этот дом будем ремонтировать. Все здесь приведем в порядок. Крышу восстановим… Вам что, от этого хуже? Кто бы вы ни были – сторож или домовой… Вам тут лафа будет, а не жизнь! Может быть, даже комнату вам специальную выделим. Да, выделим! Прибамбасов оккультных накупим. Что вы на меня так смотрите? Чего вам надо? – быстро говорил он, теряя самообладание.
Старик, не отводя взгляда от его лица, указал пальцем в потолок.
Подняв глаза, Ринат увидел, что в неясном лунном сиянии на белом потолке проступила серая надпись:
VROUW MARIA
– Правильно! Знаю! – обрадовался он. – Сегодня жену отвез в Хельсинки как раз этим заниматься. Все решим, любезный… Шел бы ты… или шло бы… вы спать. Отдохнули бы немножко… С вашей «Фрау» все будет нормально… Обещаю!
Старик удовлетворенно кивнул, повернулся и пошел к дверям. И тогда из корыта стал вылезать карп. Прикрывавший его перевернутый стол сам собой отодвинулся в сторону. Сначала рыбина высунулась наполовину, а потом перевалилась через край. Она бесшумно вознеслась в воздух и, как домашнее животное на поводке, послушно поплыла за привидением. У выхода старик обернулся и сурово погрозил Ринату пальцем. Карп тоже обернулся, продолжая висеть в воздухе, и посмотрел на Рината укоризненно; при этом он открывал и закрывал пасть, словно пытаясь выругаться. Двери распахнулись и тут же вновь захлопнулись, едва лишь обе фигуры оказались за порогом.
Только после этого кровать Рината, висевшая на тридцатисантиметровой высоте, с грохотом шлепнулась об пол. Он вскочил и бросился к дверям. Створки были плотно закрыты, а обе дверные ручки обмотаны изнутри веревкой с морскими узлами. Войти в комнату или выйти из нее, не развязав пут, было невозможно.
Ринат подбежал к окну и выглянул во двор. Там сияла полная луна, освещая пространство перед усадьбой. В лунном свете старик шел по направлению к пруду, а за ним в полутора метрах над землей плавно летел карп. Дойдя до берега, привидение посторонилось, пропуская карпа вперед. Рыбина этим воспользовалась: спланировала к водной глади и плюхнулась в пруд. В стороны разлетелись брызги, которые тоже были отчетливо видны в ярком сиянии, будто сверкнувшие нити бисера. Как только это случилось, дед растворился в воздухе.
Ринат постоял еще какое-то время с вытаращенными глазами, а потом в который раз улегся на кровать. Его колотила дрожь. Он долго лежал на спине, глядя в потолок. Там очень медленно исчезала серая надпись, и вскоре происшедшее уже опять казалось сновидением.
Вокруг стояла полная тишина. Ринат не знал, что делать. То ли ждать чего-то страшного всю оставшуюся ночь, то ли заставить себя заснуть, то ли выбежать во двор и попробовать еще раз уехать из этого идиотского места.
Здравый смысл взял верх. Ринат закрыл глаза и попытался успокоиться.
– Надо же, защитник природы! За карпом приходил, что ли?.. – пробормотал он себе под нос и уснул…
В этом, настоящем, сновидении Ринат увидел проселочную дорогу, поле, яркое солнце и голубое-голубое, как в детстве, небо. За перелеском вдали, поднимая клубы пыли, мчался конный экипаж, доверху загруженный багажом…
3
Дорожный тарантас, увозивший Джейн и Анну Белль, направлялся на запад. Фрагменты пейзажей, возгласы кучера, изменчивость погоды и освещения срастались в бесконечно длинный путь. В начале странствия пассажиры улыбались, возбужденно обсуждали путешествие, и маленькая Аннушка, избавившись от строгой опеки деда, смеялась весело и звонко.
Через некоторое время веселье сменилось утомленностью. Потянулись долгие часы, пронизанные запахом полыни и клевера, залетавшим в окна. Все дремали, убаюканные монотонным пошатыванием кареты и стуком копыт. Девочка спала, положив голову на колени матери.
Наконец первая остановка. Проверка документов и осмотр багажа. Смена лошадей. Рядом с каретой прохаживался важный городовой в мундире с золочеными пуговицами. Запах лошадиного помета, смешавшись с пахучей смазкой колесных осей, щекотал ноздри. Кони фыркали, ожидая овса и воды.
Джейн хотела проехать как можно дальше в первый день, и поэтому, сменив лошадей, они продолжили путь уже в сумерках. Целью было добраться до Луги, которая находилась за 90 верст от Петербурга, а уже там заночевать.
Но еще через час тарантас вновь остановился. Возничий в недоумении разглядывал темную дорогу.
– Что случилось? – спросил Модест Иванович.
– Дак, барин, куды сворачивать, не знаю. Здеся через две версты есть постоялый двор, но по какую руку ехать – не могу понять. Хоть бы одна звезда в небе появилась! А то темно хоть глаз выколи, ни зги не видать! Упаси Господь, заплутаем!
Анна Белль с любопытством выглянула в окно. Экипаж стоял посередине дороги, слева и справа от нее виднелись расплывчатые очертания полей с редкими деревьями и кустарником. Небо темнело пустотой.
– Мама! Можно мне подышать две минутки? – попросила Анна Белль.
– Хорошо, только не отходи в сторону, – отозвалась Джейн.
Девочка выпрыгнула на свежий вечерний воздух, обежала тарантас и, вытянув перед собой руку, пристально уставилась на нее.
И вдруг на ее открытой ладони появилась маленькая светящаяся точка.
Девочка тихонько произнесла:
Голубь сизый,
Ангел ночи,
Неси меня
Куда хочешь.
Точка завертелась волчком и стала увеличиваться, пока не достигла в размере шара для игры в крокет. Девочка поднесла ладонь к лицу и тихонько дунула на шар, который мгновенно взлетел в воздух, завертелся с новой силой, стал еще быстрее увеличиваться, одновременно поднимаясь в небо. Анна Белль обошла экипаж и обратилась к кучеру:
– Взгляните, пожалуйста, туда.
– Куды, барышня?
– В небо! Видите? Видите, там звезда!
И в самом деле, в мрачном небосводе, прямо над дорогой, зажглась и ярко засияла путеводная звезда…
Их маршрут пролегал по торговым трактам Европы, вдоль побережья Балтийского моря. Дедушка Рене советовал ехать через Нарву к порту Ревель и предлагал передать письмо главному командиру Ревельского порта адмиралу Спиридову Григорию Андреевичу с просьбой посадить семью на один из торговых или военных парусных кораблей, курсировавших регулярно по Балтике с заходом в порт Амстердам. К 1765 году все военные действия в том районе давно были завершены, и морское путешествие казалось Рене Браамкампу безопасным и даже полезными для здоровья Джейн. Однако в семье не разделяли любви вице-адмирала к морю и предпочли воспользоваться наземным транспортом. Преодолев расстояние почти в тысячу верст и добравшись до Гданьска за двенадцать дней, путешественники были окончательно вымотаны бесконечной дорогой. Они понимали, что не проехали еще и половины пути до заветного Амстердама, и от осознания ситуации возникало сильное беспокойство. Путешествие давно не доставляло радости, а лишь приносило массу неудобств.
Анна Белль переживала, глядя на мать, которой дорога давалась сложнее, чем остальным. Когда утром они выехали из Гданьска в сторону Германии, Анна Белль решила что-нибудь предпринять…
Обратив внимание, что все задремали, девочка сосредоточилась на кучере и сделала несколько движений ладонями, словно посылая ему в спину поток теплого воздуха. Возница глубоко вздохнул и тут же уснул, сидя на козлах, ослабив поводья. Лошади свернули вправо, прямо в поле с колосившейся пшеницей. И колосья перед ними раздвинулись, открыв гладкую дорогу с красной глиняной поверхностью, по которой тарантас покатился плавно и почти без стука. Как только он преодолевал очередной участок пути, позади поле вновь сдвигалось с двух сторон, и никаких следов от колес экипажа не оставалось. Только что существовавшая дорога полностью исчезала под будущим урожаем. Навстречу попадались леса, овраги, холмы, ручьи и озера, а порой деревенские поселения с избами и подворьями – все это «расступалось» вправо и влево, позволяя тарантасу мчаться вперед по прямой линии.
Любые препятствия на пути раздвигались, будто части одежды при расстегивании молнии, а после пробега лошадей вновь соединялись. За экипажем на земле оставалась затянувшаяся рана без следа шрамов… Никто не обращал внимания на проносившийся экипаж. А не управляемые кучером лошади бежали по широкой и абсолютно гладкой дороге с видимым удовольствием, не подавая ни малейших признаков усталости.
Так продолжалось некоторое время, пока не появился город. Тарантас вновь выехал на проезжую часть, и кучер тут же проснулся.
Он осмотрелся по сторонам, приходя в себя после глубокого сна. Экипаж остановился на городской улице. Впереди стояли двое: человек в мундире и штатский в черном плаще. Они разговаривали по-немецки. Пассажиры тарантаса, тоже проснувшись, вышли размяться и поинтересовались у кучера, куда удалось добраться.
– Должно быть, это город Заворны. Мы, кажись, не больше двадцати верст отъехали из Гданьску, – неуверенно сообщил возничий.
– Странно. Почему все разговаривают по-немецки? – озадачился Модест Иванович.
Он остановил прохожую даму с зонтиком и задал вопрос. Та с видимым удивлением принялась отвечать, энергично жестикулируя. Вернувшись к тарантасу, он с нескрываемым изумлением объявил:
– Вы представляете, это Гамбург! Мы проехали почти девятьсот верст! Кто-нибудь может объяснить?..
От этого сообщения кучер вытаращил глаза и недоуменно поскреб в затылке. Джейн вопросительно взглянула на Анну Белль. Девочка потупилась, но мать продолжала смотреть на нее в упор.
– Ну мам! – промолвила Анна Белль извиняющимся тоном. – Я только немножко помогла лошадям…
– Анна! Что за нелепость!
Дочь,