второй брюнет.
- Нет, я все еще здесь, - ответил их гость, рассматривая пакетик.
- Мерлин, Малфой, открывай уже, - почти с досадой от такой тягомотины воскликнул Блейз. - Эту штуку чертовски сложно было найти.
Второй блондин лукаво подмигнул своему двойнику: - Открывай, я, кажется, знаю, что там.
В пакетике оказалась коробочка, обтянутая бордовым бархатом. Когда Драко открыл ее, то увидел внутри великолепный янтарный кулон, оправленный в белое золото, на длинной цепочке того же металла.
- Поверить не могу… - пробормотал Малфой, - но это же… это…
- Да, это - думоотвод, такой же, как у меня. Мы подумали, что он тебе пригодится. Ты можешь поместить туда ваши лучшие воспоминания, прошлые и будущие, и при необходимости заглядывать. Можете даже сохранить воспоминания о нас, - заулыбался Гарри.
- Ребята, у меня нет слов. Фантастический подарок! - Драко обнял друзей по очереди. - Гарри с ума сойдет, ему так нравилось это украшение.
- Мы рады, что тебе нравится, - шепнул ему другой Малфой.
- И уверены, что он вам обязательно пригодится, - добавил, подмигивая, Блейз.
- Он великолепен. Янтарь - один из моих любимых камней, - порозовел Драко.
- Миссия выполнена, - дружно простонали Блейз и Гарри, повалились на кровать рядом с Драко и, притворяясь равнодушными, заявили: - Все, парень, можешь отправляться в свою реальность, мы свое дело сделали.
- Мило, - воскликнул местный блондин и, прыгнув сверху, принялся щекотать их при активном участии своего двойника.
- Доброе утро, Гарри. Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо. Небольшая слабость, но в остальном - все в порядке.
- Чудесно. Сейчас принесут завтрак. Хочешь чего-нибудь особенного?
- Кофе с молоком, печенье и фруктовый мармелад, пожалуйста.
- Хорошо, сейчас все будет
- Мадам Помфри, - окликнул Гарри уходящую женщину, - как он?
- Кто?
- Тот человек, за которым мы ходили.
- А, хорошо. Но скажи мне, что ты помнишь?
- Все. А почему Вы спрашиваете?
- Потому что здесь есть люди, которые хотят поговорить с тобой. Пригласить их сейчас или позже?
- Мадам Помфри, что значит, что я помню?
- Давай сначала ты поешь, а потом я все объясню, - медсестра улыбнулась брюнету и вышла.
«Какого тролля? - растеряно подумал Гарри. - Почему я не должен что-то помнить? Это отвратительное место невозможно забыть», - его передернуло от одной мысли о зловонной жиже, в которую ему пришлось окунуться в азкабанском рву.
Как и обещала, медсестра быстро вернулась, держа в руках поднос с завтраком, за который и принялся с большим удовольствием проголодавшийся гриффиндорец.
Полчаса спустя в больничном крыле появились Дамблдор и Снейп.
- Доброе утро, Гарри
- Здравствуй, Поттер.
- Доброе утро! - заулыбался в ответ юноша.
- Как ты себя чувствуешь? - Спросил Дамблдор.
- Немного одуревшим, но в целом - хорошо.
- Очень опрометчиво было смешивать зелья, Поттер.
- Больше этого не повторится, - Гарри смущенно смотрел на своего профессора зелий.
- Хорошо, если ты это понял, - фыркнул Снейп. - Вот тебе еще одна причина для того, чтобы глубже изучать науку зелий.
Гарри промолчал. Дамблдор подмигнул ему и спросил: - Гарри, ты все помнишь?
- Да, профессор. Но почему все меня об этом спрашивают?
- Потому что ты поступил сюда без сознания, и при медицинском осмотре выяснилось, что у тебя утеряна часть воспоминаний, но мы не можем сказать каких. Поэтому ты не будешь против, если мы зададим тебе несколько вопросов? - спросил его Снейп.
- Нет, конечно, но…- ошеломленно ответил Гарри. Он чувствовал себя прекрасно и все помнил. Так какого боггарта они пристают к нему с этим вопросом?
- Вспомни, где ты был вчера вечером? - начал директор.
- В Азкабане.
- Как ты проник в тюрьму?
Брюнет рассказал по порядку о своем путешествии от начала и до конца.
- Зачем ты туда пошел?
- Вы шутите?
- Нет, Гарри, просто ответь нам.
- За Сайфером Малфоем!
- А ты знаешь почему? - задал вопрос Снейп.
- Конечно. Потому что он насильно был заключен туда своим братом-близнецом и его использовали там, как подопытного кролика.
Профессора переглянулись и в унисон спросили: - А ты знаешь, кто он на самом деле?
- Да, он настоящий отец Малфоя, - ответил Гарри и в свою очередь спросил: - Но почему вы меня об этом спрашиваете? Вы же видите, что я все прекрасно помню.
- Гарри, почему ты называешь Драко Малфоем? - внезапно спросил слизеринский декан.
- Как - почему? Не настолько мы с ним близки, чтобы я звал его по имени, - сухо пояснил гриффиндорец.
- Почему же ты тогда ему помогаешь?
- Что значит - почему? Потому что, несмотря на то, что он слизеринец, я считаю что так правильно, к тому же я ненавижу Люциуса Малфоя. Освобождение его брата - это лишь первый шаг к тому, чтобы заставить его заплатить за все злодеяния.
Снейп с тревогой взглянул на директора. Профессора дружно извинились перед Гарри, который смотрел на них как на сумасшедших, и отошли.
- Альбус, у нас проблема. Похоже, Поттер ничего не помнит о Драко.
- И что это значит? - спросила медсестра, которая присутствовала при разговоре.
- Это значит, что он начисто забыл о том, что тот, кого он зовет Малфоем, еще двенадцать часов назад был самым главным человеком в его жизни. Несколько дней назад он признался, что любит Драко, но теперь он ничего не помнит об этом. Они словно вернулись на месяц назад, в те времена, когда были Малфой и Поттер, а не Драко и Гарри.
- Ты думаешь, это ложь? - спросил Дамблдор.
- Нет. Этот вариант я сразу же исключаю. Ты же видел, как он совершенно спокойно отвечал на наши вопросы. Это действительно наш Поттер, но, к сожалению, абсолютно утративший все чувства, которые он испытывал к Драко Малфою.
- Я тоже сомневаюсь в том, что он лжет. Но если хотите, я могу понаблюдать за ним, - предложила мадам Помфри.
Старый профессор отрицательно покачал головой. Ему тоже не показались неискренними ответы юноши.
- Но что могло послужить причиной такого искажения чувств, - задумчиво спросил Снейп.
- Не что, мой друг, а кто, - поправил его Дамблдор.
И попрощавшись с медсестрой, оба профессора покинули больничное крыло.
Глава 29. «Oblivion partes» (часть 2).
- Привет, Гарри! Как приятно видеть тебя снова здоровым, - воскликнула Гермиона, обнимая лучшего
