когда Гарри швырнул в него Круцио.
Невероятная боль наполнила каждую клеточку его тела, и он не смог сдержать крик. Неожиданно боль ушла, Сириус пытался отдышаться и не сразу заметил, почему Гарри снял проклятье. Он устало открыл глаза и почувствовал, что не может дышать, между ним и Гарри стоял Демиан. В руке у Гарри всё ещё была палочка, но теперь она была опущена в землю. Сириус попытался встать, но не смог.
- Дэми, возвращайся в поезд! - прошипел Гарри.
Демиан не тронулся с места, он даже не достал палочку, так или иначе, он не сумел бы нанести вреда Гарри. Когда Демиан увидел, что Гарри применил на его дяде Круцио, он потерял голову и бросился наружу, прежде чем кто-то мог его остановить.
- Демиан! Уйди с дороги! - повторил Гарри громче.
- Гарри, пожалуйста, не надо! Дядя Сириус ничего тебе не сделал, пожалуйста оставь его, - умолял Демиан, он видел, что Гарри пытается сдержать свой гнев. Костяшки его пальцев побелели, так сильно он сжал палочку.
- Демиан, отойди, - прошептал Сириус, он не знал, сколько Гарри будет терпеть вмешательство мальчика, он не хотел, чтобы Демиан пострадал.
Внезапно синий луч врезался в Демиана, и мальчик отлетел от Сириуса. Несмотря на ужасную боль, Сириус сумел сесть. Он не мог поверить, что Гарри напал на Демиана, но через секунду всё понял. Зелёный луч ударил точно в то место где только что стоял мальчик. Сириус посмотрел на Гарри и увидел ярость в изумрудных глазах. Гарри обернулся к Пожирателю, пославшему проклятье и через секунду, фиолетовый луч из палочки Гарри врезался ему в грудь.
- Я сказал только оглушить! - заорал Гарри, когда Пожиратель подлетел в воздух. Гарри бросился к упавшему Демиану.
- Демиан!
Гарри помог мальчику подняться. Демиан, казалось, был поражён, но главное цел. Гарри не мог поверить, что мальчик так рисковал.
- Я сказал тебе оставаться в поезде! Чёрт побери, Демиан, ты когда-нибудь слушаешь?! - закричал Гарри. Ведь если бы он не заметил зелёный луч, проклятье непременно бы поразило Демиана.
Гарри схватил потрясённого мальчика и потащил к поезду. Он открыл ближайшую дверь, заставив студентов в ужасе закричать. Гарри затолкнул мальчика в поезд, игнорируя все его просьбы, закрыл дверь и запечатал её заклинанием. Друзья немедленно заключили Демиана в объятья, мальчик отбился от них и бросился к окну. Он видел, как Гарри подскочил к Пожирателю Смерти, пославшему в него смертельное проклятье. Не давая Пожирателю объясниться, Гарри выбил у него из рук палочку и Демиан задохнулся от ужаса, потому что в следующий момент зелёный луч из палочки Гарри ударил Пожирателя в грудь. Обмякшее тело упало на землю и больше не двигалось.
Внезапно раздались хлопки аппарации, и на поле появилось множество авроров. Гарри обернулся и, увидев их, проклял всё на свете. Мальчик подал сигнал Белле, и Пожиратели Смерти принялись аппарировать. Всё же они преуспели, поле было усеяно телами авроров. Только пятеро из них остались живы. Гарри мельком увидел Джеймса Поттера, бросившегося к Сириусу Блэку. Зелёные глаза Гарри столкнулись в карими Джеймса. Гарри яростно взглянул на Поттера, прежде чем аппарировать вслед за Пожирателями Смерти.
Глава 32
Подарок Демиана
Спустя пять часов, Хогвартс-экспресс всё же добрался до станции Хогсмид. Большинство ребят были рады вновь оказаться в Хогвартсе, в безопасности, в то время как другие немедленно принялись писать родителям, с просьбой забрать их. Демиана единственного из всех забрали домой. Он не был ранен, но пребывал в шоке, то, что случилось почти убило его. Сначала он не мог понять, почему Гарри напал на него, но когда увидел, как Гарри расправился с Пожирателем Смерти, осознал, что брат снова спас ему жизнь.
Из двенадцати авроров, находившихся в поезде, выжило только пятеро. Двое из них были серьёзно ранены. Муди находился в коме, а Сириус оправлялся от множественных переломов. Только трое авроров сумели выбраться относительно невредимыми.
Джеймс и предположить не мог, что Пожиратели Смерти могут напасть на Хогвартс-экспресс. Стало ясно, что нападали они только на авроров, но весь волшебный мир находился в панике. Люди кляли Министерство, их дети могли погибнуть. Министр Фадж, казалось, всерьёз вошёл в депрессию и отказывался от любых комментариев. Министерство потеряло семерых людей и всё из-за ошибки Дамблдора. Это он настоял на том, чтобы дать Тёмному Принцу ещё один шанс и что, чёрт побери, теперь творит этот проклятый ребёнок! Он направил армию Пожирателей прямо на поезд, полный студентов. Но с Дамблдором Фадж разберётся позже, для начала он должен сделать что-то, что восстановит его репутацию в магическом мире.
Нападение на Хогвартс-экспресс не имело успеха, Лорд Волдеморт был рассержен. Он ожидал, что Гарри уничтожит всех авроров. Министерство потеряло семерых людей, они двоих. К тому же тот факт, что одного из них убил Гарри, заставлял волноваться.
Лорд Волдеморт ждал завтрашнего дня, чтобы расспросить Гарри о случившемся. Когда Гарри с удобством устроился в комнате Волдеморта, Тёмный Лорд спросил, почему он убил Пожирателя Смерти, Харриссона.
- Он не подчинился моему приказу, - холодно ответил Гарри.
- Что это был за приказ? - спросил Лорд. Малфой уже сообщил ему о том, что произошло, но он хотел, чтобы Гарри лично ему всё рассказал.
Казалось, вопрос нисколько не затронул Гарри, но Волдеморт заметил едва уловимое изменение в настроении мальчика. Сначала он был спокоен, а теперь ему словно стало неловко.
- Он послал в студента смертельное заклинание, - ответил Гарри.
Волдеморт внимательно наблюдал за Гарри.
- Это истинная причина твоего поступка?
Волдеморт стал замечать, что сын действительно ощущает дискомфорт от этого вопроса. Гарри пытался казаться спокойным, но разговор явно ему не нравился.
- Это важно? Харрисон ослушался моего приказа. Я предупредил, что если кто-то попытается убить студента, я убью его. Он не послушал и заплатил за это.
Волдеморт смотрел в глаза Гарри, задавая следующий вопрос.
- Студент, на которого напал Харрисон, мёртв?
Гарри смотрел на отца, потрясённый этим вопросом. Почему Волдеморта волнует, умер студент или нет?
- Нет, он не умер, - спокойно ответил Гарри, пытаясь запретить своему сердцу, бешено биться в груди.
- Тогда почему ты убил Харриссона? Если ни один студент не погиб, почему ты убил Пожирателя Смерти? Если конечно ты не хотел наказать его за попытку убийства?
- А если это и так, ты будешь недоволен? - спросил Гарри.
Лорд Волдеморт ближе наклонился к мальчику, ему не нравились укоризненные взгляды, которые Гарри бросал в него.
- Гарри, ты поведёшь этих людей за собой в будущем. Если ты чувствуешь необходимость наказать их, то можешь это сделать. Я не забочусь о Харрисоне, если он ослушался тебя, ты имел полное право его наказать. Я хочу дать тебе понять, что не допущу, чтобы ты защищал кого-то, кто на стороне Света, даже если это будет ребёнок.
Гарри открыл, было, рот, чтобы поспорить, но передумал.
- Отец, я прошу прощения, если ты думаешь, что я защищал кого-то, кто на стороне Света. Я никогда бы не стал защищать того, кто хочет навредить тебе. Я помог тому ребёнку только потому, что он помог мне убежать из Хогвартса, я только отдал ему долг.
Гарри надеялся, что после этого отец прекратит расспрашивать его. Волдеморт внимательно смотрел на Гарри, казалось, что прошли часы, пока он вновь заговорил.
- Теперь, когда ты отдал долг, я надеюсь, этого больше не повторится. Я знаю, кем был этот ребёнок! Я
