул Гарри провел в своей комнате, читая новые книжки. Ему многое было непонятно и он злился на тех или того, кто решил изолировать его от магического общества.

Первого сентября дядя Вернон отвез Гарри на вокзал и оставил там, вздохнув с облегчением. Мальчик прошел на платформу, как объясняла ему миссис Уизли, и забрался в поезд. Благодаря подарку волшебницы, он был избавлен от объемного багажа, поэтому в который раз мысленно поблагодарил ее.

В поезде Гарри наткнулся на уже знакомого светловолосого мальчишку, но избежал его внимания, спрятавшись в первое попавшееся купе. Там сидел рыжеволосый мальчик и девочка с растрепанными волосами. Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Всю дорогу его новые знакомые болтали между собой, а Гарри тихо сидел возле окна, размышляя о том, что ждет его в Хогвартсе. Он надеялся, что школа станет для него новым домом, более счастливым, чем прежний.

Глава 2. Распределительная Шляпа. Слизерин 1 курс.

Гарри стоял в толпе первоклашек и нервно оглядывался по сторонам. Хогвартс впечатлял… но определенно нравился мальчику. Он словно окунулся в сказку, волшебную и яркую. Строгая ведьма зачитывала список и первоклассники по очереди подходили к ней. Она водружала на их головы старую шляпу и та выкрикивала названия факультетов. Гарри не понимал разницы между ними, но кое-то из первогодок был разочарован, а кто-то приятно удивлен. Гарри в очередной раз подавил страх, но тут его словно обожгло болью в шраме. Мальчик огляделся по сторонам и заметил профессора Квирела, с которым познакомился в банке. Преподаватель криво ему улыбнулся и отвернулся к мрачному, темноволосому мужчине, который не сводил

взгляда с Гарри.

- Гарри Поттер!

В зале все стихло, седобородый старик, которого Гарри определил, как директора, сел ровнее и стал ждать. Гарри медленно прошел к колченогому табурету и сел. Строгая ведьма, слегка волнуясь, положила на его макушку Шляпу. И сразу же в голове мальчика зазвучал голос:

- Оооо… Давно я не стыкалась с такой задачей… куда же тебя отправить, Гарри?

- Мне все равно, лишь бы это помогло мне стать великим магом, - слегка раздраженно ответил мальчик.

Шляпа засмеялась, помолчала и выкрикнула:

- СЛИЗЕРИН!

В тишине раздались редкие аплодисменты и Гарри сам снял Шляпу со своей головы. Ведьма, занимавшаяся распределением, замерла с протянутой рукой. Гарри, не понимая, почему все молчат, огляделся. Директор сидел, вцепившись пальцами в свою роскошную бороду, на лицах многих преподавателей читалось удивление, а мрачный профессор окатил Гарри таким презрением и негодованием, что мальчика передернуло.

Он встал и направился к столу, над которым развевался зеленый, с серебряной змеей посредине, флаг. Гарри занял место возле светловолосого мальчика, которого, как выяснилось, звали Драко Малфой, и опустил взгляд на

собственные руки. Распределение продолжалось и зал понемногу оживал. Гарри смог, наконец, поднять голову и

отыскать взглядом Рона и Гермиону, к которым уже успел немного привыкнуть. Их радостно встречали в Гриффиндоре…

«А ведь у меня был выбор…» -с тоской подумал Гарри, искоса поглядывая на своих будущих сокурсников и на тех, с кем придется делить жизненное пространство несколько лет. «Может, не все так плохо?» - решил вдруг Гарри, когда одна из девочек улыбнулась ему.

- Ну что, Поооттер, - знакомо растягивая гласные, проговорил Драко Малфой, склонившись к Гарри, - посмотрим, что из себя представляет мальчик-который-выжил.

Как оказалось, на змеином факультете практически не было магглорожденных, хотя полукровок хватало. Поэтому

Гарри, с его маггловским прошлым, оказалось тяжелее всех влиться в ритм жизни и учебы. Он постоянно попадал впросак, многого не знал и не понимал. Поэтому предпочитал молчать и избегать любой компании. Сокурсники часто подставляли его, заставляя мучительно краснеть. Особенно старался Малфой, окруживший себя группой «единомышленников». Преподаватели, впрочем, всегда помогали Гарри, но за это слизеринцы еще больше клевали его. Мальчик уже и не знал что лучше, просить помощи или разбираться самому, тыкаясь, как слепой котенок, тратя массу сил там, где представители его факультета справлялись легко и быстро. Даже собственный декан - профессор Северус Снейп, ничем ему не помогал. Наоборот, всячески унижал и цеплялся к любой мелочи. Гарри предпочитал молчать в ответ на его придирки - он и так не вылазил из отработок. Удивительным было то, что неприятный преподаватель не отбил у него любви к зельеварению. Возможно, именно назло Снейпу, Гарри старательно учил этот предмет.

Мальчик много времени проводил в библиотеке, ведь там можно было спокойно заниматься, не оглядываясь по сторонам и никого не опасаясь. Миссис Пинс не позволила бы бедлама на вверенной ее территории. В библиотеке Гарри ближе познакомился с Гермионой, и девочка отнеслась с сочувствием к его проблемам. Но за дружбу с гриффиндоркой слизеринцы еще больше стали презирать Гарри.

Еще одними из немногих радостей - были походы к Хагриду. Очень часто мальчик просиживал у привратника целые выходные, разговаривая с ним и уча уроки. Хагрид тоже был весьма удивлен странному распределению.

- Твое место в Гриффиндоре или в Райвенкло, Гарри, - постоянно говорил он, видя, как неохотно мальчик возвращается в свою гостинную.

Вы читаете Как все это было
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату