off the hope, surfacing yet again, that his diagnosis is a mistake. He will sit on the broad stone parapet of the terrace in his sweaty shirt, with a bottle of drinking water in his hand, and at least for a while will find it pleasant to feel the hard pillar behind his back.
The tourist backpackers who arrived yesterday will come out of their room: a friendly young couple who have probably just done their final school exams, the girl an immaculate beauty, the young man tall and rather thin. They will come out of their room and ask Alexander where they can hire snorkeling equipment.
Alexander will not be able to tell them.
The couple will assure him that that’s no problem. They can always ask down in the village.
When they set out they will wave to him as if to an old friend, and Alexander will wave back. He will watch them go along the corridor and turn off to the steps; he will see them stop briefly on the top step to negotiate about something, their discussion being inaudible to Alexander. The beauty will wrinkle her brow. The thin young man will take her hands in his. His shoulder blades will stick out under his earth-colored T-shirt like cropped wings.
Alexander will go to shower. Bracing himself against the wall with both hands, he will let the hot water run over his back and his legs for a long time—for as long as the hot water in the heater lasts.
Then he will put his father’s folding chessboard under his arm, and shivering slightly now in spite of the heat, he will climb down to the beach. He will sit in his deck chair under the blue sun umbrella, and before he turns to his afternoon occupation he will buy something for lunch from one of the Mexican women who go around on the beach here.
He always buys from the same woman, and always the same thing: a plastic tub of peeled fruit and three tortillas; however, the woman, when she comes his way—after waiting a certain time, for the look of the thing— and shows him her few wares, will always look at him with the same inquiring (but far from pleading) glance; once he has his tub of fruit and his tortillas, she will calculate the cost in her head and come to a result that is slightly different every day, which Alexander ascribes to the mixture of fruits on a particular day (today it is mango, pineapple, and melon), and which in practice means nothing, because the sum of money that, adding in a small tip, he hands her at the end of her calculation is always the same anyway. The woman, Alexander assumes, is anxious only to give him—or herself?—a feeling that this is a transaction between equals, which of course is far from being the case. Nothing is more obvious than their inequality—an inequality that, and this much is clear to him, ultimately depends on nothing but a few bills. Stolen bills into the bargain.
And so, or perhaps also because hunger is making him edgy, Alexander will decide to cut the ritual short and press the money into the woman’s hand, and then will not do it after all, but will wait until, with elaborate care, she chooses a tub of fruit—out of three in all—places three tortillas—out of six in all—on a paper plate, and calculates her invisible figures with a blank gaze; he will watch her hands, dark but with palms rosy as a child’s, her thin, stern face, surrounded by a smoke-blue scarf, and will wonder how old this woman is: fifty? Thirty? What is the expectation of life in Mexico? Or rather: what is the expectation of life of a woman from the Mexican lower classes?
Although he is beginning to shake slightly because his blood sugar level is low, he will wait until the woman has walked away, her steps slowed down by the sand. Then he will rinse the fruit again thoroughly with drinking water.
He will eat all the fruit at once. He will be trembling with greed as he eats it, and when he looks at his fingers, sticky from the sweet fruit and raised as if to take an oath, he will be unable to avoid thinking of Kurt, wandering around a dilapidated house somewhere at the other end of the earth. He will wonder whether, in some vague, indistinct way, Kurt misses him, Alexander. Then, when he has eaten his tortillas too, and cleaned his fingers with a little sand and water, he will open the old folding chess board, in which he also keeps the papers that he took from Kurt’s folder labeled PERSONAL.
He rediscovered the papers the first time he played chess with the biker. At first he thought they were all letters from Kurt to Irina, but in reality they are an assortment of different written documents. There are indeed letters, selected letters to Irina, but also some from her, as well as Kurt’s letters to him, Alexander, of which Kurt—typical of him—kept carbon copies. Others are notes made by Kurt, always in the same spindly hand, on the backs of old bank statements or rejected manuscript pages. Notes for what? And what about?
At first Alexander read them impatiently, unsystematically. Although neat at first sight, Kurt’s handwriting is not easy to decipher. The pages, scribbled over and over, put Alexander off. There was the odor of duty about it. The odor of Kurt. It was as if that handwriting brought back all the demanding, overpowering dominance that Kurt had once meant to him.
Much of it remains incomprehensible, even when he has succeeded in deciphering the letters: Kurt writes about “the execution of Rohde.” About a Central Committee man who reminded Kurt of (illegible). About a blue Trabi in the woods with its windows steamed up with condensation.
Now and then there were notes in Russian, and furthermore so cryptic, sprinkled with abbreviations, that it took Alexander a long time to discover what they meant at all—they were records of erotic experiences. Why did Kurt record them? And why in Russian?
Perfectly legible: a complaint about Charlotte, who was writing an article about the economic development of Mexico at the time:
Sometimes there is curious stuff to be read on the backs of these notes: a complaint from Kurt about a gas bill a hundred times too high, or a letter about the collective authors’ fee for his contribution to a work by several hands, published in Japan, for which Kurt is owed forty-four marks, half that sum to be paid in foreign currency if Kurt has a bank account that can deal with it, otherwise in Forum checks:
There are also notes in which Alexander is mentioned, and here Kurt’s memories diverge astonishingly widely from what he himself recollects: he does not remember having
What was all this? Notes for a novel? For a second part of his memoirs, taking place in the GDR?
On that day—the day of Mazunte—Alexander will come upon a note from February 1979. Of course he remembers that winter. However, he will not guess that Kurt was writing about him, Alexander, until he has succeeded in deciphering these words:
And a little farther down:
And a little farther down again (and even more surprising):
A picture will emerge: Schonhauser Allee. Dirty snow at the roadside. His father walking beside him—but where to? Where are they going?
A fairly clear image: Kurt suddenly stops and shouts, and it will seem to Alexander as if he could hear— which is totally absurd—
Then there is a list of all the sums of money received by him, Alexander, in December 1978—including Christmas presents (two thousand two hundred marks in all); then come laments bewailing all that Irina is suffering on account of him, Alexander; and a sentence that is difficult to decipher, about the life that Kurt, if Alexander has read it correctly, is not going to let anyone
That afternoon, as the hottest time of day approaches, Alexander will put the loose sheets of paper back inside the chess board and climb up to the guesthouse. The biker, on seeing him coming with the chess board