- Нечего обсуждать? - вдруг подскочил Гарри, но тут же взял себя в руки, видя, как напрягся Снейп, слыша, как зашептались волшебники за их спинами и даже уловив нервное движение официанта, готового броситься к ним.

- Гарри, я не понимаю, в чем проблема? - спросил Драко, уже мысленно представляя, как делает любимому и такому желанному Поттеру предложение именно в Рождественскую ночь.

- Никаких проблем, Драко. Ты просто, как всегда все решил за меня. А так, никаких проблем.

Снейп слегка нахмурился. Чего он не ожидал, так это того, что крестник будет так слеп и позволит себе быть до такой степени беспечным в разговоре с Гарри, не замечая, как он уже перешел грань, за которую было лучше не переходить. А ведь он сам лично неоднократно предупреждал его, что Поттер не игрушка, и однажды ему надоест играть роль послушной куклы, которую, где посадили, там и будет сидеть.

Жаль было только того, что подобная сцена происходила у всех на виду. В его доме, либо в мэноре, он бы быстро поставил Драко на место. Но скандалить в ресторане под прицелом десятков взглядов не хотелось.

Однако и Поттер, и Малфой уже не были теми порывистыми юными волшебниками. За их спинами была война, были годы, приучившие их держать себя в руках. Молодые люди прекратили разговор, почувствовав напряжение. И уже через несколько минут, закончив с десертами, они все трое встали, направляясь к площадке для аппарации.

- Спасибо за компанию, Северус, - поблагодарил Снейпа Гарри.

- Увидимся, крестный, - Драко кивнул ему, поймав на прощание предупреждающий взгляд чересчур проницательных темных глаз.

После чего тонкие сильные руки Малфоя обхватили за плечи Поттера. И оба исчезли в вихре аппарации. Через секунду исчез и Снейп, видя, как к месту, где они только что стояли, приближались особо любопытные волшебницы.

«Надеюсь, они не совершат каких-нибудь глупостей? Надо бы пообщаться с ними через камин вечерком. А то мало ли? Давно я не видел, как у Поттера так дерзко блестят глаза…

А Драко ведь так и не понял, что Мальчик-который-победил-Волдеморта может иметь собственное мнение и с ним нельзя обращаться, как с любимым плюшевым медвежонком…»

* * *

- Гарри, что это было? - первым спросил Драко, отступая от Поттера, который буквально скинул со своих плеч его ладони.

- Это ты меня спрашиваешь?

Гарри был удивительно красив сейчас, когда они стояли на площадке перед мэнором, залитой бледным светом зимнего дня. Порывистый ветер развевал его темно-вишневую мантию, облегающую стройную фигурку. Пряди волос то падали на его лоб, то взмывали вверх, обрамляя лицо с упрямо вздернутым подбородком и сияющей зеленью глаз.

- Я просто предложил отметить Рождество дома.

- Смею заверить, что ТАК не предлагают. А ставят перед фактом.

- Но ты же можешь устроить на свой вкус новогоднюю вечеринку.

- Знаешь, Драко. Я скоро забуду, какой у меня этот самый вкус.

- В каком смысле? - Драко тоже вскинул голову, смахивая с глаз челку и чуть прищуриваясь.

В этот момент он как никогда напомнил Гарри того самого невозможного и отвратительно- самовлюбленного Малфоя времен учебы в Хогвартсе.

- В том самом, - отрезал он, разворачиваясь на пятках и направляясь к крыльцу.

На него навалилась апатия, словно он вложил в свое сопротивление чужой воле слишком много сил. Спорить с Драко, особенно таким, каким он был сейчас, не хотелось. У него было желание лишь зайти в дом, добраться до их спальни, стащить с себя изысканную мантию и дорогой шелковый костюм, а потом упасть на постель, зарывшись носом в подушку.

- Нет, подожди! - Драко снова схватил Поттера за плечо, однако тот, оправдывая звание одного из самых лучших спортсменов Магического мира, легко вывернулся из-под его руки.

- Я хочу в мэнор, мне нужно прилечь… - начал было Гарри, с явным намерением покинуть возмущенного собеседника.

- Не смей от меня убегать! Я заблокирую двери, и ты туда не войдешь, пока я не разрешу! - в руке Малфоя оказалась волшебная палочка, которой тот резко взмахнул в сторону особняка.

Драко чуть ли не топнул ногой, до такой степени его разозлило поведение партнера. Но стоило ему увидеть поменявшегося в лице Гарри, как он понял, что перегнул палку. Тот застыл, видя, как уже приоткрытая домовиками дверь с глухим стуком захлопнулась прямо у него перед носом. Поттер тоже вытащил свою палочку, но не стал применять отпирающие чары. Вместо этого он потускневшим взглядом посмотрел на Малфоя, а потом с его побелевших от гнева губ сорвалась только одна фраза:

- В таком случае, мне не о чем с тобой говорить.

После чего Гарри взмахнул палочкой и исчез в вихре ветра, оставив ошеломленного Драко одного.

Снова одни

23 глава

Гарри рассматривал белые, почти стертые надписи, высеченные на мраморной прямоугольной глыбе. Внезапно показалось, что он даже с закрытыми глазами сможет «увидеть» эти буквы, складывающиеся в слова.

Джеймс Поттер

Лили Поттер

Сириус Блэк

Сперва одинокие, а потом стеной полившиеся с неба дождинки, заставили его поежиться. Красивая, но жутко непрактичная зимой мантия тут же намокла, облегая кожу, неприятно холодя ее, обворачиваясь ледяной коркой вокруг промерзшего тела.

Он просидел на наколдованной скамейке у могил родителей и крестного несколько часов, сам не заметив, как пролетело время.

Думал ли он о том, что произошло? Сожалел ли? Хотел ли вернуться туда, где провел три чудесных года, где заботились и оберегали покой, где ласкали и позволяли быть слабым?

Думал. Сожалел. Хотел.

Но не мог.

К нему снова возвращался былой характер. Он снова становился собой, тем самым Гарри Поттером, выжившим десять лет в чулане, среди ненавидящих людей, тем, кто смог обрести друзей и принять новый мир, тем, кто умел сострадать, ненавидеть, ждать, искать, бороться. Становился тем самым Гарри Поттером с непокорным, дерзким, живым характером.

И лишь дождь, промочивший его насквозь, заставил вспомнить о том, что он волшебник. Гарри поднял палочку и наколдовал согревающие чары. Бросив последний взгляд на памятники, он аппарировал, приземливший посреди гостиной дома на площади Гриммо.

Домовой эльф, материализовавшийся, чтобы поприветствовать хозяина, тут же запричитал, увидев, в каком состоянии тот находился.

- Хозяин? - наконец, громко позвал он, видя, что Гарри Поттер не откликается на его тихое бормотание.

Гарри же сполз по стенке, к которой прислонился, внезапно обессилив от рывка аппарации.

- Все хорошо, Кричер. Все хорошо, - шептали в ответ посиневшие губы.

- Нужно встать и пойти в спальню, хозяин! Кричер все приготовил, там есть сухая одежда, а через минуту будет готова горячая ванна.

- Не нужно ванную. Ничего не нужно.

- Но как же, как же не нужно? Хозяину нельзя болеть, совсем нельзя!

Гарри попытался встать, но у него плохо получилось. Тогда он открыл глаза, оказавшиеся почему-то плотно зажмуренными. И осознано огляделся, замечая еще более горько причитающего и стонущего Кричера, уже готового разбить себе лоб и оторвать длинные уши.

Вы читаете Утро новой жизни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату