возлюбленной и стремится к тому, что приятно любимой, и надлежит ему избегать того, что, как он знает, любимой неприятно. Иногда это смягчает любимую к любящему, если любимая из тех, что знает цену согласию и желает его, а кто не знает цены этому, того невозможно уже вернуть, — напротив, твои добрые дела для него лишь проступки. И если не может человек вернуть любимую, пусть стремится он к забвению и пусть взыскивает со своей души за беды свои и неудачи. Я видел человека с таким свойством, и скажу об этом отрывок, который начинается так:

Когда бы насмешница-смерть ему наконец пригрозила, Он молвил бы: «Лучше б меня давно поглотила могила!» Неужто виновен я в том, что гнал к водопою верблюдов, А по возвращенье меня беда тяжело поразила? Что солнцу до жалких слепцов, которые солнца не видят И мыкаются в темноте, не зная дневного светила!

Я говорю:

Разлука после встречи тяжелее, По возвращенье милая милее! Так после бедности богатство слаще И сразу после счастья горе злее.

Я говорю еще:

Ты вся передо мной двоишься, природа у тебя двойная, Но утверждать я не решаюсь, что ты привержена обману. Твой нрав настолько переменчив, день ото дня ты так различна, Что думается мне порою, ты подражаешь ан-Нуману[45], Который через день менялся, то милостив, то беспощаден, Как будто бы непостоянство пристало княжескому сану. Не мне твой день благоприятный, по-видимому, предназначен; В мой день злосчастный ты сердита и нанести мне рада рану. Но неужели непонятно, что, даже раненный тобою, Я на твое расположенье надеяться не перестану?

Я скажу еще отрывок, где есть такие стихи:

Все прелести в тебе, как жемчуг в ожерелье, И пробуждаешь ты в душе моей веселье; Твой светлый лик — звезда, сулящая мне счастье; Откуда же тогда смертельное похмелье?

И еще скажу я поэму, которая начинается так:

Что такое наша встреча: расставанье боязливых Или в час благословенный воскресенье справедливых? Что такое разлученье: кратковременная кара Или вечное проклятье для безумцев нечестивых? Напои, Аллах, прохладой дни, минувшие в блаженстве, Бесподобные подобья лилий гордых и стыдливых, Лепестки которых — ночи в колдовском благоуханье, Сокращающие с жаром жизнь любовников счастливых. Упоительную близость мы вкушали беззаботно, Как бы дней не замечая, безнадежно торопливых. И пришло другое время: верность, кажется, сменилась Вероломною изменой и пустыней дней тоскливых. Не отчаивайся, сердце! Время, может быть, вернется, Обернется к нам былое, приголубив сиротливых. Возвратил же Милосердный Омайядам власть былую; Ты, душа, в невзгодах помни, что Аллах за терпеливых.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату