- Мерлин с вами, Люциус! -с наигранным ужасом парень обернулся на своего преподавателя. -Язык Северуса - это достояние Хогвартса. Он им ингредиенты способен резать, не говоря уже о студентах.

Оба мага вдруг фыркнули в унисон и переглянулись.

- Пороть не пробовал? - спросил Малфой зельевара.

- Пробовал - не помогло, - нахмурился тот.

- Пошли уже, время не ждет, - напомнил о себе Гарри.

Старшие мужчины прекратили веселиться и направились к неприметному дому за высоким забором.

- Северус, не могу поверить, что мой сын спит с этим женоподобным существом. Косички, колечки, сережки гламурные, очечки в тон мантии…

Гарри отлично слышал тихий разговор и понял, что Малфой подначивает его. Поэтому догнал идущих впереди магов, вклинился между ними и подцепил аристократа под локоток.

- Люциус, - интимным голосом промурлыкал юноша, - я бы смог убедить вас в том, что Драко просто счастлив спать с такой девчонкой, как я, но боюсь, мои моральные принципы не позволят мне нарушить верность любимому. Да и вряд ли бы вы… Люциус, позволили мне доминировать…

Малфой резко остановился и рывком прижал к себе юношу. Не менее интимным голосом, от которого у Гарри побежали мурашки по спине от страха, мужчина ответил:

- Если ты хорошенько попросишь, мальчик… Желательно на коленях…

Руки Снейпа вырвали юношу из цепкого малфоевского захвата:

- Хватит выяснять, кто из вас альфа-самец. Люциус, ну что ты ведешься на провокации подростка?

- Этот подросток трахает моего сына, - прошипел Малфой, с ненавистью глядя на темноволосого юношу, - а я еще должен унижаться перед ним и просить помощи, вместо того, чтобы свернуть шею.

- Успокойтесь, Люциус, - Гарри взял себя в руки и кивком поблагодарил Северуса за поддержку. - У нас с вашим сыном равноправие в постели. Я никогда не причиню ему вреда, он слишком для меня дорог. Клянусь именем Поттера-Блэка.

Малфой-старший некоторое время смотрел в глаза юноши, потом устало потер лицо, совершенно нехарактерным для себя жестом и глухо сказал:

- Разбираться будем после всего. Если останемся живы.

С этими словами он коснулся палочкой потрепанной двери и вошел в темную прихожую. Слегка подсветив Люмосом, троица добралась до камина в гостинной и в сопровождении негромкой команды Малфоя - «Кабинет Люциуса Малфоя в Министерстве Магии» - исчезла в зеленом пламени.

Гарри ненавидел перемещения по каминной сети. Они вызывали у него головокружение и легкую дезориентацию. Юноша едва не упал, выбираясь из камина, и был благодарен рукам, которые его поддержали.

- Спасибо Сев… хммм… Люциус, - Гарри с трудом удержался от того, чтобы смущенно опустить глаза, когда понял, что его подстраховал не Снейп, а Малфой.

- Не стоит, мистер Поттер, - холодно ответил тот и добавил, - Вы мне нужны в целости и сохранности. Пока.

- Как мило с вашей стороны, - ухмыльнулся Гарри и оглянулся по сторонам, разглядывая кабинет.

«Как это типично для Малфоев - окружать себя вычурной роскошью даже на работе» - весело подумал Поттер и вопросительно посмотрел на своих спутников:

- Мы долго еще будем прохлаждаться? Или ждем компанию? Его Темнейшество, например?

- А что, если так? - с угрозой наклонился в его сторону Малфой.

Снейп невозмутимо оперся о стену и сложил руки на груди.

- Да мне уже все равно, я давно готов, - равнодушно пожал плечами Гарри, ничуть не кривя душой.

Ведь в любом случае, его ждет смерть, а на данный момент он смог сделать практически все для того, чтобы соратники справились с Волдемортом даже в случае гибели «Избранного». Одним крестранжем меньше и отлично!

