- Ты болен, Гарри? - искренне удивился Вольдеморт. Кажется, он считал, что его позиция - самая что ни на есть выигрышная.
- Я - да, голова очень болит… а ты жалок, Том. Тринадцать лет ты не можешь со мной справиться. С тех пор, как мне был год, я побеждал тебя.
- В это раз рядом с тобой нет твоей матери, Гарри, - напомнил Вольдеморт. - Никто здесь, я полагаю, не станет приносить себя в жертву ради тебя. Ты что-то путаешь, тебе не кажется?
- Да-да, - сокрушённо кивнул Гарри. - Здесь нет ни одной слабой женщины, чтобы помешать тебе прикончить годовалого малыша. Но и мне уже не год. Ты не думаешь, что эти годы могли пройти для меня с пользой?
Вольдеморт сокрушённо покачал головой. Совершенно очевидно, он так не думал.
- Ты хочешь сказать, Гарри, что ты достойный противник для меня? Как самоуверенно с твоей стороны…
- Не более, чем с твоей - подсылать ко мне своих слуг и устраивать карикатуру на дуэль, - огрызнулся Гарри. - И вообще, Том…
- Что, Гарри? У тебя есть последнее желание? - у Вольдеморта уже едва ли пар из ушей не шёл от обращения «Том», но он всё ещё пытался выдерживать тон светской беседы.
- Да нет, нету… просто надоел ты мне хуже холодной овсянки, - чистосердечно признался Гарри и нагло оскалился.
Обычный наглый оскал четырнадцатилетнего мальчишки перешёл в звериный прежде, чем кто-нибудь сумел что-нибудь сообразить. Ржавый дракон взревел и хлестнул хвостом, разбросав с пяток Пожирателей Смерти и расплющив надгробие с надписью «Том Риддл»; струя пламени ударила туда, где стоял Вольдеморт, но тот успел вовремя ретироваться.
Однако больше трёх секунд Гарри форы не дали. Всё же Пожиратели были людьми достаточно тренированными в магических боях, чтобы сообразить, как справиться с драконом; тем более что они не были особо шокированы его превращением - газеты пестрили после первого испытания статьями об анимагии вообще и гаррипоттеровской в частности, да и Министерство официально зарегистрировало его, а информация об анимагах - вещь открытая…
- Conjunctivitus! - прозвучал нестройный хор.
Гарри взметнулся с земли, благодаря всех богов за то, что крылья не повреждены (в отличие от лап, увы…). Несколько проклятий всё же попали по назначению, и Гарри на миг ослеп; он беспорядочно кружил над кладбищем, наугад плюясь пламенем, и лихорадочно, нетерпеливо ждал, пока в глазах прояснится. Всё новые и новые Конъюнктивитусы летели в Гарри, летели тучи Ступефаев; он каким-то чудом уворачивался от первых, а от последних не всегда.
- Avada Kedavra! - Гарри узнал голос Вольдеморта.
Всем присутствующим было ясно, что по такой цели, как дракон, пусть даже и бестолково мечущийся в небе, Вольдеморт не промахнётся. Значит, что?
Значит, надо лишить его этого удовольствия.
Гарри расправил крылья и почувствовал, как тяжелеет тело, лишившись возможности летать; став человеком, он падал с головокружительной скоростью. Авада пронеслась мимо, опалив щёку. «Ну вот почему не сантиметром правее?», - тоскливо подумал Гарри.
Снова дракон.
- Avada Kedavra!
Снова человек.
Один плюс - глаза вроде уже в порядке.
Снова дракон.
Россыпь Конъюнктивитусов и Ступефаев.
Где эта сволочь? Где он там внизу?
Свет этих глаз нельзя пропустить.
- Avada Kedavra!
Снова человек.
«Ага, наконец-то я превратился в правильном месте».
Гарри упал всем своим невеликим весом на Олега; веса, сопряжённого с ускорением свободного падения, хватило на то, чтобы Олег упал, не успев сказать Гарри что-нибудь душевное наподобие Круцио.
- П-поттер… - Олег-Барти хватал воздух ртом - тем самым, который Гарри не так давно целовал. - Псих, * * * … Petrifi…
Гарри не стал дожидаться ни того момента, когда Олег-Барти договорил свой Петрификус, ни того, когда Вольдеморт доскажет очередную Аваду. Его как-то не грела ни та, ни другая перспектива. Он ухватил свободную ладонь Олега и сжал ею вместе со своей янтарного феникса.
- Что за… - начал Олег, когда почувствовал, как крылышки феникса мягко толкнулись ему в ладонь.
Заканчивал он уже после того, как улёгся вихрь цветных пятен перед глазами:
- …* * * * * , Поттер?
Глава 22.
Несомненно, для доспехов в нише у Большого зала наступил звёздный час; они упали на пол с таким грохотом, какого Гарри от них ещё ни разу не слышал. Может быть, здесь была виновата кровь, оглушительно пульсировавшая у Гарри в ушах.
«Что ни говори, а чувство времени у меня есть…»
- Корнелиус, я Вам говорю, что это действительно было необходимо! - Дамблдор был, судя по голосу, раздражён - надо полагать, говорил это не в первый раз. - Я зарегистрировал активизацию неизвестного мне портключа за пределы школьной территории! Это опасно!
- Чем это может быть опасно? - устало и снисходительно интересовался Фадж. - Подумаешь, портключ…
- Так или иначе, Корнелиус, мы сделаем так, как я сказал.
- Мы и так делаем, как Вы сказали.
- Тем более.
Гарри слышал топот сотен ног и приглушённый звук сотен голосов; Дамблдор и Фадж вели за собой всех, кто был на трибунах. Сейчас они повернут сюда, к Большому залу… Гарри зашарил руками вокруг в поисках волшебной палочки, которую выронил, приземлившись в нише и выкатившись из неё вместе с Олегом и доспехами, но руки дрожали так сильно, что это напоминало попытки слепого ориентироваться в незнакомом пространстве.
Они вывернули сюда. Дамблдор и Фадж потрясённо замолкли. Гарри взметнуло в воздух, и острый кончик чужой палочки впился ему в горло; Гарри был уверен, что пара капель крови уже выкатилась. «Если он будет так усердствовать, то я стану трупом раньше, чем он планирует».
- Всем ни с места! - голос Олега звучал резко и напряжённо.
«Ну, я всё же подпортил ему малину, перенеся сюда. Вряд ли он расположен вести беседу светским тоном».
- М-мистер Крам? - Фадж, кажется, был в шоке.
- Как Вам будет угодно, - отозвался Олег. - Но если хоть кто-нибудь из вас двинется ещё на шаг вперёд, ваш драгоценный Поттер бесславно сдохнет. Я успею, не беспокойтесь.
- Что Вы хотите за безопасность Гарри? - Дамблдор был спокоен, словно обсуждал с домовыми эльфами меню на рождественский пир.
- Возможность уйти. Свободный путь к месту, откуда можно аппарировать.
- Это… это невозможно! - взвизгнул Фадж. - Вы преступник! Вы взяли заложника! Вас нужно арестовать!