После этого, мальчик быстро просмотрел лежащие на столе бумаги, но, не обнаружив ничего интересного или хотя бы понятного, огляделся в поисках чайника и лимонных долек (все знали, что профессор их обожает). Найдя искомое на подоконнике, Итон добавил в чай директору несколько капель сыворотки. Подумав, он вылил полбутылька в сахарницу, а оставшуюся часть - на лимонные дольки, после чего воспользовался просушивающим заклятием, посчитав, что всё равно часть зелья впиталось, и оно должно подействовать.

- Эй, мальчик, хочешь исправить оценки, копия журнала в нижнем ящике, - подсказал ближайший портрет, которому, видно, надоело спорить, и он опять переключился на студента, незаконно проникнувшего в директорский кабинет.

- У меня хорошие оценки, спасибо, - отказался мальчик. Несколько разочарованных вздохов были ему ответом.

- Тогда, может, хочешь стащить шляпу или меч Гриффиндора? Или слабо? - поддел мужчина в зелёной мантии.

- Зачем мне они? - удивился мальчик.

- Но ведь зачем-то ты пришёл сюда? - пропустившие всё самое интересное портреты пытались понять: что хочет мальчик? Ну не лимонные же дольки он собирается украсть у директора? Стоит только заикнуться, и Дамблдор готов был любого так обкормить этими дольками, что человек потом всю оставшуюся жизнь на них смотреть не сможет.

- Хотел поговорить с директором, - без зазрения совести соврал Итон, поняв, что директора его манипуляций не заметили, - А вы разве не должны ругать нарушителей, а не подсказывать им?

- Да как ты мог подумать? Да разве мы? А ты сам попробуй провисеть тут пару сотен лет! - охваченные праведным гневом, возмущались портреты.

- А почему ваша семья не живёт в доме на Гриммо, а отдала дом этим Уизли? - Финеас единственный был абсолютно бесстрастен. Шум тут же прекратился, и директора стали следить за разговором.

- Крёстный говорил, что он в Лондоне, а мы не хотим жить в городе, - просто ответил мальчик, - А если я сейчас уйду, вы скажите Дамблдору, что я был?

- Обязательно, это ведь наша обязанность: следить за кабинетом и помогать действующему директору, коим на данный момент является господин Дамблдор, - гордо выдал один из портретов.

- Тогда я остаюсь, - к изумлению директоров, сказал мальчик.

Чтобы убить время, он стал осматривать кабинет. Вдруг его привлёк какой-то звук. Повернувшись, мальчик увидел красивую огненно-красную птицу, которую, видимо, разбудил шум в кабинете.

- Ты кто? - Итон, заворожено глядя на птицу и улыбаясь, стал подходить к ней, шепча, - Не бойся, я не причиню тебе зла. Ты же феникс? Я видел рисунок в одной книжке. Я прав?

Птица издала тихий звук, словно приободряя мальчика и говоря, что он прав. Подойдя, Итон осторожно провёл по перьям.

- А это что? Можно? - увидел он на жёрдочке золотую табличку. Надпись мешала разглядеть правая лапа феникса, который держался за жёрдочку в том месте. Словно поняв его, птица чуть отодвинулась, и мальчик прочёл вслух, - «Фоукс - феникс величайшего волшебника всех времён Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора», - кто-то из портретов закашлялся, когда он читал, но мальчик не обратил на это внимания, смотря в глаза птице, - Так тебя зовут Фоукс? Какой ты красавец!

- Мистер Блек?

Итон вздрогнул и, потеряв равновесие, сумел только немного скорректировать своё падение, чтобы не упасть на феникса или дракончика, который, почувствовав его страх, прижался к его груди. Раздался грохот, небольшой столик, на край которого и упал мальчик, перевернулся, все приборы, стоящие на нём, полетели на пол и в юного слизеринца, который чудом успел прикрыть голову (и, почему-то, сердце) и не получить по голове столешницей.

- Профессор, простите, я хотел поговорить с вами, - пролепетал мальчик, когда понял, что всё, что могло, уже упало и разбилось, - Простите, я не хотел, - нерешительно открыв глаза и осмотрев устроенный погром, виновато сказал подросток.

- Я бы хотел поговорить с вашими родителями, - «Вот и подвернулся повод вызвать моего шпиона» - мысленно потёр руки Дамблдор, - Сегодня. Вы не могли бы назвать адрес, по которому мне отправить письмо?

- Простите, но я не помню адреса, - честно сказал мальчик. Да, на самом деле, его и не было, просто «дом Блеков» и всё. «А это разве можно считать настоящим адресом?» - вспомнил мальчик адреса большинства домов, где обязательно было название улицы и номер дома, а в больших домах - и квартиры. «Хотя, у Лоренца тоже просто «Малфой-менор», а у Мэри - «Нора», может, «дом Блеков» и есть адрес?» - засомневался мальчик.

- Ты когда-нибудь путешествовал с помощью летучего пороха? Как ты называл свой дом?

- Папа говорит, что нельзя говорить название чужим, - поднимаясь и отряхиваясь от осколков стеклянных разбившихся предметов, сказал мальчик, мысленно сдерживая и успокаивая своего дракончика, которого падение не на шутку перепугало.

- Мистер Блек, я - директор школы, и я имею право знать, где находятся дома моих учеников, - строго посмотрел на него Дамблдор.

- Вы всё равно не имеете доступа в дом, - пожал плечами Итон, прекрасно зная, что их местонахождение по названию всё равно не вычислишь, а соваться без разрешения - просто самоубийство (как объяснил однажды дедушка Сев), - Мы называем его «домом Блеков».

- Это невозможно, - спокойно возразил Дамблдор, - Я знаю тех, кто живёт в доме Блеков.

- Вы о Гриммо 12? - в голосе юного Блека появились надменность и снисходительность, - Так моим родителям он не нужен, я о другом говорю, в котором мы живём.

- Как это, не нужен?! - возмутился Найджелус.

- Успокойтесь, Финеас, - не смотря на портрет, остудил его негодование директор, - Хорошо, я поговорю с твоими родителями. Так что ты хотел мне сказать, раз дожидался меня здесь?

- Я хотел найти вас до ужина, но вы уже ушли, - оправдывался мальчик, - И мы проверили всех слизеринцев, но никто не виноват. У нас считают, что Драконы могут быть и не школьники, что кто-то мог проникнуть в замок, и всё подстроить.

- Абсурд. Мистер Блек, школа защищена со всех сторон, проникнуть сюда невозможно, - директор взмахнул палочкой, и стол встал на место, второй взмах, и все приборы восстановились и встали на свои места, - Можете идти. Думаю, больше в вашей помощи нет необходимости.

- До свидание, профессор, - Итон не стал задерживаться, быстро пересёк кабинет и вышел за дверь, успев услышать, как Фоукс ему вслед издал какой-то мелодичный красивый звук.

* * *

- Альфред, мне нужна Сыворотка. И вызовите, пожалуйста, ко мне родителей Итона Блека, - через камин распорядился Дамблдор: ему очень не понравилось, что мальчик разговаривал с его фениксом, и что Фоукс так дружелюбно отнёсся к ребёнку.

- Он что-то натворил? - поинтересовался декан змеиного факультета.

- Мистер Блек в моё отсутствие зашёл в мой кабинет и устроил небольшой беспорядок, последствия которого уже ликвидированы, но я не думаю, что стоит прощать подобную шалость, поэтому хотел бы встретится и поговорить с его родителями, - директор уже был настроен на разговор со своим шпионом, поэтому ответил даже более, чем необходимо было знать декану провинившегося студента.

- А как первокурсник снял защитные чары с вашей двери? - удивился Бёрн, уже доставая пергамент, чтобы написать записку родителям Блека.

- Не важно, - в голосе послышались сталь и недовольство, - Я жду вас с зельем через пять минут.

- Сейчас буду, - кивнул Бёрн и, как только голова директора исчезла из камина, отправил записку в дом Блеков, а сам отправился в кабинет за зельем, которое приготовил специально по просьбе Дамблдора.

* * *

Дамблдор в предвкушении налил себе чаю, поставил на свой стол лимонные дольки и стал наслаждаться их вкусом. Странно, такое чувство, что хочется с кем-то поговорить, что-нибудь рассказать…

В камине вспыхнуло изумрудное пламя, и появилась голова Бёрна:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату