терпимо, что его маски были безупречны, и оценки не снижались, Эй-Пи с каждой неделей становилась всё уверенней и боеспособней, снитч послушно ловился на тренировках, не изнуряя Гарри долгой погоней (возможно, сердобольный крылатый мячик полагал, что смеяться над убогими грешно). Чем благополучней всё становилось снаружи, тем больше прогнивало изнутри. Впрочем, самого Гарри это не беспокоило, потому что к самому себе он привык относиться философски ещё с дней незабвенного детства в компании кулаков дяди Вернона, а окружающие и подавно ничего не замечали.

* * *

Середина октября привычно ознаменовалась первым в году походом в Хогсмид; Гарри планировал провести день, как обычно, за учёбой, но… Поттер полагает, а злорадно хихикающий парень наверху, распределяющий радости и горести бытия человеческого, усиленно располагает.

На завтрак Гарри в этот день не пошёл, предпочтя потратить это время на варку подошедшего к концу зелья от тошноты; последнюю неделю он вообще ел урывками - не хотелось совершенно, зато много и часто пил воду. Но по дороге на Астрономическую башню, к которой Гарри привык уже, как к родной, состоялась встреча, коей Гарри успешно избегал вот уже почти месяц.

- Гарри, доброе утро! Мне кажется, или Вы от меня прячетесь, а? - жизнерадостно осведомился Слагхорн.

- Что Вы, профессор, - Гарри растянул губы в улыбке. - Дела, дела… я всегда занят, только и всего. Учёба, квиддич, моя армия…

- Ну, сегодня выходной, - логично указал Слагхорн. - И в честь первого похода в Хогсмид в этом году я устраиваю небольшую вечеринку… все свои, конечно же, приватный, тихий праздник. Вы так долго избегали ужинов у меня, Гарри, но уж сегодня не обидьте старика?..

Гарри пребывал в затруднении. Подходящей причины, чтобы отвертеться, не придумывалось; тратить время на ерунду не хотелось ужасно, но ошмётки такта не позволяли сказать об этом прямо.

- Доброе утро, профессор, - ловкая рука обняла Гарри за талию. - Я слышал, Вы говорили о сегодняшней встрече в Ваших апартаментах?

- Именно так, дорогой Блейз, именно так! - расцвёл Слагхорн, решив, очевидно, что к нему прибыло подкрепление. - Я буквально настаиваю на том, чтобы и Вы, и Гарри пришли ко мне сегодня! Ожидаются изумительные корзиночки с кремом, - Слагхорн хитро подмигнул обоим сразу, оставляя Гарри в замешательстве; ни за собой, ни за Блейзом он не знал пагубной страсти именно к корзиночкам с кремом.

Блейз сокрушённо покачал головой; тонкий и пряный запах одеколона, смешанный со слабым травяным ароматом шампуня донёсся до Гарри от тщательно уложенных тёмных с бордовым отливом прядей, щекотавших ему ухо.

- Увы, как раз сегодня у Армии Поттера намечено внеочередное занятие, - с приличествующей случаю скорбью объяснил Блейз. Гарри лишь огромным усилием воли сохранил на лице бесстрастную мину, поскольку впервые слышал об этом занятии. - Гарри считает, что мы не должны расслабляться и в выходные…

- Вы слишком строги к своей Армии, Гарри, - добродушно заметил Слагхорн. - Уверен, они превосходные бойцы, и сегодняшнее занятие можно отменить…

- Простите, профессор, но я очень долго его готовил, - качнул головой Гарри. - К тому же все члены Армии поменяли свои планы ради этого занятия…

- Но мисс Грейнджер я приглашал вчера, и она ни словом не упомянула об этом занятии, - припомнил Слагхорн, сощурившись.

- Должно быть, забыла, - развёл руками Гарри. - Блейз, ты не предупредишь Гермиону ещё раз, как только увидишь?

- Разумеется, Гарри, - бесстрастно склонил голову Блейз. - Как видите, профессор, сегодня, увы, ни я, ни Гарри не сможем прийти.

- Что поделаешь, - Слагхорн выглядел раздосадованным. - Я надеюсь, Вы не будете часто проводить такие занятия?

- Достаточно редко, - профессор, - заверил Гарри. - Благодарю за приглашение, но в преддверии войны мы не должны пренебрегать подготовкой к бою…

Распрощавшись, Слагхорн ушёл; Блейз выпустил Гарри, едва профессор Зельеварения скрылся за поворотом, и отступил на шаг.

- Мне подумалось, что ты не горишь желанием убивать весь вечер на воркотню Слагхорна о его многочисленных знакомствах со знаменитостями, - Блейз небрежно дёрнул плечом.

- Спасибо, - сказал Гарри, не зная, что ещё можно произнести; он смотрел на Блейза, жадно, нетерпеливо, он впитывал взглядом пушистые ресницы, непроницаемые глаза цвета чёрного кофе, прямой нос, изящные губы, высокие скулы, смуглую кожу, упрямый подбородок… - Тебе правильно подумалось…

Блейз, против ожиданий, не уходил, а точно так же рассматривал Гарри в ответ. Словно тоже тосковал всё это время и хотел подойти и рассмотреть вот так вот, но не решался.

- У тебя мешки под глазами, - заметил он.

- Правда? - рассеянно спросил Гарри. «Если я его поцелую - он меня пошлёт или нет?»

- Если не веришь, посмотри в зеркало, - посоветовал Блейз, протянул руку и дотронулся кончиками пальцев до лба Гарри. - У тебя лоб холодный и влажный… ты заболел?

- Он то горячий, то холодный, - тупо сказал Гарри, молясь про себя только о том, чтобы Блейз не убирал руку; и, кажется, у бога был сегодня день удовлетворения жалоб населения, потому что Блейз не спешил разрывать касание. - За ним не уследишь.

Блейз негромко рассмеялся.

- И глаза в красных прожилках… всё учишь ночи напролёт?

Гарри молчал, как идиот, борясь с желанием взять руку Блейза в свои и расцеловать каждый дюйм.

- Эй, земля вызывает Гарри! - Блейз прекратил касаться Гарри и пощёлкал пальцами перед его носом. - Ты спишь стоя, что ли?

- Ты на меня больше не сердишься? - вырвалось у Гарри.

У Блейза сделалось какое-то растерянное, беззащитное лицо.

- А я на тебя сердился?

- А разве нет?

- Я думал, тебе лучше отдохнуть от меня…

- А я думал, что я без тебя подыхаю, - с горечью сказал Гарри. - Если ты этого хотел, тогда и правда лучше без тебя, а если чего-то другого… Но я до сих пор не знаю, что тебе ответить.

Последнюю фразу Блейз явно пропустил мимо ушей, потому что первая заставила его просиять, как никогда раньше; он весь словно искрился своей радостью, светился ею, излучал её. Гарри чувствовал её даже сквозь щит эмпата, который держал постоянно.

- Правда? Ты правда скучал по мне?..

- Для надменного и победоносного отпрыска древнего аристократического рода ты ведёшь себя слишком неуверенно, - критично заметил Гарри и рассмеялся при виде возмущения на лице Блейза.

- Пойдём сегодня в Хогсмид? - предложил Блейз, внезапно прекратив возмущаться.

- Там холодно, - Гарри зябко обхватил себя руками; на первом этаже, где они стояли, обреталось несколько бодрых сквозняков, которых Гарри чем-то очень привлекал, и они так и норовили окутать его холодом.

- А мы в «Трёх мётлах» посидим. И в «Сладкое королевство» зайдём. Ты же любишь шоколадные лягушки?

- Это подкуп? - хмыкнул Гарри.

- Самый настоящий, - глаза Блейза смеялись.

- Ну тогда я согласен. Только давай сначала зайдём в совятню.

- Зачем?

- Надо же предупредить Гермиону, чтобы она сегодня не ходила к Слагхорну. И если ещё кто-то из Эй- Пи приглашён - пусть скажет, чтобы тоже не ходили.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату