“What place is this?” she said to the woman beside her.
ON THE DAY OF Miss Tamblyn’s death it happened that Louisa was staying in the Commercial Hotel. She was a traveller then for a company that sold hats, ribbons, handkerchiefs and trimmings, and ladies’ underwear to retail stores. She heard the talk in the hotel, and it occurred to her that the town would soon need a new Librarian. She was getting very tired of lugging her sample cases on and off trains, and showing her wares in hotels, packing and unpacking. She went at once and talked to the people in charge of the Library. A Mr. Doud and a Mr. Macleod. They sounded like a vaudeville team but did not look it. The pay was poor, but she had not been doing so well on commission, either. She told them that she had finished high school, in Toronto, and had worked in Eaton’s Book Department before she switched to travelling. She did not think it necessary to tell them that she had only worked there five months when she was discovered to have t.b., and that she had then spent four years in a sanatorium. The t.b. was cured, anyway, her spots were dry.
The hotel moved her to one of the rooms for permanent guests, on the third floor. She could see the snow-covered hills over the rooftops. The town of Carstairs was in a river valley. It had three or four thousand people and a long main street that ran downhill, over the river, and uphill again. There was a piano and organ factory.
The houses were built for lifetimes and the yards were wide and the streets were lined with mature elm and maple trees. She had never been here when the leaves were on the trees. It must make a great difference. So much that lay open now would be concealed.
She was glad of a fresh start, her spirits were hushed and grateful. She had made fresh starts before and things had not turned out as she had hoped, but she believed in the swift decision, the unforeseen intervention, the uniqueness of her fate.
The town was full of the smell of horses. As evening came on, big blinkered horses with feathered hooves pulled the sleighs across the bridge, past the hotel, beyond the streetlights, down the dark side roads. Somewhere out in the country they would lose the sound of each other’s bells.
THE ALBANIAN VIRGIN
IN THE MOUNTAINS, in Maltsia e madhe, she must have tried to tell them her name, and “Lottar” was what they made of it. She had a wound in her leg, from a fall on sharp rocks when her guide was shot. She had a fever. How long it took them to carry her through the mountains, bound up in a rug and strapped to a horse’s back, she had no idea. They gave her water to drink now and then, and sometimes
At the end of her journey, though she did not know it was the end, she was lying in a small stone hut that was an outbuilding of the big house, called the
She was lying, perhaps for weeks, on a heaped-up bed of ferns. It was comfortable, and had the advantage of being easily changed when fouled or bloodied. The old woman named Tima looked after her. She plugged up the wound with a paste made of beeswax and olive oil and pine resin. Several times a day the dressing was removed, the wound washed out with
She was really seeing cobwebs, all thick and furry with smoke — ancient cobwebs, never disturbed from year to year.
Also, in her delirium, she had the sensation of some wide board being pushed against her face — something like a coffin plank. But when she came to her senses she learned that it was nothing but a crucifix, a wooden crucifix that a man was trying to get her to kiss. The man was a priest, a Franciscan. He was a tall, fierce-looking man with black eyebrows and mustache and a rank smell, and he carried, besides the crucifix, a gun that she learned later was a Browning revolver. He knew by the look of her that she was a giaour — not a Muslim — but he did not understand that she might be a heretic. He knew a little English but pronounced it in a way that she could not make out. And she did not then know any of the language of the Ghegs. But after her fever subsided, when he tried a few words of Italian on her, they were able to talk, because she had learned Italian at school and had been travelling for six months in Italy. He understood so much more than anyone else around her that she expected him, at first, to understand everything. What is the nearest city? she asked him, and he said, Skodra. So go there, please, she said — go and find the British Consulate, if there is one. I belong to the British Empire. Tell them I am here. Or if there is no British Consul, go to the police.
She did not understand that under no circumstances would anybody go to the police. She didn’t know that she belonged now to this tribe, this
It is shameful beyond belief to attack a woman. When they had shot and killed her guide, they had thought that she would turn her horse around and fly back down the mountain road, back to Bar. But her horse took fright at the shot and stumbled among the boulders and she fell, and her leg was injured. Then they had no choice but to carry her with them, back across the border between the Crna Gora (which means Black Rock, or Montenegro) and Maltsia e madhe.
“But why rob the guide and not me?” she said, naturally thinking robbery to be the motive. She thought of how starved they looked, the man and his horse, and of the fluttering white rags of his headdress.
“Oh, they are not robbers!” said the Franciscan, shocked. “They are honest men. They shot him because they were in blood with him. With his house. It is their law.”
He told her that the man who had been shot, her guide, had killed a man of this
“Well, it is terrible,” the Franciscan concluded. “But it is for their honor, the honor of their family. They are always ready to die for their honor.”
She said that her guide did not seem to be so ready, if he had fled to Crna Gora.
“But it did not make any difference, did it?” said the Franciscan. “Even if he had gone to America, it would not have made any difference.”
AT TRIESTE SHE had boarded a steamer, to travel down the Dalmatian Coast. She was with her friends Mr. and Mrs. Cozzens, whom she had met in Italy, and their friend Dr. Lamb, who had joined them from England. They put in at the little port of Bar, which the Italians call Antivari, and stayed the night at the European Hotel. After dinner they walked on the terrace, but Mrs. Cozzens was afraid of a chill, so they went indoors and played cards. There was rain in the night. She woke up and listened to the rain and was full of disappointment, which gave rise to a loathing for these middle-aged people, particularly for Dr. Lamb, whom she believed the Cozzenses had summoned from England to meet her. They probably thought she was rich. A transatlantic heiress whose accent they could almost forgive. These people ate too much and then they had to take pills. And they worried about being in strange places — what had they come for? In the morning she would have to get back on the boat with them or they would make a fuss. She would never take the road over the mountains to Cetinge, Montenegro’s capital city — they had been told that it was not wise. She would never see the bell tower where the heads of Turks used to hang, or the plane tree under which the Poet-Prince held audience with the people. She could not get back to sleep, so she decided to go downstairs with the first light, and, even if it was still raining, to go a little