медленно сводит тебя с ума. Но ведь это легко исправить, ты знаешь это, Эммет.
— Нет, я хочу помнить. Я хочу знать, что стоит за величайшим открытием в мире волшебников, — домовик заглянул в кабинет, принеся письмо из министерства. — Я сказал Натану, что как только ты его отпустил, он уехал в другую страну, чтобы начать жизнь с нового листа. Об этом волшебнике мы договорились никогда не упоминать.
— Хорошо. Апробация назначена на завтра, — прочитав письмо, объявил я другу.
— Да, я слышал. Фадж буквально на слюни исходит, чтобы увидеть это. Большая часть знати завтра так или иначе придет, чтобы увидеть вас с Натаном. Будет и Фламель.
— Значит, завтра важный день. Наверное, стоит побриться, — Эммет фыркнул, подавившись глотком виски.
— И помыться, и расчесаться, и одеть что-то более приличное. Да и вообще, стать похожим на человека тебе бы не помешало, — Эммет знает, как поднять боевой дух. Допив свой бокал, он кивнул Лили и распрощался со мной до завтра. Почему-то, после того как я узнал официальную дату, мне резко захотелось оказаться в Хогвартсе, хотя до начала учебного года оставалось еще три дня.
— Все величайшие открытия основываются на крови ученых и испытателей. Без ошибок и жертв не обойтись, Джаспер, — мама участливо смотрела на меня.
— Я знаю, знаю… Просто мне кажется, что я не должен был вмешиваться. Мне кажется, что я становлюсь кем-то другим, не самим собой. Будто я… Альбус Дамблдор.
Мама усмехнулась и отправила меня спать, чтобы к завтрашнему дню я выглядел как человек, а не зомби. Но, даже улегшись в кровать, я не переставал думать о том, что и в правду становлюсь таким же упертым бараном, как мой директор. Мы с ним шли к цели, плюя на все препятствия, и мне это не нравилось. Я не хотел из марионетки превращаться в кукловода. Мне хотелось быть простым беззаботным прожигателем жизни, как все подростки-волшебники вокруг. Но это же я — Гарри Поттер, у меня все не как у людей.
Знаменательный день апробации зелья начался суматошно и импульсивно. Натан был возбужден до предела, когда переместился ко мне. Мне пришлось проявить настоящий талант, чтобы наложить на воспоминания Ната о принудительной вакцинации мощный блок. Отдав другу один из защитных амулетов Себастьяна со словами: «На удачу», я немного расслабился. Большая часть знати полезет к нам в головы, чтобы узнать, как все происходило на самом деле, а так Азкабан за убийство и нарушение закона нам, может быть, не будет грозить.
Переместившись в холл Министерства к назначенному времени, мы попали под непрерывный шквал фотовспышек и вопросов журналистов. Френк Лонгботом выручил нас, уведя в зал, где должен был пройти опыт.
— Люпин мне по-настоящему дорог. Ты уверен, что все получится, Джас? — тихо, так, чтобы не расслышал Натаниэль, поинтересовался он.
— Да, — не став вдаваться в подробности, лаконично ответил я. Френк удовлетворенно кивнул, свернув в один из коридоров. Эммет приветливо махнул нам рукой.
— Там настоящий дурдом, — быстро протараторил он. — И, Джас, не реагируй слишком остро, когда зайдешь… так положено…
Мне не слишком понравилось то, что сказал Эммет, поэтому в зал я заходил настороженный и заранее злой. Люпин находился в центре, огороженный барьером из прутьев и прикованный цепями. Ох верно, я и забыл, что днем оборотней насильно заставляют обращаться, так что после того, как мы введем зелье его попытаются обратить. Это больно, нестерпимо больно. Поймав спокойный взгляд Ремуса, я легко кивнул ему. Ободряюще мне, улыбнувшись, он снова повернулся лицом к волшебникам.
Дойдя до трибуны, мы попросили всех замолчать, и Натан начал объяснения. Пока он говорил, я ввел в вену Люпину зелье.
— Все будет нормально, Рем, — подмигнув ему, я вышел из клетки, встав рядом с Натаном. Главный целитель Святого Мунго подошел к клетке, чтобы произнести заклятие. Спросив у Ремуса готов ли он и получив утвердительный ответ, он ударил Люпина в грудь серебристым заклятием. Отшатнувшись назад от силы заклятия Люпин напрягся, ожидая, что заклинание начнет действовать. Прошла минута, другая, третья, кто-то из волшебников неуверенно зааплодировал. Ремус неуверенно взглянул на меня, ободряюще кивнув ему, я подошел к клетке и открыл ее, заходя внутрь. Сняв цепи с Люпина, я предложил ему выйти из клетки первым. Прежде чем выйти, Рем ухватился за широкий серебристый прут и не отпрянул от нестерпимой боли. Это оказалось последним подтверждением излечения для всех волшебников, они громко зааплодировали.
Все подходили, поздравляли нас, хлопали Ремуса по плечу. Мое кольцо буквально жгло кожу на пальце, невозмутимо улыбаясь, я кивал, как болванчик бульдога в машине дяди Вернона. Последним к нам подошел Дамблдор и Фламель. Директор, разумеется, был горд, что двое учеников его школы сделали столь выдающееся открытие.
— Мистер Эванс, я давно хотел с Вами познакомиться, — Николас Фламель радушно пожал мне руку, тепло улыбаясь, как старому знакомому. — Быть может, Вы не знаете, хотя, что я говорю, разумеется, Вы не знаете, ведь это было так давно. Мы с Вашим пра-пра-пра-пра-еще много пра-дедушкой когда-то соревновались в создание философского камня. Он всегда называл мой Эликсир жизни жидким киселем, но я очень рад, что этот жидкий кисель в Вашей семье сохранился и смог принести такие плоды. Я хочу отдать в Ваш фонд несколько литров эликсира, чтобы Вы смогли вылечить как можно больше больных.
— Это очень большая честь для нас, мистер Фламель, — я был искренне удивлен, ведь у него почти не осталось эликсира, да и камня, чтобы его сотворить не было, а он отдавал нам часть своих запасов.
— Когда живешь на свете столько, сколько живу я, начинаешь ценить по-настоящему важные вещи, Джаспер. Верность семье, дружбу, любовь, тягу к науке и жизнь других людей. Бессмертная жизнь без хорошей компании в тягость, — он усмехнулся, в последний раз потрепав меня по голове, и поспешил к поджидавшей его пожилой волшебнице. Они собирались вместе пройти все свои приключения
Расспросы репортеров продолжались еще несколько часов, всех интересовало настолько высокой будет цена за излечение от этой страшной болезни с учетом того, что количество излеченных должно было быть крайне ограниченным.
— Для того, чтобы ответить на этот вопрос нужно знать точное количество больных в нашей стране. С сегодняшнего дня двери фонда будут открыты для того, чтобы волшебники смогли зарегистрироваться. Даже если они не получат лекарство, они получат волколычное зелье на время полнолуния.
Натан радовался уже от того, что смог помочь людям, наверное, и не задумывался о столь мелочном вопросе, как цена за счастливую жизнь. Цена, равная состоянию средней семьи волшебников. Именно поэтому я любезно, впервые за этот день, ответил репортерам полными предложениями. К тому же фонд, который я обосновал, и зальевары, которых я нанял, должны уже начать отрабатывать свои зарплаты.
Лишь к концу дня я смог зайти к себе домой, взять документы на банковскую ячейку и зелье для того, чтобы выполнить обещание данное Маркусу. Домик семьи Рид располагался рядом с небольшой горой. Земля здесь была слишком твердая и неплодородная, чтобы прокормить семью, зато рядом была гора, в которой была выдолблена пещера. Постучав в дверь, я ждал всего пару минут. Худенькая светловолосая девочка удивленно смотрела на меня своими большими желтоватыми глазами.
— Добрый день, мсье. Вам что-то угодно? — малышка старалась держаться невозмутимо, но очевидно, что визиты приличных людей, да и вообще визиты, в этом доме не в чести.
— Я могу поговорить с твоей мамой? — не стараясь заглянуть внутрь дома или зайти, спросил я.
— Да, проходите, — Маргарита любезно предложила мне устроиться на стуле в маленькой кухне, а сама выбежала, должно быть через заднюю дверь на двор. Ее возбужденный гомон, иногда перебиваемый размеренным тембром взрослой женщины, доносился с улицы.
— Добрый день, мсье, я Арабелла Рид. Вы хотели со мной поговорить? — мой официальный костюм и немного хмурый вид, должно быть, ее напугал, но, будучи воспитанной в старой семье, Арабелла старалась держаться гордо и невозмутимо, как подобает аристократке.
— Да, и если можно с глазу на глаз, — подмигнув высматривающей из-за угла Маргарите, ответил я. Мать отправила дочку погулять, а сама быстро заварила душистого чая, поставив на стол две кружки.
— Должно быть, Вы представитель Гринготса, — спокойно, но с нотками обреченности в голосе предположила миссис Рид.
— Нет, не совсем, — сделав небольшой глоток горячего чая, сказал я. — Я видел вашего мужа незадолго до смерти, — Арабелла вздрогнула, очевидно, подумав, что я такой же оборотень каким был ее супруг. — Мы говорили с ним, и Маркус попросил меня помочь Вашей дочери вылечиться от ее болезни. Вы слышали, что сегодня произошло в Министерстве?
— Кто же не слышал о том, что двое молодых ученых вывели зелье от ликантропии, — горько усмехнулась она. — Но боюсь, оно будет стоить целое состояние.
— Верно, если говорить начистоту, оно должно столько и стоить, но если ты богат, то можно позволить себе быть щедрым до дурости, — я положил на стол пробирку с зельем. — Я должен Маркусу здоровье и благополучие Вашей дочери. Поэтому вот зелье и квитанции об уплате всех Ваших долгов, а так же счет на имя Марго с десятью тысячами. Вы аристократка, Арабелла, к тому же квалифицированный мастер зелий, я думаю, Вы сможете правильно распорядиться всем, что я Вам сегодня дал, чтобы улучшить состояние вашей семьи.
— Отчего же молодой Эванс так стремится выполнить долг перед оборванцем Ридом? — она