словно ничего не случилось, и жизнь в больнице возвращалась на круги своя.

Гарри приподнялся на локте, наблюдая за спящим любовником. Нападение очень сильно отразилось на Северусе. Нет, он не отказался от Гарри (как Гарри этого боялся), но всё казалось ещё хуже. Северус перестал быть собой. Исчез язвительный, острый на язык Мастер Зелий, который никому не давал спуска, его место занял человек настолько заботливый и нежный, что Гарри готов был лезть на стенку. С ним обращались словно с какой-то драгоценной и бесконечно хрупкой вазой - прикоснуться можно, но сжать чуть крепче или, не, дай Мерлин, взять в руки - ни-ни! А Гарри хотел страсти.

~~~* ~~~

- Мистер Коракс?

Гарри оторвался от изучения диаграмм, пытаясь разглядеть в темноте обладателя тихого голоса. В комнате было темно, лишь стол, за которым работал Гарри был освещен, да слабый свет падал из коридора в проём открытой двери. Была середина ночи, и Гарри дежурил в отделении больных, находящихся в коме. Он был один. Осознав это, он сжал палочку, незаметно доставая её из кармана.

Артур Уизли неловко переминался в дверном проёме, не решаясь войти. Его мантия, хоть и была новой, но выглядел он так, словно только что вернулся с поля боя - измученным и очень усталым.

- Не надо, пожалуйста… не нужно палочек, я не стану вам вредить.

- Чем я могу вам помочь, Мистер Уизли? - Гарри откинулся на спинку стула, чтобы лицо его оставалось в тени. Конечно, он не ожидал нападения, но и беспечностью больше не страдал.

- Мы с женой… хотим поблагодарить вас, что вы не стали настаивать на возбуждении расследования против Рона.

- Он больной человек, сэр. Ему нужно лечение, а не Азкабан. Но вы должны знать, что я не первая его жертва… а следющее его нападение на кого-то могло закончиться убийством. Мистер Шеклболт в своих попытках защитить вашу семью зашёл…

- Да, я уже поговорил с Кингсли на это тему…- Гарри увидел, как омрачилось лицо волшебника. - И близнецы закатили такой концерт! Пожалуйста… не могли бы вы выйти на свет, чтобы я вас увидел?

Гарри поднялся со своего места и пересёк комнату, вставая в узкую полосу света, падающую из коридора. Артур печально улыбнулся сам себе: был ли шрам или нет, лежали ли волосы в причёске или, непокорные, торчали во все стороны, это был Гарри.

- У тебя слишком доброе сердце, Гарри. Рон не заслуживает такого друга, - заметив вспышку страха в зелёных глазах, Артур поспешил успокоить его. - Нет, нет, не бойся, я никому не скажу ни слова… И знаешь, Волшебный Мир не заслуживает тебя. Ты всегда будешь желанным гостем в Норе, как Гарри или как Корвус. Молли будет рада с тобой повидаться. Спокойной ночи, сынок.

Мужчина повернулся и пошёл прочь, ступая по стерильному полу больницы; его лёгкие шаги ещё несколько секунд доносились до Гарри, потом затихли и они.

- Спокойной ночи, мистер Уизли, - прошептал Гарри. Несколько раз глубоко вздохнув, чтобы успокоить неистово колотящееся сердце, Гарри снова вернулся за стол.

~~~* ~~~

- Прямо в яблочко, мистер Коракс! - мягкий голос Северуса разорвал мерное гудение в кабинете Зельеварения. Гарри поднял взгляд от котла и упёрся в лиловую стену. Только моргнув пару раз, он сообразил, что это мантия его Наставника, который вплотную приблизился к его столу.

- С-сэр? - заикаясь выдавил Гарри, снова опуская глаза на котёл и с расстройством наблюдая, как очередное неудавшееся зелье спекается в отвратительного вида чёрные комки. Стараясь не вдыхать едкий пар, Гарри ждал уничижительного звания, чего-нибудь вроде «очередной Лонгботтом». Но Северус быстро удалил вредные пары и сказал, словно и не заметил неудачи:

- Мы закончили обследование Рональда Уизли. Ты был прав, когда предположил, что он болен.

- Вы что-то нашли?

- Госпожа Джонс обнаружила повреждения и опухоли в мозгу. Пациенты с подобными образованиями нередко демонстрировали схожие модели поведения.

- Можно вылечить? - отрывисто спросил Гарри, сам не зная, какой ответ хочет получить. Хотя он помнил время, когда они с Роном были лучшими друзьями, но ужасные поступки перечёркивали всё хорошее, что было между ними. Если бы Рон снова стал таким, каким был раньше… Гарри не думал, что им удалось бы восстановить их дружбу. Даже если Рон действовал несознательно, слишком многого он лишил Гарри.

Северус вручил своему ученику пергамент с результатами обследования. Изменения в структуре мозга были вызваны проклятиями и огромными дозами спиртного, к которому Рон пристрастился в последнее время. Отмирающие и выродившиеся ткани воздействовали на здоровые участки мозга, усугубляя положение.

- Эти повреждения нельзя вылечить зельями. Есть ли комплексные методы лечения, или нельзя сдержать стихийный рост опухолей? - Гарри вчитывался в ровные строчки в поисках ответов. Северус же радовался, что в отношении Гарри не было ничего личного, только профессиональный интерес.

Северус выхватил пергамент из пальцев Гарри и скатал его.

- Мы можем блокировать развитие опухолей, но изначальные повреждения вылечить нам не под силу. У целителя Сметвика есть знакомые в Париже и Нью-Йорке, занимающиеся исследованиями и разработками в этой области. Возможно, его отправят лечиться в другую страну, или он станет пациентом больницы Святой Бриджит.

- Не в Святого Мунго?

- Больница Святой Бриджит специализируется на заболеваниях и повреждениях головного мозга… к тому же со временем тяга к насилию у мистера Уизли будет расти.

~~~* ~~~

Гарри и Элиот сидели в шумном баре; Гарри попивал пиво с крохотными сушёными рыбёшками, а Элиот напропалую флиртовал с хихикающими девушками за соседним столом.

Было странно снова оказаться среди магглов, после нескольких месяце в магическом обществе, у Гарри появлялось какое-то иррациональное чувство, что он просто видит сон. Но всё было по-настоящему, а Гарри чувствовал себя спокойно и защищено (как и каждый раз, когда рядом был Элиот), он расслабился настолько, что принял от официантки откупоренную бутылку пива, зная, что Элиот присмотрит за ним. В пабе было полным-полно друзей и знакомых Элиота, так что пиво и шутки текли рекой, не позволяя никому заскучать.

У Гарри начались каникулы. Ученики младших курсов были предоставлены сами себе, а вот старшим приходилось несладко: они должны были доказать свою компетентность, выдержав сложнейшие экзамены. Ученики в случайном порядке делились между проверяющими их преподавателями, так что Северусу тоже было некогда отдыхать.

Гарри прикончил стакан, чувствуя, как от лёгкого опьянения приятно шумит в ушах. Он прожил несколько дней у Элиота, стараясь обдумать изменения, которые произошли в его жизни за последнее время. В качестве собеседника и советника Элиот подходил идеально, а такого чувства покоя, как у него в квартире, Гарри не испытывал давно. Бывший шофёр знал об отношениях Гарри и Северуса, и немного волновался, что его друг, в поисках защиты, жертвует своей жизнью, но был очень рад узнать, что ситуация у Гарри прямо противоположная. Он радовался тому, что его друга ценят, оберегают и даже помогают обрести профессию, а не только смотрят на его внешность и раздумывают, какую пользу он может принести.

Элиот совершенно иначе отнёсся к деньгам Роберта Шоу - он считал, что Гарри вовсе не пытались заткнуть рот этим чеком. Скорее, говорил он, это возможность начать всё с начала, это возможность обрести свободу и накопить сил на следующий шаг. Северус пытался дать Гарри цель в жизни. Возможно, Роберт Шоу пытался сделать то же самое, только по-своему?

Это дало Гарри пищу для размышлений.

~~~* ~~~

В тишине кабинета Северус критически просматривал свои заключения по тестированию учеников. Он устал: эти экзамены отнимали у преподавателей не меньше времени и сил, чем у учеников. Северус вилкой подхватил с тарелки ломтик картофеля и улыбнулся - перед отъездом Гарри приготовил несколько блюд и упаковал их для длительного хранения, и теперь Северусу не приходилось задумываться об обеде. Такая забота согревала, раньше никто, кроме, пожалуй, мадам Помфри, не заботился о том, поел ли Северус.

Вы читаете Чёрный дрозд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×