И, правда, он никогда бы не смог предположить, что Гарри в состоянии совершать такие дела. Сам же Снейп был в высшей мере способен на это. Если бы Фурии вздумали предложить ему нечто подобное, когда угодно, в любой момент его жизни, Снейп знал, что мог бы ухватиться за такую возможность. Фурии: те, кто мстят за кровавые преступления. А месть была одной из самых согревающих душу Снейпа фантазий. Только теперь многие из тех, кому он сам хотел бы отомстить - Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Питер Петтигрю и ещё небольшая горстка людей… были мертвы. Некоторые из них, как оказалось, благодаря Гарри Поттеру.
- Мой герой, - пробормотал Снейп, надеясь, что мысль об убитых не вызовет у него приступ дурноты. Он зарылся пальцами в волосы Гарри, которые, несмотря на окутавший мальчика холод, были влажными от пота. Он думал о сне, который Гарри заставил его забыть и о котором ему случайно напомнил Дамблдор. Там был юный Гарри и три учительницы, оказавшиеся ни кем иным, как Фуриями.
- Насколько ты силён? - спросила одна из них.
Черт побери, тогда они тоже хотели убить Снейпа. Но Гарри остановил их. А судя по событиям сегодняшней ночи, Гарри уже некоторое время защищал его, и ему приходилось нелегко.
Рука Снейпа сжалась в волосах Гарри так сильно, что он чуть не вырвал клок из головы мальчишки. Гарри даже не вздрогнул, только по его телу прошла судорога.
- Ты. Идиот, - сказал хрипло Снейп. - Какой бес в тебя вселился… - И он захлебнулся собственным смехом, от которого сотрясалась его голова. - О Мерлин. Проклятье. - Он одарил бесчувственного Гарри своим самым выразительным взглядом. - Ты заплатишь за это, Поттер. Как миленький. Я тебе этого не спущу. И снова твою жалкую задницу придётся спасать мне. Так что за тобой долг. И притом не один …
Он поднялся на ноги и направился к ларцу, что стоял в углу комнаты. Снейп накрыл его дорожкой, украшенной кисточками, и Гарри наверняка считал, что под ней находится обычный стол. На самом деле, под дорожкой скрывалась личная коллекция зелий Снейпа, причём таких, которые Снейп не решался хранить даже в запертом шкафу в своей кладовой. Запрещённые зелья. Варить их было одновременно удовольствием и вызовом. Кто бы мог подумать, что однажды они пригодятся? Что ж, не один Поттер считал, что правила существуют для посредственностей.
Снейп припомнил, как однажды Гарри задал ему вопрос (как выяснилось, вовсе не такой уж невинный); Снейпу казалось, что это было так давно… «
Вот именно, что
- Вот именно, что не… - Он встал на колени, высматривая то, что искал: небольшой фиал, наполненный прозрачной, рубинового цвета жидкостью. Зелье выглядело настолько красиво, что вызывало огромное искушение просто любоваться им. Интересно, ведь тогда он вспомнил об этом зелье благодаря вопросу Гарри, именно тот вопрос вдохновил его на то, чтобы сварить его в первую же неделю месяца, когда он оставался один, когда они с Гарри были в разлуке.
Снейп приоткрыл рот Гарри и капнул одну каплю зелья на его язык. Затем он пробормотал:
Веки Гарри затрепетали. Ритм его дыхания сбился, а затем его голова бессильно упала на плечо. Конечно, Снейп ещё мог передумать. Остановиться, пока не стало слишком поздно…
Снейп поднял фиал с Oneiroxenos высоко в воздух, наблюдая, как восхитительный рубиновый цвет зелья переливается в отблесках пламени.
- За нас, мистер Поттер! - объявил он и сделал большой глоток. Затем он снова закупорил фиал и аккуратно поставил его на прикроватный столик. Потом Снейп снял согревающие воздух чары, чтобы ни он сам, ни Гарри не изжарились насмерть во время сна, и удобно устроился в кровати рядом с Гарри.
Спустя три минуты ничто в мире не смогло бы его разбудить.
* * *
- Одержим! - голос Рона ломался, и, казалось, это его ужасно раздражает. Гермиона не ответила: сейчас она была занята, яростно пролистывая толстенный том, который стащила с пыльной библиотечной полки. - Этот идиот рехнулся, раз позволил завладеть собой! - Гермиона по-прежнему молчала. - И при том, по доброй воле! - добавил Рон, надеясь получить хоть какое-то подтверждение, что она вообще слышит его.
- Замолчи! - прошипела она. - Рон, я не хочу, чтобы мадам Пинс вышвырнула нас прежде, чем мы найдём то, что ищем. - Так и быть, может, у неё получится. - Я просматриваю
Глаза Рона округлились от ужаса.
- Какую именно?
- Вон ту, по греческой мифологии, автор Вунденблат. Нужно же с чего-то начать!
Рон едва не сорвал себе спину, подавая ей книги. Ну уж нет, в следующий раз он их отлевитирует. Кусая нижнюю губу, Гермиона напустила на себя важный вид и принялась изучать содержание, а Рон от души проклинал свои гормоны и старался думать только о Гарри. Ну, если честно, то о Гарри и Снейпе, поскольку что ни говори, но в подземельях явно произошло что-то странное, и Рон никак не мог подобрать подходящих слов, чтобы сформулировать свои ощущения. Он попытался обсудить увиденное с Гермионой, однако она решительно отказывалась вести какие-либо разговоры, пока не разберётся с этими Фуриями. Конечно, он не винил её в этом, хотя умение подруги концентрироваться на поставленной задаче порой лишало его присутствия духа. Однако когда они целовались, это качество Гермионы было бесспорным плюсом.
К черту! Он попытается ещё раз.
Рон открыл очередную книгу и попробовал читать, но сосредоточиться было сложно. Половина всей этой ерунды все равно была на греческом, местами страницы были покрыты плесенью или вообще истлели. Это значит, что Пинс может обвинить их в порче этой рухляди, даже если они с Гермионой тут не при чём. Он уже почти дошёл до середины в чтении этой белиберды, когда Гермиона прошептала:
- Нашла!
Рон немедленно захлопнул книгу, стараясь не закашляться от поднявшейся при этом пыли, отложил её в сторону и наклонился к Гермионе, чтобы посмотреть, что она там нашла.
- И что же они собой представляют, эти Фурии?
- О, я слышала о них раньше, - сказала быстро Гермиона, наверное, не желая, чтобы Рон решил, будто она чего-то не знает, - например то, что они из Древней Греции и что они творили там… в общем, ужасные вещи… и, так оно и есть, Рон. - Она указала ему на пожелтевшую страницу. Текст был набран крупным готическим шрифтом, а в углу страницы помещалась иллюстрация. На ней были изображены три женщины с соблазнительными формами, их головы вместо волос украшали змеи. Змеи шипели и шевелились, а женщины изгибали свои тела и плотоядно смотрели на Рона, вогнав его в краску.
- Соберись, Рональд! - прикрикнула на него Гермиона. - Прочти текст!
Оторвав взгляд от обнажённых змееголовых женщин, Рон прочитал:
-
- Кровавые преступления? - слабо переспросил Рон. - Но Гарри никогда не совершал кровавых преступлений. Мне так кажется. А что это значит - «кровавые преступления»?
- Я не уверена, - сказала Гермиона явно волнуясь. - Я ещё не дочитала. Но, должно быть, имеются в