Норда очень обрадовалась моему возвращению. Она позаимствовала из моего гардероба спортивную рубашку и тренировочные брюки, которые были ей настолько велики, что выглядели почти как широкая юбка. А рубашка на ней больше смахивала на платье для беременных.

И все равно она производила приятное впечатление. Свежерасчесанные волосы отливали золотом; фиолетовые глаза лучились в утреннем свете.

– Я уже думала, что ты меня бросил. Как у него дела?

Я рассказал и заодно объяснил, почему мне пришлось остаться и проводить Джо к поезду. Потом отправился в ванную, побрился и принял душ. Когда я вернулся, завтрак уже ждал на столе.

Мы сидели у окна в ласковых лучах солнца и смотрели на простор пустыни, простиравшейся до далеких темных гор.

– Здесь так спокойно…

Я взглянул на нее.

– Нужно забрать твои вещи.

– Значит я могу остаться здесь?

Несколько нерешительно я сказал:

– Может быть, тебе лучше остаться на несколько дней, пока мы не убедимся, что тебе можно безопасно выходить на улицу. Я заберу вещи из отеля.

В управлении дежурный сообщил мне, что меня хотят срочно видеть шериф и Ортон. Шериф как раз разговаривал по телефону, но Боб обернулся, когда я вошел.

– Ну, с поездом все в порядке?

Я кивнул.

– Как он сегодня?

– Рычал, как потревоженный медведь. Мы посадили его в каталку, а это ему совсем не понравилось.

Шериф ухмыльнулся.

– Могу представить. Не завидую я Китти в ближайшие дни.

Тут я с ним был согласен.

Ортон сказал:

– Я разговаривал с доктором Хольстеном. Он считает, что Джо нужен отдых не меньше полугода.

Я тихо присвистнул сквозь зубы.

– Шесть месяцев! Но это громадный срок.

– Я тоже так считаю. – Ортон отошел от окна. – Нужно кого-то назначить на его место. А именно тебя.

Я ничего не сказал. Джо фактически руководил криминальным отделом нашего управления. Шериф не был профессиональным полицейским, а Ортон больше занимался гражданскими делами.

– Тебе понадобится помощь, – продолжал Ортон. – Кто-то должен заменить тебя на твоем посту. Что ты скажешь про Эла Фрида?

Я медленно кивнул.

– Нормально. Фрид подойдет.

Вернувшись к себе в кабинет, я распорядился разыскать Фрида. Тот был в лаборатории и появился через несколько минут. Я рассказал, что случилось с Джо. Должно быть, управление сегодня утром было полно слухов.

– Ему понадобится несколько месяцев отдыха, – сказал я. – Придется нам с тобой распределить его работу. И работать куда больше, чем до сих пор.

– Нормально. Скажите только, что делать. Я постараюсь взять на себя все, что смогу.

Я кивнул.

– Что нового по делу «Француза»?

Он покачал головой.

– Ничего.

На моем столе лежали донесения Стива Холмэна. Он немного покопался в прошлом трех наших вдов. Ни Рут, ни Норда судимостей не имели. Салон мод в Кливленде действительно существовал, и студия телевидения подтвердила, что Норда в самом деле работала у них, а в настоящее время находилась в отпуске.

Однако толстуха «Железные Штаны» с лихвой перекрывала то, чего за ними не числилось, и была весьма известна в Кливленде. Она не только держала там бордель и с десяток раз подвергалась аресту, еще ее дважды задерживали за торговлю наркотиками и один раз – вместе с племянником Диком Цилменом – за укрывательство краденных автомобилей. Тогда они вышли сухими из воды, и полиция Кливленда не знала, где находится Цилмен, но обещала прислать нам его фотографию.

Шериф Суинберна, штат Индиана, тоже ее прекрасно знал. Она с Цилменом были оттуда родом; в 1946 году она вернулась туда и купила себе дом и небольшой ресторан. Ее не раз привлекали к ответственности за торговлю в разлив спиртным без лицензии, обвиняли в сводничестве, а два года назад она переехала в Тахо.

Я придвинул донесение Фриду; он его молча прочел. Потом я спросил:

– Не нашлись, случайно, пропавшие двести тысяч Мэлмена?

Он ухмыльнулся.

– Ничего не слышно. Или тот, кто нашел деньги, оставил их себе. Впрочем, эта старая ведьма хочет с тобой говорить. Она в кабинете Джо.

– Кто?

– «Железные Штаны».

– Ну, это доставит мне удовольствие. – Забрав полученные на нее сведения, я направился к двери. – Как только я с ней закончу, заберу свои вещи из этого кабинета. И тогда мы обсудим, как нам в будущем работать вместе.

Я вошел в кабинет Джо и обнаружил там Ирис Мэлмен стоящей у окна и смотрящей вниз, на улицу. Это было потрясающее зрелище: на ней были белые джинсы, огненно-красная рубашка и белая шляпа «стетсон» с высоко завернутыми полями. В таком наряде она выглядела еще крупнее и мощнее, чем накануне.

– Привет, малыш, – приветствовала она меня. – Как сегодня дела у капитана?

– Получше. Он уехал в отпуск.

– Это хорошо. Ну, мои деньги уже нашлись?

Я покачал головой.

– Может быть, мне стоит поговорить с шерифом? Возможно, он окажется ко мне более благосклонен.

– Что это должно означать? – ощетинился я.

– Только не волнуйтесь, молодой человек. Я ведь не хочу ничего утверждать, но я хорошо видела те взгляды, которыми вы обменивались с красоткой с фиолетовыми глазами. Не связывайтесь вы с ней. Я знаю девиц такого сорта, прекрасно знаю.

– Мне кажется, вы очень многое знаете, – заметил я, достав из кармана донесение, и стал громко читать вслух.

Она молча смотрела на меня глазами, твердыми, как агат, и такими же невыразительными.

– Вы все точно и тщательно записали, верно?

– Должно быть, это только часть сведений, – ответил я.

– Могли не трудиться. Спроси вы меня, я бы все рассказала сама. Я ничего не скрываю.

– А что же случилось с вашим племянником, этим Диком Цилменом?

– Понятия не имею. Он был порядочным негодяем. Стащил у меня драгоценностей на тысячу долларов и исчез. Я его уже пятнадцать лет не видела.

– Ну ладно. Вы хотели поговорить со мной?

Она достала из своей сумки потертый конверт.

– Я лишь хотела показать вам вот это.

Из конверта я извлек лист бумаги. Это было завещание, составленное в Кливленде, штат Огайо, в 1926 году и подписанное Фрэнчи Мэлменом. По завещанию он оставлял все свое имущество своей жене, Ирис Мэлмен. Подняв глаза, я встретил ее торжествующий взгляд.

– Это ведь должно доказать тем двум женщинам, кто в действительности был женой Фрэнчи, верно?

– Я довольно слабо разбираюсь в таких делах. Но на вашем месте я пошел бы к адвокату и через него представил это завещание в суд. Когда деньги найдутся, вопрос уже будет решен.

– Да, это звучит разумно.

– Но еще раз вернемся к этим деньгам: вы уверены, что они у «Француза» были?

Она, не колеблясь, энергично кивнула.

– Абсолютно уверена. Он ведь говорил мне об этом.

– Но мы справились во всех банках…

Она язвительно засмеялась.

– Фрэнчи не доверял банкам. Прежде всего потому, что они вечно доставляли ему неприятности с налогами.

– Где же он обычно хранил свои деньги?

Она смущенно улыбнулась.

– Даже я не узнала этого за все годы.

– Если он был таким скрытным, почему вы уверены, что мы их найдем? Во всяком случае, в его квартире их нет. Мы обыскали все комнаты.

– Я тоже, вчера днем.

– А где еще они могут быть, как вы думаете?

Она надула губы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×