almost hear him reading it, hear the words in his mind. Then the footsteps go the other way, down the steps. The gate closes. An image comes to her of tombstones — it makes her laugh. Tombstones are marching down the street on their little booted feet, their long bodies inclined forward, their expressions preoccupied and severe. The church bells are ringing.
Then the clock in the hall strikes twelve and an hour has passed.
The house is getting hot. She drinks more tea and adds more medicine. She knows that the medicine is affecting her. It is responsible for her extraordinary languor, her perfect immobility, her unresisting surrender to her surroundings. That is all right. It seems necessary.
Her surroundings — some of her surroundings — in the dining room are these: walls covered with dark- green garlanded wallpaper, lace curtains and mulberry velvet curtains on the windows, a table with a crocheted cloth and a bowl of wax fruit, a pinkish-gray carpet with nosegays of blue and pink roses, a sideboard spread with embroidered runners and holding various patterned plates and jugs and the silver tea things. A lot of things to watch. For every one of these patterns, decorations seems charged with life, ready to move and flow and alter. Or possibly to explode. Almeda Roth’s occupation throughout the day is to keep an eye on them. Not to prevent their alteration so much as to catch them at it — to understand it, to be a part of it. So much is going on in this room that there is no need to leave it. There is not even the thought of leaving it.
Of course, Almeda in her observations cannot escape words. She may think she can, but she can’t. Soon this glowing and swelling begins to suggest words — not specific words but a flow of words somewhere, just about ready to make themselves known to her. Poems, even. Yes, again, poems. Or one poem. Isn’t that the idea — one very great poem that will contain everything and, oh, that will make all the other poems, the poems she has written, inconsequential, mere trial and error, mere rags? Stars and flowers and birds and trees and angels in the snow and dead children at twilight — that is not the half of it. You have to get in the obscene racket on Pearl Street and the polished toe of Jarvis Poulter’s boot and the plucked-chicken haunch with its blue-black flower. Almeda is a long way now from human sympathies or fears or cozy household considerations. She doesn’t think about what could be done for that woman or about keeping Jarvis Poulter’s dinner warm and hanging his long underwear on the line. The basin of grape juice has overflowed and is running over her kitchen floor, staining the boards of the floor, and the stain will never come out.
She has to think of so many things at once — Champlain and the naked Indians and the salt deep in the earth, but as well as the salt the money, the money-making intent brewing forever in heads like Jarvis Poulter’s. Also the brutal storms of winter and the clumsy and benighted deeds on Pearl Street. The changes of climate are often violent, and if you think about it there is no peace even in the stars. All this can be borne only if it is channelled into a poem, and the word
She doesn’t leave the room until dusk, when she goes out to the privy again and discovers that she is bleeding, her flow has started. She will have to get a towel, strap it on, bandage herself up. Never before, in health, has she passed a whole day in her nightdress. She doesn’t feel any particular anxiety about this. On her way through the kitchen, she walks through the pool of grape juice. She knows that she will have to mop it up, but not yet, and she walks upstairs leaving purple footprints and smelling her escaping blood and the sweat of her body that has sat all day in the closed hot room. No need for alarm. For she hasn’t thought that crocheted roses could float away or that tombstones could hurry down the street. She doesn’t mistake that for reality, and neither does she mistake anything else for reality, and that is how she knows that she is sane.
VI
So the
I LOOKED FOR Almeda Roth in the graveyard. I found the family stone. There was just one name on it — ROTH. Then I noticed two flat stones in the ground, a distance of a few feet — six feet? — from the upright stone. One of these said PAPA, the other MAMA. Farther out from these I found two other flat stones, with the names WILLIAM and CATHERINE on them. I had to clear away some overgrowing grass and dirt to see the full name of Catherine. No birth or death dates for anybody, nothing about being dearly beloved. It was a private sort of memorializing, not for the world. There were no roses, either — no sign of a rosebush. But perhaps it was taken out. The groundskeeper doesn’t like such things; they are a nuisance to the lawnmower, and if there is nobody left to object he will pull them out.
I thought that Almeda must have been buried somewhere else. When this plot was bought — at the time of the two children’s deaths — she would still have been expected to marry, and to lie finally beside her husband. They might not have left room for her here. Then I saw that the stones in the ground fanned out from the upright stone. First the two for the parents, then the two for the children, but these were placed in such a way that there was room for a third, to complete the fan. I paced out from CATHERINE the same number of steps that it took to get from CATHERINE to WILLIAM, and at this spot I began pulling grass and scrabbling in the dirt with my bare hands. Soon I felt the stone and knew that I was right. I worked away and got the whole stone clear and I read the name MEDA. There it was with the others, staring at the sky.