- Слизеринское коварство. Но хотя бы разумно и безопасно.
- Если хочешь, попросимся с Филчем. У нас хорошие отношения. Я, как староста возьму вас под свою ответственность. Так что мы поймаем учеников львиного факультета прямо у гостиной и отправим назад, - составила план Катрин.
* * *
Один разговор с Филчем, много ласковых слов и одну миску с рыбой для миссис Норрис спустя, завхоз, староста и двое первокурсников, взятых под ответственность Катрин, подходили к гостиной Гриффиндора. От портрета Толстой Леди отделилась тень, через три шага превратившаяся в Гермиону Грейнджер.
- Эти дуэлянты уже ушли, вы опоздали, - сказала девочка.
- Отправляемся в зал наград, - скомандовал Филч. - Староста, следи за первокурсниками.
Вскоре они были уже в соседнем с нужным зале.
- Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу, - обратился Филч к миссис Норрис.
- Они где-то здесь. Наверное, прячутся, - заявил завхоз в зале наград. Но зал уже пустовал.
- Попробуй учуять эту парочку, - обратился к Ириссахсу Гарри.
Василиск соскользнул на пол и вместе с кошкой принялся искать дверь, через которую нарушители покинули зал.
Вскоре из коридора раздался грохот, и все бросились туда. Но гриффиндорцев уже не было. Преследование было долгим и уже казалось, что след беглецов потерян и те успеют вернуться в свою гостиную и сделать честное гриффиндорское выражение лица, когда Гарри остановился и щелкнул пальцами, призывая домовика.
- Ученики бродят по школе. Где? - спросил он у домового эльфа.
Тот на мгновение задумался и объявил.
- Они сейчас в коридоре заклинаний, Гарри Поттер, сэр.
Вскоре преследователи, к которым по пути присоединился Риссиус, загнали гриффиндорцев в тупик.
- Они в ловушке, - прошипел древний змей. - Там закрытая дверь в коридор с собакой. Она заперта и не угрожает ученикам. Иначе бы я её уже убил.
Гарри перевел всем слова василиска.
- Снова я их ловлю у запретного коридора, - сказал запыхавшийся Филч.
- Надеюсь, они не вспомнят заклинание Алохомора для отпирания дверей,- громко сказала Гермиона.
И её услышали.
- Алохомора, - произнес Рон и беглецы скрылись за дверью, захлопнув ее за собой.
Драко и Катрин выразительно закатили глаза. Из-за двери донеслось напоминающее отдаленные раскаты грома низкое рычание.
- Не то, чтобы я была бы опечалена смертью Лонггботтома и Уизли, но возможно стоит вмешаться, - лукаво сказала пятикурсница.
Тело Риссиуса ударило в дверь, срывая её с петель. За ним направились и ученики.
В результате в запретном коридоре оказалась странная кампания. В конце коридора стоял гигантский пес, заполнивший собой весь коридор от пола до потолка. У него было три головы, три пары вращающихся безумных глаз, три носа, нервно дергающихся и принюхивающихся к незваным гостям, три открытых слюнявых рта с желтыми клыками, из которых веревками свисала слюна. И теперь все поняли, почему школьникам категорически запрещалось входить в этот коридор. Перед псом стояла парочка гриффиндорцев, готовых влезть куда угодно, только бы не попасться завхозу. Следующим свивал свои кольца гигантский василиск, готовясь стремительным ударом смести пса. Единственной проблемой стража являлись те, кого он стремился защитить. Они не давали ни атаковать, ни взглянуть в глаза псу. Невилл и Рон уже не знали, какое чудовище страшнее, и не двигались с места. Последними стояли ученики и завхоз. Гарри, Драко и Катрин болезненно кривились. Им было очень неуютно в этом коридоре.
- В банке было также больно, - отстраненно сказал Гарри. - И судя по тому, что я чувствовал боль еще рядов с кабинетом заклинаний, влияние этой пакости расширяется.
- Мы можем что-нибудь сделать, - спросила Гермиона. - Как их спасти от пса? И кстати, что это за зверь?
- Это цербер. Они были выведены Аидом для охраны его храмов. Охранники их них неудачные. Исходный материал, Гримы значительно удобнее.
- Аидом? Богом посмертия в Греции? - вспомнила девочка.
- Наставнику поклонялись как богу смерти. И заслуженно. Собственно, весь древнегреческий пантеон состоял из сидхе. Как и прочие пантеоны.
Гарри медленно двинулся мимо Риссиуса в направлении пса. Его руки окутались изумрудным сиянием, сформировавшим перчатки доспехов. Пройдя мимо гриффиндорцев, мальчик плавным движением атакующей змеи достиг пса. И с разбегу ударил по большому черному носу центральной головы. Цербер сел на задние лапы и жалобно заскулил. Гарри некоторое время держал руку на голове пса.
- Пушок. Забавная кличка для такого зверя, - сказал Гарри, прочитав надпись на одном из ошейников. - Собственно вы видели одну из причин, того, что церберы - неудачные охранники. Стоит им только получить удар по уязвимому носу, как они отступают. При должном владении природной магии можно затем убедить цербера даже признать тебя вожаком. Так что в домашней стае церберов нет ничего нереального. Но этого я делать не буду.
Гарри некоторое время постоял, поглаживая пса по головам. Вскоре он оказался облизан всеми тремя языками цербера. Наконец, все покинули Запретный коридор, оставляя там Пушка. Катрин восстановила дверь при помощи Репаро, Филч увел за уши шестого Уизли и Лонгботтома, а юные охотники под присмотром Катрин отправились по гостиным.
Глава 10. Хэллоуин.
Директор Хогвартса, Аластор Грюм сидел в своем кабинете и, притопывая деревянной ногой, смотрел на спящий портрет Альбуса Дамблдора. Сегодня, через два с половиной месяца после смерти, созданный древней магией Хогвартса портрет директора должен был проснуться. Вскоре после полудня Альбус открыл глаза и осмотрел кабинет.
- Добрый день Аластор. Насколько я вижу, я на портрете в кабинете директора Хогвартса, которым сейчас являешься ты. Значит, я умер. Что произошло?
- А что ты помнишь?
- Я выяснил, что Гарри Поттер в центре одного из волшебных лесов, апарировал туда и обнаружил мальчика в кольцах гигантской змеи. Я защитил его магическим щитом от физических атак, внешне зеркальным, чтобы спасти от взгляда василиска, которого я опознал в этой змее. И сам защитил себя от окаменения. Затем послал взрывное проклятье в одного из змеев. И потом пришла темнота.
- С точки зрения мальчика, который сидел в «объятьях отца», безумный старик возник из воздуха, подбросил его вверх, окружив светящейся оболочкой, и атаковал его любимую семью. Василиски защищались и природной магией пробили защиту старика. При этом пострадал один из братьев мальчика. Можешь легко определить мнение героя о себе.
- Понятно... План дал серьезный сбой. Я и Хагрид должны были спасти мальчика от родственников. Благо миссис Фигг регулярно дарила им зелья вражды. И мы получили бы героя... Надеюсь, еще не поздно поправить, мальчик не в Слизерине? Там повлиять на него будет затруднительно. Как же он мог сбежать...
- Мне повлиять на него будет вообще невозможно! Он откопал историю с Диппетом и Меропой. Теперь директор для него безусловный враг. Любой директор. А отпускать этот пост нельзя.
- Ну, не паникуй. Зелье Доверия пробовал?
- Альбус, ты помнишь, кто такие сидхе?
- И при чем тут раса, с которой волшебники тысячу лет не встречались?
- Видишь ли, замковые портреты тут пару разговоров подслушали... Ты помнишь неподтвержденную теорию, о том, что маг может стать сидхе не за счет огромной силы и гибкости магии, которую не выдерживает упорядоченная реальность, а за счет предельной близости к первооснове? К сожалению, она подтвердилась. Зелья вражды наложились на неприязнь к племяннику. В общем, ты создал для Гарри