- Вяз, золото, аметист, перо гарпии и волос лисицы.

Гермиона в шоке посмотрела на новую палочку. Следующие полчаса Петуния рассказывала об истории палочек и об их свойствах. Гермиона в восхищении смотрела на рыжую красавицу, появившуюся из палочки. Завтра было решено отправиться за учебниками.

* * *

В два часа дня в «Дырявый котёл» вошла девушка в сопровождении двух юношей. Молодые люди быстро прошли к черному выходу и направились в Косой переулок. Узнать среди них Гермиону Грейнджер или Гарри Поттера никто бы не смог. Оба юноши и девушка были рыжеволосы, в дорогих костюмах, один из юношей был с тростью из слоновой кости, второй - с чёрной повязкой на волосах. Гарри вместо очков надел голубые линзы, шрам отлично закрывала повязка.

По настоянию Гермионы, внешность все трое меняли в основном магловскими средствами, только волосы пришлось красить с помощью заклинания, чтобы легче было вернуть им нормальный цвет.

Пройдя в переулок, все трое остановились.

- Куда пойдём? - посмотрела на парней Гермиона.

- Давай мы с Дадли пойдём за ингредиентами и писчими принадлежностями, а ты - за учебниками, - предложил Гарри. Гермиона кивнула.

- Тогда сейчас меняем деньги и разделяемся, если что, вызывай нас через зеркало, - подвёл итог Дадли. Гермиона непроизвольно коснулась кармана, где лежал подарок юношей - небольшое зеркало в чёрной оправе.

Поменяв достаточно большое количество денег, данных им Верноном и Петунией, ребята разошлись в разные стороны, договорившись встретиться через час в магазине мадам Малкин. И Гарри, и Гермионе нужны были новые мантии.

Через сорок минут юноши закончили делать покупки. Выйдя из магазина ингредиентов, Дадли повернулся к кузену:

- Куда теперь?

- Можем выбрать тебе и Гермионе сову, - предложил Гарри.

- А кот не съест, - скептически посмотрел на брата Дадли.

- Ну, Буклю ведь он ещё не съел, - усмехнулся Гарри, и они пошли в зоомагазин, находившийся неподалёку.

Выбрав сов, юноши вышли из магазина.

- Привет, Гарри, - прозвучал знакомый голос.

Гарри вздрогнул и в шоке посмотрел на Полумну, подходящую к магазину.

- Моей Тарри нужно купить корма, - как ни в чём не бывало, продолжила девушка, указывая на устроившуюся у неё на плече летучую мышь, - Конечно, она и сама по ночам охотится, но насекомые не так вкусны, как корм для сов.

- Корм для сов? - Гарри непонимающе посмотрел на Полумну, - Ты кормишь летучую мышь хлопьями для сов?

- Ага, ей очень они нравятся, - подтвердила девушка.

- А как ты узнала Гарри? - Дадли с интересом рассматривал невысокую девушку с длинными светлыми волосами, с серёжками в форме полумесяцев и странным ожерельем из ракушек.

- Просто знала, - пожала плечами девушка, - А ты - его брат, да?

Дадли еле удержался на ногах, такого он уж точно не ожидал.

- Да, Луна, это Дадли, - Гарри с усмешкой посмотрел на ошарашенного брата.

- Он мне нравиться, он поедет в Хогвартс? - большие серебристые глаза посмотрели на Дадли, который уже мало понимал, что происходит.

- В следующий раз, - ответил Гарри.

- Хорошо, - кивнула Полумна и улыбнулась, - Пока.

Девушка махнула рукой и вошла в магазин.

- Как она узнала? - еле выговорил Дадли.

- Не знаю, - пожал плечами Гарри и с улыбкой посмотрел на дверь магазина, - Но она никому не расскажет о нас.

- Почему? - Дадли недоверчиво посмотрел на брата.

- Поверь. В этом вся Полумна, - Гарри лукаво посмотрел на брата и подколол, - Да и ты ей понравился.

- Ладно, пошли, - недовольно пробурчал Дадли, - Нас Гермиона уже заждалась.

Подойдя к магазину, юноши не увидели Гермионы, которая должна была быть здесь ещё пятнадцать минут назад. Решив пока не связываться, юноши вошли в магазин мантий. Девушка подошла только через десять минут, таща неподъёмную сумку с книгами.

- Герми! - юноши удивлённо смотрели на сумку, - Ты скупила полмагазина? - Гарри взял у девушки сумку, - Как ты вообще её донесла?!

- Мантии взяли? - Гермиона посмотрела на юношей, те отрицательно покачали головами.

- Мы только пришли, - пояснил Дадли на удивлённый взгляд девушки.

Гермиона посмотрела на Гарри, тот кивнул и одними губами произнёс: «не здесь». Купив мантии, все трое пошли в «Дырявый котёл». Пройдя бар, они вышли на улицу, где их уже дожидались Дурсли.

Погрузив покупки в багажник, все сели в машину. По дороге на Тисовую юноши рассказали о встрече у зоомагазина. К удивлению Дадли, Гермиона согласилась, что Луна ничего никому не расскажет. Так, за разговорами, они доехали до дома. Вернон загнал машину в гараж, и уже оттуда, через дверь, ведущую на задний двор, юноши и девушка прошли в дом. Миссис Фигг, гулявшая неподалёку, видела, как Вернон и Петуния Дурсль вышли из гаража с несколькими пакетами. Никто не знал, что Дурсли ездили не одни. Миссис Фигг, немного посмотрев на дом, покачала головой. Гарри так и не покидал дома, но она получила чёткие инструкции от Дамблдора: не вмешиваться, а только следить, чтобы мальчик ничего не натворил. Постояв ещё с минуту, Арабелла Фигг направилась домой.

Глава 8. Не опоздать

Наступило утро отъезда в школу. Обитатели дома номер 4 по Тисовой улице встали непривычно рано. Ещё с вечера было решено, что на вокзал надо прибыть к десяти, за час до отправки поезда, чтобы никто не заметил, что они приехали вместе.

- Дадли, всего четыре месяца. Мы с Гермионой обязательно вернёмся, да и зеркала будем носить с собой, - утешал Гарри кузена.

- А если вам помешают? Если не отпустят?

- Мы что-нибудь придумаем, - неуверенно сказала Гермиона?

- У вас есть медальоны. Носите их с собой, но не одевайте, - в комнату вошла Петуния, - Мы здесь пока уладим все дела. Никто не должен ничего узнать. В случае необходимости, медальон может перенести вас к замку Де Мелори.

- Что, - ребята в изумлении посмотрели на миссис Дурсль.

- Он действует как портал, - пояснила Петуния, - Нажмите на лапу дракона, держащую кинжал, и произнесите: «Честь и верность до смерти», -это девиз Де Мелори.

- А можно мне взять несколько медальонов, - Гарри вопросительно посмотрел на тётю, - На всякий случай.

- Возьми семь оставшихся, - кивнула Петуния, и добавила, - Конечно, нам с Верноном скрывать нечего, но без медальонов нам не попасть в замок.

- Спасибо, - улыбнулся Гарри, - Я отдам медальоны только тем, в ком буду абсолютно уверен.

- А Рону с Джинни, - Гермиона внимательно посмотрела на юношу.

- Не знаю, - честно сказал Гарри, - Посмотрю, что будет в Хогвартсе.

Через полчаса машина выехала с Тисовой улицы и направилась на вокзал. Гарри выглядел так, как привыкли его видеть в Хогвартсе: в мешковатом свитере, порванных старых джинсах и круглых очках. В кармане была старая волшебная палочка, волосы были растрёпаны. И только в глазах было какое-то новое выражение, и по губам иногда пробегала странная улыбка.

Не доехав до вокзала, Вернон свернул в какой-то проулок.

- Гарри, - Вернон внимательно посмотрел на племянника, - Как ты смотришь на то, чтобы мы с Петунией

Вы читаете Свой выбор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату