затряслась от смеха медсестра.
- В каком смысле - превзошел сам себя? - сконфуженно спросил брюнет.
- Вы и Драко ругаетесь? Какой абсурд! Даже если бы увидела своими глазами, не поверила бы.
Мурашки побежали у Гарри по спине: «Ничего себе: «Вы и Драко ругаетесь? Какой абсурд!». По-моему, я еще не проснулся, и кошмар продолжается». Он с трудом проглотил ком в горле и боязливо спросил:
- Мадам Помфри, скажите мне, пожалуйста, как меня зовут, и на каком факультете я учусь?
- Ох, Гарри, прекрати, - пробормотала женщина, вытирая глаза, и увидев его умоляющее лицо, посчитала его вопрос за шутку. - Тебя зовут Гарри Джеймс Поттер, тебе семнадцать лет, ты учишься на седьмом курсе Школы чародейства и волшебства Хогвартс, и ты фантастический ловец! - ответила она, подмигнув, и добавила, не зная, что только что почти добила его. - И уже больше шести лет как ты распределен в Слизерин!
Юноша не произнес ни слова.
- Ну что, пришел в себя?
- По правде говоря, нет, - прошептал юноша и добавил, - Вы шутите, да?
Серьезный тон молодого человека немало обеспокоил медсестру, и она вновь подошла к нему:
- Мистер Поттер, я никогда не смеюсь над студентами, почему я должна шутить над Вами?
- Но Вы только что сказали…
- Да, и я это подтверждаю. И не делайте такое лицо, Ваш факультет скоро должен получить кубок школы.
- Какой факультет? - переспросил Гарри, боясь получить тот же ответ.
- Как какой факультет? - шокировано переспросила медсестра. - Тот, за который Вы уже шесть лет играете ловцом и три года капитаном.
- И это…?
- Молодой человек, я уверена, Вы хорошо все слышали, но, видимо, удар был сильнее, чем я предполагала
- Какой факультет, мадам Помфри?!
- Слизерин, конечно, какой же еще?
Единственное слово, но такое ужасное, что оно огнем обожгло мозг гриффиндорца. Он глубоко вздохнул и сказал:
- Мадам Помфри, возможно, то, что я сейчас скажу, Вас очень удивит, но я прошу, поверьте мне. Я - не слизеринец, я - гриффиндорец!
Тишина, на мгновение повисшая в комнате после его слов, была прервана взрывом безудержного хохота женщины, которая, держась за край кровати, с трудом сдерживала слезы неконтролируемого веселья.
- Мадам Помфри, прошу Вас, поверьте мне. Я не знаю, что произошло, но посмотрите на мою одежду, спросите Рона и Гермиону, они Вам все подтвердят.
- Да-да, Вашу одежду я видела. - Сказала она, поднимаясь и демонстрируя юноше значок Слизерина на серо-зеленой квиддичной мантии. - Что же касается мистера Уизли и мисс Грейнджер, то я не думаю, что они скажут о Вас хоть одно доброе слово. Вы же смертельно ненавидите друг друга уже шесть лет!
- Ненавидим? Да они мои лучшие друзья! - вскакивая, закричал Гарри, начиная раздражаться.
- Мерлин! Какие слова! А что сказал бы Драко, если бы услышал тебя?
- А причем здесь Малфой? Он и я…
- … лучшие друзья. Вы и десяти минут не можете провести порознь.
Гарри упал на кровать, сердце билось в груди как сумасшедшее. Как могло все встать с ног на голову? Все стало наоборот? Неужели реальность изменилась? Куда его занесло?
«Я и Малфой - лучшие друзья. О небо, какая нелепость!» - подумал Гарри, содрогаясь. Но в этот момент голос, который он знал слишком хорошо, вырвал его из его мыслей.
- Привет, как дела?
- Хо… хорошо, - промямлил он, смотря на блондина.
- Замечательно! Я так волновался. Думал, что умру от инфаркта, увидев твое падение.
«Это не может быть Драко. Он улыбается, а не злобно ухмыляется, не оскорбляет меня и не лезет в драку. Что, гиппогриф его задери, происходит?» - подумал Гарри, не отвечая.
- Гарри, ты хорошо себя чувствуешь?
«О нет! Он зовет меня Гарри», - мысленно прокричал Гарри, робко кивая головой.
- Почему ты так на меня смотришь?
- Как так? - пробормотал брюнет.
- Так, как будто бы не узнаешь.
- Дело в том, что… это странно… но я почти ничего не помню.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ну-у, я не знаю, кто я…кто ты… кто мы, наконец!
Драко взволнованно посмотрел на своего лучшего друга и громко произнес:
- Мадам Помфри, по-моему, Гарри себя плохо чувствует.
Медсестра вышла из своего кабинета, увидела почти одетого пациента и строго спросила:
- И куда это Вы собрались, молодой человек?
- К профессору Дамблдору. Мне нужно срочно с ним поговорить, - ответил тот, обуваясь.
- Это абсолютно невозможно. Вы получили серьезную травму и должны переночевать здесь, чтобы я могла наблюдать за Вами.
- Я сразу же вернусь. Только переговорю с профессором Дамблдором, - и он ушел, не обращая внимания на зовущего его Драко и на медсестру, которая приказывала ему вернуться и не делать глупостей.
Он быстро поднялся по лестнице из больничного крыла и направился к кабинету Дамблдора. Десять минут спустя он стоял перед дверью, охраняемой двумя горгульями, которые не изъявляли никакого желания сдвинуться и пропустить его внутрь.
- Лимонный шербет! - Ничего. - Шоколадная лягушка! - Результат тот же. - Соленые крендельки! Малиновые леденцы! Фруктовое мороженое! Апельсиновый джем! - перечислял он, но горгульи лишь молча смотрели на него. - Пропустите меня, пожалуйста, это очень важно! - Взмолился Гарри, добившись лишь презрительного зевка.
- Дерьмо! - В ярости воскликнул он. - Я вам обещаю по дюжине бутылок сливочного пива, если вы дадите мне пройти.
Услышав последнее предложение, одна и горгулий дернулась в сторону, другая наградила ее суровым взглядом. Но Гарри уже догадался.
- Сливочное пиво! - ликуя, выкрикнул он. Мгновение спустя два сторожа отпрыгнули в стороны, и дверь открылась.
- Проходи! - пригласил его директор. - Гарри, какой приятный сюрприз! Я слышал о происшествии на матче. Что привело тебя ко мне?
- Профессор, я знаю, это покажется странным, но я не тот Гарри, которого Вы знаете!
- Да? И кто же ты? - спросил профессор, глядя на него поверх своих очков-половинок.
- Это я! Но это не моя реальность, это не тот мир, который я знаю…
- Гарри, я понимаю…
- Нет, вы не понимаете! Посмотрите на меня. Что Вы видите?
- Я вижу Гарри, как обычно, - ответил профессор, - немного возбужденного, но в остальном, ни в чем не изменившегося.
- Ошибаетесь! Я - Гарри, но Гарри, возможно, из другого измерения. В моем мире я не слизеринец, а гриффиндорец! В моем мире мы враги с Малфоем, а Гермиона Грейнджер и Рон Уизли - мои лучшие друзья. Она очень умная и добрая и терпеть не может, когда ей массируют плечи, а он замечательный друг, верный и преданный, и он смертельно боится пауков.
Профессор пристально смотрел на своего ученика и не произносил ни слова.
- Откуда я могу знать такие подробности, если я не один из них?
- Это ты мне скажи: ты мог где-нибудь услышать.
