storefront with “Rosalinda the Psychic” painted across the window. I crossed the street to get a closer look.

The palm reader, a blond, looked like an old woman as she sat, tired and slumped in a chair. As I stood in front of the window, she beckoned me to come inside. Her hands were smooth with no wrinkles. I saw she was younger than me, perhaps forty or even younger, but even this age she wore with a heavy burden. I did not hesitate to go inside. With the streets busy and crowded, I was glad for the special attention. She stood and showed me to a white plastic chair next to a table with a crystal ball cradled in the claw of an eagle. A travel poster of a cathedral in Madrid was on the wall above where she wanted me to sit. As she turned and motioned to the chair, she moved like a dancer of flamenco. There was a curtain closing off the back, and from behind I could smell onions being cooked in oil. She sat and leaned her head down to arrange the cards and figurines on the table. She clearly needed to color her hair. The black roots at her scalp would have offended Olga, who despised very much incompetent dye jobs.

“Please relax; you look tired. My name is Frederica; my mother was Rosalinda,” she explained before I asked. She took my hand.

“I am Sta—”

She stopped me. “No, don’t tell me. Please show me the photographs you are carrying in your purse.”

I was impressed by her clairvoyance. How could she have known I always carry family pictures? She looked through them.

“Tell me about the people in this picture.”

She was asking about the photograph taken on the porch of our dacha outside Leningrad, taken in the days after the Great Patriotic War (or if you are not Russian, World War II).

“That is Amalia and me. We were childhood friends, and now I have come here to stay with her in Connecticut, USA.”

“Tell me more.”

I told Frederica how when we were growing up, of all my friends, Amalia had the most fascinating look. I loved how her front teeth came forward with a slight overbite, and I was full of awe because of the red birthmark that covered half her face. The makeup she applied to conceal the mark was the color of red clay and made her look very exotic. With her hair pulled back, she reminded me of the Indians riding horses in the Westerns we saw at the cinema on Saturdays when we were eleven years old. Every morning she applied makeup to her face, but by the time the sun was going down, it would fade, and the redness would be like a half mask across the left side of her face. In the summer evenings, Amalia and I would sit with my grandparents on the porch playing cards. When the sun had gone behind the house, my grandfather would light the lantern, and we would keep playing until my mother called us in for baths and bed. In the attic room where we slept, we would talk until all hours about movie stars and how we would style our hair for school in the fall. In the morning Amalia always got up first. I would hear her in the bathroom putting on her foundation and powder like her mother had taught her. I pretended to sleep until she finished and then met her downstairs. We would be the only ones awake.

“Do you want to hear all about this?” I asked Frederica.

“She is connected to your future. I want to hear everything.”

I continued to tell her how in the morning Amalia would prepare two bowls of fresh plums and cream, our favorite secret breakfast together. Amalia taught me how to kiss on those mornings. Frederica shifted my palm in her warm, chubby hands with rings on every finger.

“Continue,” she said.

“Amalia would say, ‘Watch me, Stalina. This is the way it’s done.’ After peeling back the skin of the plum and revealing its brown and purple flesh, she would wet her lips. ‘Remember, don’t tense—let them relax, feel full. Your lips must be soft and determined at the same time.’ Lifting a plum from the bowl, she would bring it toward her lips and lean in a little over the cream. Her lips and the plum became one.”

I explained how we would continue to eat in silence, bobbing the peeled plums, watching the morning sunlight bounce off our spoons onto the walls. Karlik and Meeyassa, my two cats who would be called Little One and Meat in English, swatted at the flickerings along the top of the refrigerator. One cat would swipe and hit the other. Timid Meat would jump down first and hiss back up at Little One and go under my chair, where I always put the bowl of unfinished cream.

As I spoke, Frederica continued to look at my left palm. With a long, sharp fingernail she traced the lines in my hand. Her black nail polish was peeling. The sunlight was streaking in a slant through the front window, hitting her heavily made-up eyes. Flecks of mascara were clumped on her lashes, and her lips were painted deep purple, the same color as the plums. The lipstick had seeped into the age lines around her mouth like the canals that split off the Neva River at home.

Frederica spoke as if a vision had come to her. “You are on a long journey.”

This clairvoyance did not impress me. After all, I had not slept in twenty-four hours, my eyes were heavy, I had my valise packed full at my side, and even though I speak English with good confidence, my accent is quite thick. She could tell I was not very impressed, so she held both my palms in her hands and stared at them.

“Are you comfortable hearing about past lives?” she asked.

I said yes, not because I believe in life after death, but I still had forty minutes before my bus would leave, and I was curious.

“You were in a desperate situation because of your religion.”

“Once a Jew, always a Jew,” I said, laughing. “Let my people go? Inquisition? Would you like me to continue?”

She was serious.

“One of those. Your safety was compromised, and you were forced to take your four children away, which ended in great tragedy. There were deaths. Your husband was not of your religion, so he was safe. At the time, your relationship was one of much dependency. That all fell apart, and you never recovered.”

For some reason I keep getting sent back as a Jew.

“‘You, you, always a Jew,’ the angels yelled down at me from St. Isaac’s Cathedral before I left Russia,” I told her.

“Angels, that’s good. They don’t hate Jews—they’re just doing someone else’s bidding.”

“Could have fooled me,” I said under my breath.

“Please may I see the other pictures?” she asked.

I pulled out the pictures of my grandmother, our neighbors, my mother, father, and Trofim.

At that moment an official car with a siren blaring and lights flashing pulled up out front. It was the police, and two officers got out and came into Frederica’s salon.

“We have a warrant for the arrest of Anthony Hermona,” one of the officers announced.

I froze. I did not want to be part of anything illegal during my first hours in America. Frederica said nothing, just indicated with her eyes and a tilt of her head to the curtain at the back of the room. The officers went through, and there was a scuffle in the back. A few moments later a young man with dark, oily hair and sweat stains at his armpits was led away in handcuffs. Frederica was silent until the police had driven away. I stared at a moving waterfall in a frame that was also a clock. It was three o’clock. I waited for Frederica to say something.

“He’s my nephew. He sold cocaine to the wrong people. They’ll let him out in a week. I told the police he knew a lot. Now they’ll watch out for my store. Sorry for the disturbance.”

She gave her nephew to the police! I realized that America is more like Russia than I imagined, only there the police would never have stopped at the door. The clock now said five after three.

“My bus is leaving for Hartford soon. I must be going,” I explained as I stood to leave.

“There were betrayals among these people,” she said, giving me back the pictures.

“Betrayals? It was common,” I responded.

“You were not the one betrayed. But you will be. Five dollars, please,” she said.

“There is a Russian saying that goes, ‘Being the daughter of the betrayed is like having alcoholic parents. You may end up becoming a bartender.’ Why five dollars? The sign says three.”

“You are too stuck in your past, and that was the old sign.”

“I have to get on a bus to Hartford—that’s the future.”

I handed her five dollars. Amalia had sent me a stack of five-dollar bills so I would not have to change money right away. The rubles I took from Russia were stuffed inside the hollow centers of my porcelain cats

Вы читаете Stalina
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату