Дверь затрещала, завизжала и медленно отворилась. Принц въехал в гору. Сначала вокруг него стоял зеленый полумрак, но скоро его окружила полная темнота. Хлоп-Щелк чувствовал, что дорога идет вниз. Через какое-то время он увидел впереди слабый свет и поехал на него.
Принц очутился в громадном подземелье. Тут были три карлика, которые усердно работали и при этом приговаривали: «Хлопки-щелчки для мальчиков; сахар, да мед, да игрушки — для девочек. Вероятно, это принц Хлоп-Щелк. Если его мужество не ослабеет, он проедет сквозь пламя и достанет принцессу Сахар Медовну».
— Они, кажется, говорят что-то про меня, — подумал принц и спросил: — Что вы делаете, друзья?
— Мы желаем вам добра, Ваше Высочество, — сказал один из карликов. — Если вы действительно принц Хлоп-Щелк и приехали за принцессой Сахар Медовной.
— Да, меня так зовут, и я приехал за ней, — ответил принц.
— Ну, так не теряйте мужества и помните наставления, данные вам, — сказал один из маленьких человечков.
Хлоп-Щелк искренне поблагодарил карликов за их доброту и поехал дальше.
Конь принца часто спотыкался, чуть не сбрасывая его. Вокруг него звучали голоса, некоторые из них были сердитые, некоторые плакали. Несколько раз кто-то говорил принцу, что он сбился с дороги, часто перед его конем открывались страшные пропасти и трещины. Нередко также ему приходилось скакать сквозь внезапно вспыхнувшее пламя или скользить по двигающейся ледяной поверхности. Время от времени вспыхивал свет, и перед принцем являлись страшные лица и какие-то чудовища, теснившиеся к нему. Но он ехал бесстрашно, иногда прижимая к своим губам волшебное изумрудное кольцо.
Через некоторое время принц, к своей радости, опять увидел слабый красный свет, мерцавший вдали. Он поехал на огонь, хотя вокруг него раздавались голоса, грозившие ему и предостерегавшие его. Наконец Хлоп-Щелк очутился в подземелье, похожем на то, в котором он видел трех карликов.
Посредине стояла принцесса. Он сейчас же узнал ее, но вокруг нее поднимались языки пламени, и до смерти испуганный конь принца остановился, он ни за что не хотел идти дальше и пятился к той галерее, из которой принц только что выехал. В темноте слышались насмешливые голоса и злой хохот. Принцесса с мольбой протянула к нему руки. На ее глазах показались слезы. Хлоп-Щелк вонзил шпоры в бока своего коня, который тут же прыгнул в огонь, и хотя в следующую минуту животное бросилось назад, принц успел схватить принцессу.
В это самое мгновение пламя потухло, и принцу пришлось ехать назад в полной темноте.
— Может быть, конь сам найдет дорогу, — сказал принц и бросил поводья, предоставив коню идти, куда ему угодно.
После долгого и утомительного переезда они очутились в комнате карликов. Маленькие люди встретили их радостно и проводили веселыми хриплыми криками.
Принц и принцесса вернулись к королеве бабочек как раз перед заходом солнца. Королева тотчас же послала гонцов к королю Дилло и к отцу принцессы.
На следующий день короли со своими королевами приехали в Страну бабочек. Сыграли свадьбу принца и принцессы. По этому случаю было много различных увеселений. Даже карлики и феи перестали работать, чтобы принять участие в празднествах.
После свадьбы принц и принцесса уехали в королевство Дилло и там в счастье и согласии прожили много лет.
РЫЦАРЬ РОЛАНД
(Джозеф Джекобс)
Рыцарь Роланд и его братья играли в мяч. С ними была их сестра Элен. Роланд подбросил мяч ногой, да так сильно, что тот перелетел через церковь. Элен побежала за мячом и долго не возвращалась. Братья ждали ее, ждали, да так и не дождались. Они искали сестру повсюду, но не нашли и очень опечалились.
Наконец старший брат пошел к волшебнику Мерлину, рассказал обо всем, что случилось, и спросил его, не знает ли он, где Элен.
— Вероятно, красавицу Элен унесли черные духи, — ответил Мерлин, — потому что она побежала вокруг церкви не по солнцу. Она теперь в черном замке короля Черной страны. Только самый храбрый рыцарь на свете может вернуть ее.
— Если ее возможно вернуть, — сказал брат, — я это сделаю или погибну.
— Возможно-то оно возможно, — сказал Мерлин, — но горе тому человеку, который попытается сделать это, не узнав заранее, как нужно поступать.
Старшего брата было трудно напугать, поэтому он попросил Мерлина сказать ему, что следует делать и чего делать не нужно. Выслушав наставления волшебника и повторив их, он отправился в путь.
Очень долго ждали его братья, наконец они поняли, что он не вернется.
Теперь за сестрой поехал второй брат, но прежде пошел к Мерлину и выслушал его наставления. Он тоже не возвратился, тогда рыцарь Роланд, младший из братьев Элен, решил отправиться за пропавшими. Он пошел к своей матери, доброй королеве, и попросил у нее позволения попытаться освободить сестру и братьев.
Королева не отпускала его. Он был младший и самый любимый из ее детей, и ей казалось, что, если он пропадет, пропадет все. Но Роланд так просил ее, что наконец добрая королева позволила ему уйти на поиски и дала ему меч его отца, который никогда не изменял рыцарям. Привязывая его к талии сына, она произнесла заклинание, которое должно было дать победу молодому человеку. Рыцарь Роланд попрощался с матерью и пошел в пещеру волшебника Мерлина.
— Еще раз, только один раз, — сказал он, — повтори, каким образом может человек спасти красавицу Элен и ее братьев.
— Хорошо, сын мой, — ответил Мерлин, — для этого нужно только две вещи, по-видимому, очень простые, но трудно исполнимые. Одну из них нужно сделать, другой не делать. Первое вот что: войдя в Черную страну, ты должен свалить мечом всякого, кто заговорит с тобой раньше, чем ты увидишь Элен. Второе: в Черной стране не ешь ни кусочка, не пей ни капли, как бы тебе ни хотелось есть или пить. Если ты выпьешь хоть каплю или проглотишь хоть маленький кусочек, то не вернешься домой.
Роланд повторял наставления Мерлина так долго, что выучил их наизусть, потом он поблагодарил волшебника и пошел своей дорогой. Шел он долго, очень долго, наконец увидел табун лошадей короля Черной страны. Он узнал их по огненным глазам и черным гривам.
— Не можешь ли ты сказать мне, — спросил рыцарь Роланд пастуха, пасущего табун лошадей, — где стоит черный замок короля?
— Не могу, — ответил пастух. — Пройди немного дальше и ты увидишь стадо коров, может быть, пастух скажет тебе, куда идти.
Не говоря ни слова, Роланд выхватил свой верный меч, плашмя ударил им пастуха и тот отлетел в сторону. Рыцарь Роланд пошел дальше и увидел пастуха, пасущего стадо коров, и задал ему тот же вопрос.
— Не могу сказать тебе, — проговорил пастух, — но пройди немного дальше и ты увидишь птичницу, может быть, она это знает.
Роланд и этого пастуха сшиб мечом с ног.
Пройдя дальше, он увидел старуху в черном плаще и спросил опять, где черный замок короля.
— Иди все прямо, — сказала птичница, — и ты увидишь круглый черный холм, от подножья до вершины окруженный террасами. Три раза обойди его вокруг, стучи в него и каждый раз говори: «Откройся, дверь, откройся, дверь, и пропусти меня». На третий раз дверь откроется, и ты войди в нее.
Рыцарь Роланд хотел уже идти дальше, но вспомнил приказание Мерлина, осторожно дотронулся мечом до старухи и повалил ее на землю.