Малфой, казалось, почувствовал это равнодушие к собственной участи и неверяще взглянул на Снейпа.

- Гарри прав - нам пора поторопиться, - кратко ответил тот и подошел к двери первым.

- Пойдем пешком, лифт слишком шумный, - походка Малфоя стала осторожной и скользящей.

- Веди, ты лучше знаешь эти лабиринты, - тихо ответил Снейп, неслышно ступая.

Гарри только тяжело вздохнул, но послушно пошел следом. Они преодолели несколько лестничных пролетов, прежде чем Люциус замер перед неприметной дверцей.

Легким взмахом палочки Малфой отправил впереди себя какое-то заклинание и замер, прислушиваясь.

- Там кто-то есть. Один человек.

- Я догадываюсь, кто, - заговорил Снейп, отстраняя Малфоя в сторону.

Дверь тихо закрылась за его спиной и оставшимся магам пришлось напрячь все чувства, чтобы уловить хоть что-то из происходящего в коридоре.

Появление Снейпа стало для них небольшой неожиданностью, но заклинания с их палочек сорваться не успели.

- Пошли, я усыпил стража и наложил Обливейт.

В коридоре, однако, никого не оказалось. Гарри удивленно посмотрел на Снейпа и тот скривил тонкие губы:

- Мантии-невидимки используются не только для шалостей, мистер Поттер.

Им пришлось довольно долго плутать по Отделу Тайн, ведь ни Снейп, ни Малфой никогда здесь раньше не были. В одной из комнат Гарри увидел странную Арку, занавешенную туманной пеленой. Он замер, прислушиваясь к голосам, зовущим его и неосознанно сделал шаг к постаменту, на котором находилась Арка.

- Тебе еще рано туда, малыш, - неожиданно мягкое обращение и крепкое пожатие бледных пальцев Снейпа, немного привело юношу в чувство. Он встряхнул головой и опасливо обошел странное место по большой дуге.

- Что это за артефакт? -Гарри оглянулся на Арку от порога зала.

- Арка Смерти, -кратко ответил Снейп. - оттуда не возвращаются, Гарри.

- Но там кто-то есть. Они звали меня… Так… жалобно, - голос юноши дрогнул.

- Забудь об этом, Гарри, - Малфой вдруг перешел на «ты». - Они мертвы и ты ничем им не поможешь. Думай о живых.

- Мертвецы никогда не оставляют нас, - хрипло отозвался Гарри. - Они всегда зовут нас… Жизнь - краткий миг, небытие - вечно. -Зеленые глаза подернулись странной поволокой.

- Мерлин, за что мне это? - возмутился Малфой-старший и вдруг схватил Гарри за плечи и с силой прижался губами к губам юноши. Тот резко вырвался из захвата, и, не доставая палочки, отбросил Люциуса к стене мощным Протего.

- Еще раз так сделаете, получите Аваду.

Малфой с достоинством выпрямился и насмешливо ухмыльнулся:

- Если понадобится - сделаю еще раз. Заметил, как мой поцелуй вернул тебя к жизни?

Гарри хмыкнул, а потом тихо засмеялся.

- Благодарю вас, мистер Малфой, но в следующий раз просто примените Енервейт. Северус прекратите так гнусно ухмыляться. Мы по делу пришли или развлекаться?

Снейп ухмыльнулся еще шире и с намеком ответил:

- Кто-то мне сказал, что хочет развлечений. Получите и распишитесь, мистер Поттер.

Гарри фыркнул и потянул ручку следующей двери. Большое помещение было заставлено огромным количеством хронографов - от наручных часов до больших напольных. Кроме них, здесь было много измерителей времени таких невообразимых дизайнов, что Гарри даже не успел все идентифицировать. В одном шкафу со стеклянными дверцами юноша увидел такое, от чего его глаза ошеломленно округлились:

- Мерлин мой! Это то, о чем я думаю? - Гарри подскочил к шкафу и впился взглядом в небольшие предметы, разложенные на полках. - Можно я возьму один?

Вы читаете Как все это было
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату