дакийская коса лишь скользнула по шлему.
— Неужели этот косматый один всех наших перебил? — изумился Кука, оглядывая лежащих ауксилариев. Троих положили стрелами, четвертого — ударом фалькса.
— Надо вернуться, — предложил Фламма. — Возьмем в охрану сотню ауксилариев и…
— Думаю, их было всего трое, — перебил Грамматика Приск. — Пока мы бродили по склону, они перебили охрану подле лошадей, потом двое пошли за нами. Одного убил я, второго — Тиресий. Ну а третьего — опять же Тиресий — здесь. Так что нам нет резона возвращаться. Пойдем снова искать дорогу.
— Выплюнь этот приказ! — закричал Фламма.
— Что?
— Ты хочешь оставить меня сторожить лошадей. Так вот — выплюнь этот приказ, не произноси. Я не останусь.
— Я останусь, — сказал Тиресий, поднимая лук убитого дака, — а вы втроем можете идти.
— Ты точно считаешь, что это нужно? — спросил Приск. — Можем бросить лошадей без присмотра.
— Ни за что, — сказал Тиресий. — Они нам пригодятся.
Когда центурион и легионеры ушли, он перекинул лук за спину и стал вытаскивать из убитых стрелы — наполнять опустевший дакийский колчан.
Внезапно один из ауксилариев пошевелился: две стрелы угодили ему в обнаженные руки, он лишь потерял сознание, но остался жив, и сейчас белокожее его лицо было белым до синевы.
— Тебе повезло, Ингиторий, — сказал Тиресий, помогая раненому подняться. — Ты умеешь отводить смерти глаза, и она проходит мимо.
— Вот здесь! — сказал внезапно Приск. — Кука, прогуляйся наверх и погляди, есть ли дальше тропа. Только будь осторожен.
Центурион достал кинжал и сделал зарубки на деревьях. Ну вот, наконец-то он отыскал дорогу, по которой можно подняться к Сармизегетузе. Теперь он был уверен, что осенью, почти два года назад, он поднимался к воротам именно здесь. Справа струилась река, слева по берегу проложена была узенькая дорога. Ниже по склону ее завалили камнями, посему разведчики несколько раз проходили мимо, не пробуя подняться к вершине.
— Все равно дорога слишком узкая, — заметил Фламма.
— Ничего, ее не так трудно расширить, — улыбнулся Приск. — На что легионерам руки и кирка?
Внезапно Кука буквально выкатился из-за стволов:
— Назад! — проорал он.
Повторять дважды не пришлось — все трое понеслись вниз — на площадку, где оставили лошадей.
И, только вскочив в седла и устремившись назад к лагерю по знакомой тропе, Приск спросил у Куки:
— Что ты увидел?
— Армию даков. Варвары вылезали прямо из облаков.
— Что?
— Децебал атакует!
Глава V
СРАЖЕНИЕ В ДОЛИНЕ
К полудню Децебал вывел армию в долину — дабы не позволить римлянам окружить Сармизегетузу. Это был отчаянный шаг, — но дакийский царь надеялся на победу — вопреки всему, хотя численность даков не шла ни в какое сравнение с числом подступивших к его столице римских легионеров. Машин, способных вести точный прицельный огонь, у даков было несравнимо меньше. Конница, да, — имелась, в основном на трофейных сарматских конях, но не катафрактарии, и в таком мизерном количестве, что вряд ли стоило принимать ее в расчет. Конной стражи вокруг императора — и то было больше. Однако в какой-то мере расчет Децебала оправдался — лагеря римских легионов и когорт оказались рассеянными вокруг Сармизегетузы (никто и подумать не мог, что дакийский царь отважится на битву) — и даже не половина, но лишь четверть подошедшей к столице армии смогла принять участие в грядущем сражении.
Запела, призывая к бою, римская труба, эхом откликнулись горы. Одновременно и римляне, и варвары устремились навстречу друг другу. Римские ауксиларии неслись в первом ряду, легионеры пока остались на месте. В ауксилариев летели стрелы, в даков — короткие дротики из катапульт. Даки, не обращая внимания на обстрел, перешли на бешеный бег — как будто не отягощали их ни щиты, ни оружие. А первые ряды были к тому же все в доспехах, памятуя, как выкашивали в прошлый раз римские машины незащищенных даков. Размахивая фальксами, как будто это были легкие кинжалы, коматы все ускоряли бег. То, что они спускались с горы в долину, лишь добавляло скорости. Их светлые длинные волосы реяли за плечами и, казалось, поднялись дыбом, как шерсть на загривках волков. Три шеренги ауксилариев они рассеяли, а вернее, просто затоптали, уничтожили, прошли по ним, как тяжелая повозка переезжает тонкие стебли. Тогда двинулись вперед легионеры. В первой шеренге теперь шагали не новички, а ветераны, они двигались, удерживая строй, образуя стену из плотно сомкнутых щитов. С грохотом обе линии столкнулись. Римляне подались назад, но устояли. Теперь сражающиеся передвигались с места на место: римляне то пытались продвинуться вперед, то подавались назад. Порой то один дак, то другой припадал к земле, пытаясь фальксом нанести удар по ногам. Кого-то из римлян защищали поножи, кто-то успевал вонзить в спину припавшего к земле противника меч. Но случалось, что удары пробивали металл поножей и ранили ноги легионерам. На место выбывшего товарища тут же становился другой. Упорство с обеих сторон было чрезвычайное, клинок звенел о клинок, щит сталкивался со щитом, непрекращающийся вопль стоял в долине и, подхваченный эхом, усиливался, переходя в непрерывный и злобный рокот. Правое римское крыло сумело двинуться вперед и, наступая, опрокинуло напиравших даков, в то время как левый фланг стал отходить — немногочисленная дакийская конница ударила по римским турмам. Пущенная чьей-то счастливой рукой стрела смертельно ранила префекта римской конницы, и всадники, оставшись без командира, заколебались, лошади попятились, топча пехотинцев. Но те сумели, собравшись в тесный строй и поддерживая друг друга, устоять на месте. Траян, издали увидев, что творится с конницей, погнал во весь опор своего коня и задержал отступавших, словно задвинул засов. Узнав его по плюмажу на шлеме, командир одной турмы остановился и тут же помчался назад, чтобы восстановить боевую линию. «Куда так торопитесь, храбрецы?!» — крикнул им Траян. Право же, стоило еще метнуть вперед значок — чтобы уж наверняка заставить всадников вернуться.
Вслед за дакийскими всадниками вперед ринулась пехота — в этот раз опять почти вся доспешная, что было непривычно: здесь мешались трофейные римские лорики с доспехами языгов из роговых пластин и чешуйчатые гетские панцири. Долго шел бой на равных. Пилумы и стрелы летели тучей, скрещивались мечи, с грохотом сталкивались щиты. Дакам не удалось выдержать строй до конца — и он вскоре начал разваливаться. Но ярость толкала их вперед, как скрученные жилы выталкивают заряд из баллисты. Казалось, варвары пришли в бешенство и готовы были уничтожить всех, кто стоял у них на пути, они бились кинжалами, сокрушали мечами панцири и, раненые, окровавленные, поднимались с земли, чтобы кинуться в бой с еще большим остервенением.
Даки были сильнее телом и выше ростом, римляне — больше тренированы; варвары — дики и буйны, римляне — спокойны. Внезапно понесся вперед с боевым воодушевлением отряд знатнейших из даков, среди которых был и сам Децебал. По правую руку от него скакали его брат Диег и сын Скориллон, по левую — преданный Везина и юные племянники. Развевались, гудели на ветру дакийские волкоголовые