— Лучше ехать на лошади, чем идти пешком, — сказал карлик.
— Для того, кто идет прямым путем, дорога никогда не бывает длинна, — ответил Янне и хотел уже идти дальше.
— Ты говоришь как достойный человек, а потому я дарю тебе коня и, кроме того, буду даром служить тебе.
— Если только у меня появится возможность, я вознагражу тебя за все.
Он дал мешок третьему карлику, вскочил на белого коня и направился к замку.
Когда часовые увидели всадника в нарядном платье, один из них закричал:
— Кто ты, приезжий?
— По рождению — крестьянин, хотя по платью меня можно принять за принца.
— Нет, ты разбойник с большой дороги, — ответил стражник, опуская алебарду, — и тебя отведут в башню.
— Перестань оскорблять меня или мне придется пустить в ход мою шпагу, — спокойно сказал Янне.
Стражник поднял оружие, и перед Янне открылись ворота.
Янне спешился, и в ту минуту, когда он собирался войти в ворота, его взгляд упал на спавшего Ионаса, однако молодой человек не узнал брата. Напротив, он принял его за нищего, вынул кожаный кошелек, полный серебряных монет, и бросил его на колени спавшего.
Придя к большой башне, Янне услышал в подземелье шум.
— Кто это шумит? — спросил он.
— Вор с большой дороги. Он хотел убить одного из наших товарищей и теперь сидит в темнице без платья, без пищи, без огня и мерзнет, так как там очень холодно.
— Дайте ему мое старое платье, бросьте ему мой мешок, чтобы он мог поесть, и мою палку, чтобы он мог зажечь огонь.
Стражники не решились нарушить приказание человека в нарядных одеждах.
Янне вошел в замок.
В тронном зале сидела принцесса в пышном платье, готовая принять жениха. Хотя каждый день со всех концов государства стекались сюда молодые люди, ни один из них не выдержал испытания, а потому ни один еще не входил в тронный зал.
День и ночь курьеры принцессы скакали по дорогам, которые вели к замку, и, встречая того или иного жениха, подвергали его испытанию. Все оказывались недостойными и возвращались обратно.
Подойдя к тронному залу, Янне увидел закрытую дверь. Он постучал.
— Кого ты ищешь? — спросил голос изнутри.
— Я ищу ту, которая, как она сама написала, ждет меня в подвенечном платье, — ответил Янне, и двери распахнулись перед ним.
На несколько мгновений блеск и великолепие зала ослепили молодого человека.
По обеим сторонам громадной комнаты стояли советники принцессы и придворные, в глубине, на троне под балдахином, сидела принцесса. Она была одета в пурпурное платье, и корона на ее голове была похожа на венец из сверкающих звезд.
— Ты имеешь право попросить у принцессы три милости, — сказал один из старых советников.
— О принцесса, вели отыскать двух моих братьев, которые пошли сюда раньше меня. Они, конечно, заблудились по дороге!
По знаку принцессы к трону подошел один из ее слуг и сказал:
— Один из его братьев сидит у ворот замка и все раздумывает, как ему поступить.
— Это мой старший брат, Ионас, — воскликнул Янне и прибавил: — Дайте ему золота и отпустите его обратно к отцу, который его любит.
По знаку принцессы к трону подошел другой слуга.
— Второй его брат, — сказал он, — бросился на одного из стражников, за это его завтра казнят.
— Это мой младший брат, Ян, — воскликнул Янне, падая на колени перед принцессой. — Даруй ему жизнь и отпусти его к матери, которая очень любит его.
Принцесса встала.
— Ты мог всего желать для себя, но ничего не попросил, — сказала она. — Ты достоин царствовать в моем королевстве, и я отдаю тебе мою руку.
Принцесса сняла с себя корону и надела ее на голову Янне, потом поцеловала жениха.
Тотчас же начались свадебные пиры, так как все было готово к празднику. Ионас и Ян присутствовали при увеселениях, а потом, получив богатства, вернулись к отцу и матери.
— Ведь я говорила, — заметила мать, — Ионас так долго раздумывает, что всегда опаздывает.
— Ян вечно торопится и поступает необдуманно, — проворчал отец.
Но они никак не могли понять, каким образом Янне получил руку принцессы и трон.
АЛЬ БАГУМ
(арабская сказка)
Солнце садилось за высокие горы Хеджаза. Длинная тень большой мечети уже касалась верхней части крыш соседних домов. В это время из одного бедного жилища вышел Аль Багум. Он шел, не глядя по сторонам, его занимали тяжелые мысли. Так пересек он самые бедные из двадцати четырех кварталов священного города мусульман Мекки, и наконец вышел на песчаную равнину, которая окружает город, узенький ручей перерезал ее.
Аль Багум дошел до заводи ручья, над которой поднималась стена отвесных скал. Над поверхностью воды тянулась сероватая дымка, на берегу квакали лягушки. Бедняк опустился на колени и сказал:
— Аллах, за что ты посылаешь мне такие ужасные испытания? Мой дом и магазин сгорели, все мое состояние пропало, моя семья голодает. Люди, которые, когда я был богат, казались моими друзьями, оставили меня! За что, за что это, Аллах?
Но ему ответил только хор лягушек.
Вдруг он услышал плеск и отчаянный крик:
— Помогите, спасите!
Заметив на воде круги от падения тела, Аль Багум бросился на помощь тонувшему и вскоре, несмотря на темноту, увидел всплывший край плаща, схватил его и вытащил несчастного на землю.
Перед ним был маленький старичок. Он раза два чихнул, после этого совсем оправился, посмотрел на Аль Багума светлыми глазками, блестевшими из-под темных сдвинутых бровей, и произнес:
— Благодарю тебя, брат мой, ты спас мне жизнь, хотя я не могу сказать, сделал ты мне благодеяние или оказал дурную услугу.
— Разве ты должен жаловаться на судьбу?
— Да, — ответил старик, — у меня нет семьи, никто меня не любит, и я не имею средств к жизни. Кроме того, мне больше семидесяти лет.
— Вот еще человек, который проклинает жизнь, — прошептал Аль Багум.
Старик услышал этот шепот и сказал:
— Нет, я ее не проклинаю. Но почему ты, — продолжал он, — бродишь здесь один? Ты, вероятно, тоже не особенно счастлив.
— Да, — ответил Аль Багум. — Я был богат, но у меня все сгорело: дом, все вещи, товары. В довершение несчастья заболела моя жена, и сегодня у моих детей в первый раз нет ни куска хлеба. Еще хорошо, что добрая соседка принесла им поесть. Но, — прибавил Аль Багум, — мне прежде всего следует постараться помочь тебе. Пойдем со мной. Крошечная каморка, в которой мы живем, достаточно велика, чтобы ты мог переночевать в ней, там по крайней мере ты не будешь под открытым небом и обсушишь твои одежды.
— Пожалуй, — сказал старик, — я пойду с тобой. Аллах заплатит тебе мой долг.