CPG 2559. TLG 2102/27 (1 Кор.); CPG 2560. TLG 2102/28 (2 Кор.) (в катенах). — Изд.
12 Толкования на Гал. и Еф. в CPG и TLG отсутствуют. — Изд.
13 CPG 2562 (с утверждением подлинности). TLG 2102/30. — Изд.
14 De institutione divinarum litteramm 8.6, PL 70. Col. 1120 В. — Ред.
15 Литература по Каппадокийцам на рус. яз. (см. также ниже библиографию к отдельным авторам): [Аноним.] Жизнь вселенских учителей и святителей: Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоустого, как пример борьбы с современным направлением в делах христианской веры и нравственности //Донские епархиальные ведомости, неоф. часть. 1884. С. 804 сл., 839 сл., 938 сл.; Карпов С., свящ. Уроки из жизни великих Святителей: (Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоустова) // Воронежские епархиальные ведомости. 1888. № 6. С. 284-294; № 9. С. 435—450; Лосев С. Учение свв. Отцов Церкви о познаваемости Бога в опровержение арианских заблуждений // ВиР. 1898. № 6. С. 399-416; Рождественский Д., свящ. Элемент современности в словах и беседах Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста. Сергиев Посад, 1907; А. С. Учение Каппадокийцев о единстве лиц Святой Троицы // ВиР. 1911. № 15. С. 301—315; [Аноним.] 1600-летний юбилей рождения великих учителей и святителей Василия Великого и Григория Богослова//ЖМП. 1931. № 2. С. 4; Хроника церковной жизни [празднование 1600-летия со дня рождения святителей Василия Великого и Григория Богослова] // Там же. С. 7; Миллер Т. А. Образы моря в письмах каппадокийцев и Иоанна Златоуста (Опыт сопоставительного анализа) // Античность и современность. М., 1972. С. 360-369; Майоров. Латинская патристика. С. 150—163 (Гл. 5. Начало классической патристики. § 1. Христианская спекуляция и неоплатонизм: каппадокийцы); Лосский В. Н. Каппадокийцы // БТ 25. 1984. С. 161—168 (глава из книги, переизд.: Лос-ский В. Боговидение. М., 1995. С. 50-62); Смирнов Е. С. Каппадокийцы. Вильнюс, 1992; Чуковен-ков Ю. А. Антропология классической патристики (по сочинениям грекоязычных авторов) // Историко-философский ежегодник 1994. М., 1995. С. 34-50; Константин, еп. Новогрудский и Лид-ский, ректор Минской духовной семинарии. Речь на торжественном акте, посвященном дню Небесных покровителей семинарии вселенских учителей и святителей Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста (12 февраля 1996 года) // ЖМП. 1996. № 4/5. С. 27-30; Бычков. Византия. Гл. 3. Всеобъемлющий символизм. (С. 316—348); Гл. 4. Парадигмы символического мышления. (С. 349-373); Гл. 5 Искусство в духовном свете. (С. 374—416); Афанасий (Евтич), еп. Кап-падокийские отцы //АиО. 2003. № 2. С. 138-151. — Изд.
В тексте несколько странное выражение: 'оживлением подлинного Оригена'. — Ред.
Ссылки на послания св. Василия приводятся автором согласно общепринятой нумерации (Garnier/Maran; в русском переводе указана в скобках), используемой и в современных критических изданиях. Встречающиеся несколько раз в тексте (без определенной системы) ссылки или дополнения ссылок указанием на номер согласно русскому переводу были нами исправлены или удалены соответственно. Последовательность посланий в русском переводе соответствует общепринятой, так что трудностей при переходе от одной системы нумерации к другой не возникает, различие же нумерации вызвано пропуском в русском издании безусловно подложных посланий, а также адресованных самому св. Василию. — Ред.
Новейшую литературу и библиографию см. в обширной статье коллектива авторов: Василий Великий // ПЭ 7. С. 131—191 (полезная, но не исчерпывающе проработанная сводка сокращений соч. Василия на с. 741—743). К сожалению, вследствие отсутствия патрологического отдела в энциклопедии (показательна, например, неверная расшифровка сокращения CPG в этом и других томах ПЭ, несмотря на то что «Ключ греческих отцов» имеется в библиотеке Церковно-научного центра), не до конца продуманной технической подачи и недостаточной координации материала разных авторов статья не совсем удобна для научного использования (так, сокращения частично вынесены в конец, частично внедрены в библиографию, при чрезмерном объеме очень неудачно совмещающую хронологический и алфавитный принципы; отсутствует хотя бы краткий обзор древних переводов, рукописей и изданий творений Василия, вследствие чего в разделе о славянских переводах не использовано и. даже не упомянуто капитальное четырехтомное исследование П. Федуика, присутствующее, тем не менее, в общей библиографии). К рус. библиографии в ПЭ (далеко не полной, особенно в части дореволюционной литературы) следует добавить: [Аноним.]