провести долгое время в тюрьме; сотрудничать с властями, чем уменьшить свое наказание, выйти из тюрьмы, начать новую жизнь и сделать с ней все, что ты хочешь. Или ты можешь предоставить улики и, возможно, начать жизнь свободным человеком с самого начала. Но позволь мне предупредить тебя, у меня есть опыт в последнем: начать жизнь с чистого листа - прекрасно, но твое прошлое все равно настигнет тебя, и, в конце концов, тебе придется иметь с ним дело, несмотря ни на что. - Гарри нахмурился, задумавшись о том, что только что сказал.
- Что ты пытаешься мне здесь сказать, Гарри?
- Ммм… - Он покачал головой, пытаясь вернуться к разговору. - Я советую тебе делать то, что ты считаешь правильным, я просто предлагаю тебе варианты. - «И, думаю, я только что подвел итог своим прожитым годам», - подумал он. - Послушай, мне действительно надо идти. Мне надо вернуть жетон и переговорить с риэлтером. Я хотел попрощаться.
- Ты уже сказал больше этого. Гарри, я знаю, что это была твоя работа, и что ты делал то, что считал правильным. Но ты должен знать, что я никогда не прощу тебя за то, что ты сделал со мной.
- Я знаю, и не прошу тебя об этом. Просто позаботься о себе, Стюарт…Мне пора. - Гарри развернулся, позвал охранника и вышел из комнаты для свиданий.
Он поднялся на третий этаж и вошел в общую комнату своего отдела. Он улыбнулся другим детективам, проходя мимо них. Когда он подошел к двери капитана, то постучал и вошел.
- Привет, Капитан.
- Привет, Гарри. Тебе действительно нужно это сделать?
- Я еще никогда не был настолько уверен в моей жизни. Я возвращаюсь туда, где должен быть.
- Думаю, я все же потерял еще одного хорошего детектива в чертовом туалете, знаешь?
- Да, знаю. Но, возможно, это бы все равно произошло, вне зависимости от того, подстрелили бы меня или нет. Пуля просто ускорила процесс.
- Гарри, закрой дверь и сделай ту штуку, которую ты делаешь.
Гарри приподнял бровь, закрыл дверь и наложил чары тишины. Он повернулся к Мейерсу и вопросительно посмотрел на него.
- Гарри, садись. - Тот так и сделал. - За последние месяцы я многое услышал о тебе. И, если честно, я удивлен, что ты так долго смог прожить в Маггловском мире. Из того, что все говорили, и ты рассказывал, выходит, что ты действительно великий волшебник. Но…тебя будет здесь не хватать. Не только мне и другим в отделе, а всему участку. Ты - классный детектив, и ты предан делу, это делало тебя ценным сотрудником. Я просто хотел тебе сказать, что был счастлив узнать тебя. Я горжусь, что мог называть тебя моим другом.
- Спасибо, Ерл, но как коп я был хорош настолько, насколько ты меня научил. Ты - отличный начальник и еще лучший друг. Я никогда тебя не забуду, и никогда не забуду того, что ты для меня сделал. Я также хотел тебе кое-что подарить. Я знаю, что ты постараешься отказаться. Но там, куда я еду, это мне не потребуется. - Он бросил ключи на стол.
- Что это?
- Это ключи от «Порше» Пола. Она была его гордостью и радостью, и у меня не хватило мужества ни продать ее, ни сесть за ее руль, с тех пор, как он умер, потому что она слишком сильно напоминала мне о нем и моей вине. Я хочу, чтобы она стала твоей. Я обязан тебе жизнью. Это не покрывает мой долг, но это хотя бы начало.
- Гарри, я не могу принять ее. Это уж слишком. И я не спас тебе жизнь, а просто вызвал Скорую Магическую помощь.
- Ты знал, что их надо вызвать. Если бы ты не знал о магическом мире, ты бы вызвал маггловскую скорую, и я бы умер прежде, чем они туда бы доехали. Кроме того, я могу себе это позволить…Если ты помнишь, у меня есть немного денег в Лондоне.
- Да, я слышал о твоем «маленьком наследстве». Ты никогда не перестанешь меня удивлять, Гарри. Но я все равно не могу принять ее.
- Ну, тогда тебе придется сегодня топать домой пешком. Я попросил Гарсия пригнать сюда «Порше», на твою стоянку. А твою машину я отогнал к твоему дому.
- Как? Я не давал тебе ключи? - Гарри просто с улыбкой посмотрел на него. - О! Думаю, тебе не нужны ключи для этого?
Гарри рассмеялся. - Нет, не нужны. Не волнуйся, твой старенький пикап в безопасности, и я даже залил полный бак по дороге к твоему дому.
- Думаю, единственное, что я могу сказать - спасибо.
- Да. Это правильные слова.
- Итак, я тебя еще увижу?
- Не знаю. Я буду на судах, если потребуется, я уже обещал тебе это. Ты знаешь, как связаться со мной. И мой мобильник будет при мне, я еще не готов избавиться от него. Я даже наложил на него чары, чтобы он работал в магическом мире. Ты представить себе не можешь, как магия влияет на маггловскую технику. Поэтому я буду на расстоянии телефонного звонка.
- Чем ты собираешься заниматься, когда вернешься домой? Где будешь жить?
- У меня есть дом в Хогсмиде, мой друг сейчас готовит его, чтобы я туда смог въехать. А насчет того, что я буду делать…Я еще не знаю. Не то, чтобы мне нужна была работа, чтобы прокормиться. Тонкс предлагала мне стать Аврором, пока я не напомнил ей, что мой ранг выше ее собственного. Я не решил, чем буду заниматься, но у меня есть несколько пабов и клубов, как в маггловском, так и в магическом мире. Возможно, я займусь ими. Познакомлю магический мир с вариацией ночных клубов магглов. Но я еще не решил окончательно, думаю, займусь тем, что покажется правильным. У меня все еще есть от девяноста до ста лет, чтобы решить, чем я хочу заниматься, когда повзрослею.
Мейерс странно посмотрел на него, услышав это, но ничего не сказал. - Ну, я уверен, что с твоим именем ночные клубы будут пользоваться популярностью. Просто не превращай их в «Пурпурный Треугольник».
Гарри рассмеялся, - Да, могу представить себе лица волшебников, пришедших на вечеринку «После закрытия», ожидающих получить спокойное времяпрепровождение, а увидевших около двадцати трахающихся мужиков? На это стоило бы посмотреть.
- Ты же не сделаешь этого, правда?
- Возможно, нет…но об этом прикольно подумать. Я могу превратить один из маггловских пабов в клуб для геев, но…я не знаю. Может быть, я просто буду сидеть и смотреть целый день на спаривающихся коз.
- Коз?
- Нда, тот дом, куда я переезжаю, вообще-то, козья ферма. Мой директор школы завещал мне ее, она принадлежала его брату, у которого была необычная…ммм…страсть к козам. Нууу, это все, что я в состоянии сказать, если ты не против.
- А я думаю, это все, что я в состоянии услышать.
Гарри поднялся и протянул руку Мейерсу, - Ну, Ерл, мне надо идти. Мне еще кое-что надо собрать, и я заказал портключ на шесть утра. Позаботься о себе.
Мейерс вышел из-за стола и обнял Гарри, - А ты о себе, Гарри.
Гарри положил значок на стол, нежно погладил его, про себя попрощался с маггловской жизнью, затем развернулся и вышел из кабинета.
Когда он проходил через общую комнату, коллеги тепло попрощались с ним и пожелали всего хорошего. Он вышел из участка со слезами на глазах, сел в свою спортивную машину и поехал домой - в последний раз.
* * *
На следующее утро он при помощи портключа попал на магическую площадку Хитроу, и затем аппарировал к своему новому дому в Хогсмиде.
Воздух ранней осени был полон замечательными запахами, когда он смотрел на свой новый дом. Он подошел к калитке во двор и открыл ее. Его ноги мгновенно обнял Добби.
- О, Гарри Поттер, сэр, наконец, вернулся домой. Добби и Винки привели в порядок дом, как Вы и просили.