- Ты будешь в комнате? - вопрос был скорей утвердительным.

- А где мне ещё быть, - усмехнулся юноша, - Да и у Невилла нет нумерологии. Будем вместе разбирать древние руны.

- Удачи, - улыбнулась девушка.

Она умудрилась заставить их всех изучать этот невероятно сложный предмет, но юноша был ей благодарен. Теперь они хоть как-то могли разобраться в древних фолиантах, которые обнаружили на одной из полок в Выручай-комнате.

Попрощавшись, юноша отправился на восьмой этаж. Пройдя несколькими потайными коридорами, Гарри оказался около мужского туалета на седьмом этаже. Уже сворачивая, юноша резко остановился. Ему послышался странный звук, доносящийся из-за закрытой двери.

Несколько секунд подумав, Гарри развернулся и, стараясь себя не выдать, тихо вошёл в туалет. Спиной к нему, вцепившись руками в раковину и опустив голову, стоял Драко Малфой. Гарри замер от шока, поняв, что Малфой плачет, плачет по-настоящему. По щекам, стекая в раковину, льются слёзы, тело сотрясали рыдания.

- Я не могу… не получается, - сквозь рыдания еле слышно произнёс юноша, - Он убьет меня… пусть лучше убьёт… я этого не сделаю…

Задыхаясь от слёз, Малфой посмотрел в зеркало. Гарри потрясённо увидел изнеможенное, с кругами под глазами лицо блондина. Малфой замер, на лице промелькнуло какое-то загнанное выражение.

- Малфой, - Гарри впервые в жизни стало жаль слизеринца, он сделал шаг в направлении блондина.

- Что тебе нужно? - зло произнёс слизеринец, в его руке мгновенно появилась палочка, - Почему вы все не можете оставить меня в покое!

- Драко, возможно, я могу помочь тебе, - негромко ответил Гарри.

- Помочь? Ты? - Малфой с презрением окинул его взглядом и резко взмахнул палочкой, - Секо!

- Протего! - Гарри мгновенно выхватил свою и успел отразить заклинание, - Успокойся, я ничего не сделаю, - попытался остановить слизеринца Гарри.

Но Малфой не собирался сдаваться. Заклятия полетели с невероятной скоростью. Умудрившись наложить заглушающие чары, Гарри еле уврачевался от проклятий. Наконец, Малфой пропустил заклинание подножки, и растянулся на полу, выронив палочку. Гарри поднял его палочку и перевёл дух. Кинув запирающие чары, он не спеша подошёл к поверженному противнику.

- Ты победил, Поттер, - бесцветным голосом сказал слизеринец, тяжело дыша, - Меня исключат.

- Исключат? Малфой, я хочу лишь помочь.

- Я всё равно ничего не скажу, - решительно ответил блондин, - Ты зря тратишь своё время.

- Совершенно не зря, - Гарри опустился рядом, приподнял блондина и чуть тряхнул за плечи, - Драко, посмотри на меня. Я, ПРАВДА, ХОЧУ ПОМОЧЬ, - по слогам произнёс юноша.

Слизеринец поднял глаза. В них отражалось лишь смирение, усталость и безысходность. Взгляд был направлен куда-то вдаль.

- ПОСМОТРИ НА МЕНЯ, - Гарри ещё раз легонько встряхнул его.

Малфой посмотрел в глаза юноше. Блондин удивлённо вздрогнул. В глазах не было превосходства или безразличия, не было насмешки и ненависти. Во взгляде было сочувствие и какая-то теплота. Драко задохнулся от спокойствия и силы, исходящих от гриффиндорца.

Гарри снял заклятие и помог Малфою встать.

- Так будет удобнее, - юноша взмахнул палочкой и посреди разгромленной комнаты появился небольшой диванчик, - Я не собираюсь тебя принуждать.

Гарри протянул слизеринцу его палочку и сделал приглашающий жест в сторону дивана. Малфой в ступоре смотрел на свою палочку, затем недоумённо перевёл взгляд на гриффиндорца.

- Не глупи, Малфой. Садись, - Гарри сел на диван и кивнул на место рядом с собой.

- Но почему, - еле выговорил блондин.

- Почему я отдал палочку? Я же сказал, что принуждать не буду. Если хочешь, ты можешь уйти, и никто ничего не узнает, - Гарри изучающее посмотрел на Малфоя, - Впрочем, мы можем поговорить, и, возможно, я смогу чем-нибудь помочь, - без тени усмешки сказал юноша и, под конец усмехнувшись, добавив, - Или можем продолжить нашу дуэль. Я к твоим услугам.

Малфой задумчиво посмотрел на сидящего юношу. Ему уже нечего было терять. Спрятав палочку, блондин нерешительно подошёл к дивану и опустился рядом с Гарри.

- Ну вот и решили, - облегчённо произнёс гриффиндорец. Почему-то он был рад, что Малфой остался. - Так за что тебя хотят убить?

- Ты слышал, - Малфой напрягся.

- Ты не захотел что-то делать. Что именно, - Гарри вопросительно посмотрел на блондина.

Какое-то время стояла тишина. Наконец, блондин решился:

- Он приказал найти способ… Он хочет напасть на Хогвартс.

- Волан-де-Морт хочет, чтобы ты нашёл способ проникнуть в замок, - уточнил Гарри. Блондин кивнул, слегка вздрогнув при имени Тёмного Лорда. - И ты нашёл его? - снова кивок, Гарри неопределённо посмотрел на слизеринца, - Он знает?

Малфой поднял голову и долго смотрел на Гарри прежде, чем ответить.

- Нет, - наконец, тихо произнёс он и добавил, - И я не хочу, чтобы узнал.

- А что это был за способ, - не удержался Гарри, с уважением посмотрев на блондина.

- Исчезательный шкаф, - ответил юноша и пояснил, заметив взгляд Гарри, - Их два. Один находится в Выручай-комнате, а второй - в «Горбин и Бэрк». Между ними существует связь. Но в школе шкаф разбит.

- И ты не смог починить его, - кивнул Гарри, и в упор посмотрел на блондина, - А если бы смог, ты бы сказал ему?

- Я не знаю, - честно ответил Малфой, - Я не хочу, чтобы Пожиратели напали на школу.

- А почему тогда делаешь? Почему пошёл к нему на службу?

- Я не хотел, - опустил голову слизеринец.

- Не хотел? - Гарри внимательно посмотрел на блондина.

- Нет, - Малфой гордо вскинул голову, - Я отказался. Но отец силой привёл меня к Тёмному Лорду. Мне дали задание. Если я выполню, то стану одним из них. А нет, - меня убьют…

- Значит, у тебя нет метки?

Малфой закатал рукав. На левом предплечье была жуткая метка.

- У меня не было выхода. Это не мой выбор.

Повисла тишина. Малфой медленно опустил рукав и опустил взгляд. Его терзали противоречивые мысли. Неожиданно, на плечо положили руку. Гарри слегка сжал плечо блондина и решительно произнёс:

- Я помогу тебе, Малфой. Ты не умрёшь.

Слизеринец поднял голову и изумлённо посмотрел на него. Гарри слегка улыбнулся и продолжил:

- Когда-то ты предлагал мне свою дружбу. В тот раз я отказался. Возможно, ещё можно всё исправить, - Гарри протянул блондину руку. Тот потрясённо посмотрел на руку юноши, потом на искреннюю улыбку:

- Я, правда, хотел стать другом, - Малфой с благодарностью пожал протянутую руку.

Именно такую картину и застал влетевший в ванную комнату профессор зельеварения. Декан Слизерина в шоке замер на пороге. Пол был залит водой, несколько раковин вдребезги разбиты, от заклятий пострадали почти все кабинки, а юноши спокойно сидели, пожимая друг другу руки.

- И что здесь происходит? - вкрадчиво спросил Северус Снейп.

Юноши вздрогнули и испугано посмотрели на профессора.

- Мы уберём, - первым пришёл в себя Драко, оглядев место дуэли.

- Да неужели, - язвительно ответил Снейп, - Вас не было на нумерологии, мистер Малфой.

- Нам надо было поговорить, - усмехнулся Гарри, оценив размер нанесённого ими урона.

Профессор оценивающе посмотрел на подростка и вернулся к созерцанию Малфоя.

- И кто из вас наложил на дверь запирающие чары, - Снейп смерил обоих взглядом, ничего хорошего не предвещающим.

- Мы не хотели, чтобы нам мешали, - искоса взглянув на Гарри, ответил Малфой. Однако этот взгляд не

Вы читаете Свой выбор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату