Молли задохнулась от ужаса.

- Бедненький! Он отправил тебя в публичный дом? Какой мерзавец! Тебе так повезло, что мой сын спас тебя, - сказала она задушевным тоном и в порыве чувств Молли обняла Гарри. - Нам нужно срочно вызвать Поппи, она должна тебя осмотреть и вылечить, я не целитель, - сказала женщина, направляясь к камину.

Гарри запаниковал.

- Не надо, со мной все будет хорошо! - ему не хотелось, чтобы кто-нибудь знал, что он был здесь. Марволо должен найти его поскорее!

- Ерунда! Нет никакой причины, чтобы страдать от боли, - непререкаемым тоном заявила миссис Уизли и бросив в камин щепоть дымолетного порошка опустилась перед камином на колени, начиная разговор с кем-то на том конце каминной связи.

Когда разговор закончился, женщина просто сияла от радости.

- Какая удача! Через несколько минут сюда прибудет директор школы. Располагайся поудобнее, мы будем пить чай.

Вот теперь у Гарри началась настоящая паника. «Сейчас здесь будет Дамблдор. Альбус, чтоб его, Дамблдор! Направляется сюда вместе с целителем. Теперь мне отсюда никуда не сбежать! Этот день с каждой секундой становится все лучше и лучше,” - последняя мысль могла бы принадлежать Северусу Снейпу, столь саркастически она звучала.

Огонь вспыхнул и из камина вышел директор школы и целительница, оба так радостно улыбались, будто сегодня у них был великий праздник.

- Гарри Поттер, как мило с вашей стороны присоединиться к нам, - сказал старик, сверкнув глазами из- за очков-половинок.

Глава 23

Гарри, который владел легелименцией, не боялся смотреть в глаза старику. Он не покажет страха и не позволит этому мужчине запугать его. Его больше волновала женщина, стоящая сзади. Целительница, если она проведет полный медосмотр - узнает о его состоянии и тогда ребенок окажется в опасности. Чтобы сохранить свое состояние в тайне ему нужно было, чтобы целительнице даже в голову не пришло затевать глобальное обследование. В конце концов, у него был поврежден только нос.

Чарли видя, что его «друг» то ли стесняется, то ли еще что-то, решил взять инициативу в свои руки.

- Гарри, не стесняйся, это всего-лишь профессор Дамблдор, он директор школы Хогвартс и лидер светлой стороны, - сказал Чарли так, будто общается с пятилетним ребенком. Он знал, что Гарри был в изоляции много лет и наверняка не знал, кто перед ним.

У Гарри на лице появилось выражение, ясно выражающее одну простую и незатейливую мысль: «Идиот!». Он закатил глаза и подумал: «Неудивительно, что Марволо ненавидит светлую сторону - они, кажется, поголовно не в своем уме. Он же видел меня на общей встрече, и там представляли Дамблдора и прочих. Неужели он думает, что я не запомнил бы этого? Такое впечатление, что они напрочь не понимают, что я вполне самостоятельная личность, разумная, много читавшая и вполне способная принимать собственные решения. Похоже, я в их представлении нечто наподобие домашней зверушки, которую они спасли от злого хозяина.»

- Все в порядке, мой мальчик. Юный Гарри, очевидно, через многое прошел, и, вероятно, какое-то время ему не будет хотеться рассказывать о том, что он пережил, - сказал Альбус, блеснув очками- половинками. Теперь, когда Гарри у них - у Тома не осталось ни единого шанса. Если ситуация обернется против них, то они смогут использовать мальчика, как преимущество, ведь это так логично: если Том хочет мальчика - пусть сдается. Старик был уверен, что даже Том не хочет, чтобы его питомец умер.

К этому моменту Помфри уже начала беспокоиться, ее совершенно не заботили имя и фамилия ребенка, которому нужна была ее помощь. Пока единственной травмой, которую она видела - был сломанный нос, но так как он жил с Тем-кого-нельзя-называть и был его игрушкой, то у него наверняка найдутся другие повреждения, требующие ее внимания. Во всяком случае, об этом ее предупреждал Альбус. Весь мир верил в том, что маленький Гарри Поттер мертв, тогда как все это время он провел у Того-кого-нельзя-называть и годы жизни рядом с этим чудовищем просто обязаны были оставить многочисленные следы на теле ребенка, ведь так легко срывать зло на бессловесном питомце.

- Хватит шуток, Альбус. Ребенок нуждается во внимании, и я намерена его ему уделить. Пропустите меня немедленно! - сказала женщина, и решительно двинулась в сторону Гарри. Гарри попытался вскочить, чтобы избежать столь назойливой заботы о своей персоне, но Альбус удержал его, усадив на кушетку.

Чарли, не желая оставлять Гарри одного, уселся рядом и взял его за руку. Он станет самым лучшим другом для Гарри, после него прекрасный юноша не захочет никого другого! Чарли подарит ему любовь и поддержку, которых он не знал раньше, он заставит забыть его ужасы, пережитые с Тем-кого-нельзя- называть.

- Я, кажется, достаточно ясно выразилась, - всплеснув руками, сказала Помфри. - Все вон из комнаты! Все! Я не собираюсь делать осмотр в такой обстановке!

Чарли попытался остаться, но был также выставлен настойчивой ведьмой за дверь.

Перед уходом он поцеловал Гарри в щеку, шепнув: «Я буду за дверью и вернусь, как только окончится медосмотр.»

Целительница сотворила заглушающие чары, не желая, чтобы результаты осмотра стали достоянием чужих ушей, и улыбнулась молодому человеку. На первый взгляд, он был вполне здоров, но разве можно судить по внешнему виду о состоянии человека?

- Не беспокойся, Гарри, теперь тут только мы с тобой. Сначала я вылечу твой нос, ты не против?

Гарри был взволнован, но кивнул в знак согласия: нос действительно болел.

Одним движением волшебной палочке колдоведьма излечила этот недуг.

- Теперь он, как новенький, - улыбаясь, сообщила она пациенту. Она знала, что следующая часть будет куда как сложнее, но это было необходимо. - Гарри, дорогой, для того, чтобы я могла осмотреть другие твои повреждения, мне нужно, чтобы ты разделся, - сказала она серьезным тоном.

- Нет, - решительно ответил Гарри. Если он снимет одежду, то ведьма сразу увидит живот, и следующее диагностирующее заклятье покажет его беременность.

Мадам Помфри оскорбленно поглядела на юношу. Она была однозначно убеждена, что никто не смеет мешать ей, когда она исполняет свой долг!

- Гарри, дорогой, я понимаю, что, скорее всего, ты смущен тем, что с тобой случилось, - в ее голосе звучали понимание и искреннее сочувствие. - Но нам необходимо это пережить. Не позволяй Вол..., ну Тому-кого-нельзя-называть победить тебя! Ты ведь герой светлой стороны, это ты побеждаешь все зло, а не оно тебя. Ты справишься! - это была ее лучшая речь, задачей которой было поднять боевой дух пациента. Это возможно даже сработало бы... если бы Гарри был воспитан в обычной светлой семье, ненавидящей Вольдеморта.

- Я не стыжусь! - воскликнул Гарри, защищаясь. На самом деле он весьма собою гордился: он был умен, красив. Во всяком случае, ему об этом говорили множество раз. У него была семья, и в скорости он собирался стать родителем. Чего ему стыдиться?! - И я не смущен! И я настолько хорош, что даже «злой» Темный Лорд, становился передо мною на колени, - гордо сказал Гарри. О, да, Марволо частенько оказывался перед ним на коленях, Гарри помнил каждый минет, который делал ему «кровожадный» Темный Лорд. Юноше нравилось видеть любовника в таком положении. - Просто вам не положено видеть меня обнаженным, - сообщил Гарри колдоведьме, посчитав свои аргументы вполне убедительными.

Он не знал, что никто до сегодняшнего дня, не смел перечить школьной медсестре: она все равно все сделает так, как полагается по правилам.

- Тогда все сделаем по-моему, - сказала женщина, взмахнув волшебной палочкой.

Гарри задохнулся от потока прохладного воздуха, когда вся его одежда испарилась. Он прикрыл живот руками, в попытке скрыть его от целительницы. Глаза женщины стали огромными, когда она увидела изменившуюся вследствие беременности фигуру мальчика. Единственной внятной мыслью, вертящейся в ее голове в данный момент было:

«Вот дерьмо!»

* * *

Вы читаете Темный презент
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату