— А ведь вы не ошиблись, — в первый раз за вечер нарушил молчание Олег.
— То есть? — не понял Ситников.
— Смерть — это я!
Старик бросил на Олега пронзительный взгляд.
— Ну-ну, — захохотал Ситников, — продолжай…
— Вы не проживете и суток, — вкрадчивым тоном проговорил Олег.
— Что ты такое мелешь? — Ситников не знал, сердиться ему или смеяться. — Не знаю, какими уж судьбами ты здесь оказался, но уверен, выполняешь роль «шестерки». Помнишь, как мы тебя в Монастыре прихватили? То-то перетрухал, а? Или не так, юноша?
— Позвольте вашу руку, — не обращая внимания на насмешку, попросил Олег.
— Руку? — удивленно переспросил Ситников. — Что, погадать мне собираешься?
— Попробую, — проговорил Олег.
— Ну давай, пробуй, — Ситников положил на стол руку ладонью вверх. Олег подсел к нему и положил свою ладонь поверх его ладони. Он всмотрелся в лицо главврача, и ему показалось, что между ним и лицом старика есть неуловимое сходство. Но что было еще более странным, оба они напоминали ему кого-то третьего. Кого? Олег сосредоточился и почувствовал, как окружающее растворяется и он словно переносится в совершенно другое измерение. Перед ним, как в калейдоскопе, мелькают события других жизней, повороты чужих судеб. Нечто подобное он уже испытал: в Тихореченском краеведческом музее, в квартире у Аделаидки, на даче…
Странное щемящее чувство сладкой тоски постепенно стало таять, и он очнулся.
— Вы, случайно, не страдаете эпилепсией? — ехидно спросил Ситников. — У вас было такое лицо, точно вот-вот начнется припадок.
— Так вы, значит, родственники? — по-прежнему не обращая внимания на Ситникова, обратился Олег к старику.
— Какие родственники? — недовольно произнес Ситников. — Чего ты мелешь?!
Старик с острым интересом смотрел на Олега, но сохранял молчание.
— Я могу говорить? — снова обратился учитель к Корытову.
Тот кивнул.
— Итак, вы родственники, и притом ближайшие, — сказал Олег, глядя на Ситникова. — Вы приходитесь племянником этому господину.
— Каким племянником?! — почти закричал тот.
— Он родной брат вашего отца, Казимира Карауловского.
Ситников недоуменно посмотрел на старика.
— Не знаю, что их развело, — продолжал Олег, — но ваш отец погиб не без его участия.
Кстати, фамилии у них были одинаковые, но ваш хозяин почему-то сменил свою на Корытов.
— Корытов, конечно, звучит не так благозвучно, как Карауловский, но не привлекает к себе особого внимания, — спокойно заметил старик.
— Что все это значит? — срывающимся голосом выкрикнул Ситников.
— Наш гостеприимный хозяин, — продолжал Олег, — имел на вас свои виды. Как же, ведь вы родственники! Он, кстати, никогда не забывал о вашем существовании. Но…
— Что «но»? — Ситников, казалось, задыхался.
— Вы его разочаровали, — усмехнулся Олег. Старик в подтверждение этой мысли кивнул.
— Поэтому не бывать вам прорицателем, — заключил Олег.
— Значит, моего отца уничтожил ты, — сказал Ситников, обращаясь к старику.
— Его расстреляли по приговору тройки, — спокойно пояснил старик.
— А он говорит… — Ситников кивнул на Олега.
— Он недалек от истины. Твой отец хоть и приходился мне родным братом, но худшего врага у меня не бывало. Когда он подался в большевики, то ради своей революционной карьеры решил уничтожить то исконное, чему издревле служит наш род. Он был отступником, а с отступниками всегда поступали одинаково — их уничтожали при первой возможности. И, как я вижу, яблочко от яблони недалеко падает. Но твой отец, хотя и был отступником, в отличие от тебя не был дураком.
Ситников страшно побледнел. Видно, что ему стало трудно дышать, потому что он хватал губами воздух, как рыба, выброшенная на берег. Наконец он справился с собой и нарочно спокойно произнес:
— Однако убить вам меня не удастся, — он с хрипом перевел дыхание, — помните, что в случае моей насильственной смерти письмо со всеми данными будет передано куда следует. И то, что не сделал мой отец, — сделаю я!
— А если вы умрете естественной смертью? — поинтересовался старик.
— Тогда письмо будет уничтожено.
— А ведь у вас плохое здоровье — вот мне докладывали, что по дороге сюда вам стало плохо. И это может повториться. А ведь есть множество средств, которые при попадании в организм могут вызвать летальный исход. Причем без признаков отравления. Вот вы сегодня довольно активно налегли на коньяк и не заметили, что, кроме вас, его никто не пил.
Ситников схватил свою рюмку и понюхал содержимое.
— Вы меня обманываете?! — закричал он.
— Итак, мой друг, — не обращая внимания на вопли главврача, обратился старик к Олегу, — я сообщу ему то, чего не договорили вы. Настал твой смертный час! — громко сказал он, обращаясь к Ситникову.
И Олег едва не засмеялся от нарочитой театральности реплики.
При этих словах несчастный главврач в ужасе посмотрел на старика и схватился рукой за сердце. Черты лица его исказились. Он силился что-то сказать, но только хрипел. С минуту он просидел на стуле, потом упал лицом на стол.
Старик поднялся и вышел. Вскоре он явился с одним из своих приближенных. Подошел к неподвижно лежащему Ситникову.
— Еще дышит, — констатировал он. — Отнеси его в машину и вези в ближайшую реанимацию. Там скажи, что подобрал его на улице. Постарайся уехать оттуда незаметно, но, если попросят сообщить твои данные, назови настоящее имя. Ты понял? — Тот кивнул. — Ну вот, — заметил Ко-рытов, когда Ситникова унесли, — одним лжепророком на свете станет меньше.
— Вы его отравили? — спросил Олег.
— Нет, — ответил старик, — в этом не было необходимости. Он — сердечник. Это мне было известно, а тут такая обстановка! Такие речи! Не выдержало сердце. — Старик выжидательно посмотрел на Олега.
— И все-таки, зачем вы его убили?
— Я его не убивал, — сказал тот, — но, если тебе так хочется считать, запретить не могу. Племянник мой оказался глуп. Ты же видел, как он держал себя, как со мной разговаривал. Разве умный человек так себя ведет? Я действительно возлагал на него некоторые надежды, но оказалось — зря. Кроме того, еще до его сегодняшнего появления ко мне поступило известие, что к его появлению вместе с дневником отнеслись весьма холодно. Времена, понимаешь, нынче не те. А он и там вел себя, как павлин в курятнике.
— Но ведь он говорил, что встретил самый теплый прием?
— Мало ли что он говорил, — усмехнулся старик. — Да и дневник этот. Он многим мозолил глаза. Ситников его, естественно, читал, значит, он — ненужный свидетель.
— Итак, теперь настала, очевидно, моя очередь, — спокойно сказал Олег. — Я слишком много видел, слишком много знаю…
— Наоборот, — серьезно ответил Корытов, — именно в тебе я обрел то, чего мне недоставало в последнее время.
— То есть?
— Если желаешь — свою правую руку.
— А вы не думаете, что эта правая рука откажется вам служить?
— Не думаю, — уверенно сказал старик.
— А мне кажется, мы не найдем точек соприкосновения.
— Но мы уже нашли! Разве не с твоей помощью отыскан дневник, не ты разве помог мне отправить на тот свет этого зазнавшегося невежу?
— Вы же говорили, что дневник был заранее подложен в подземелье?
— Я тебя проверял. Это было необходимо. Конечно же, он найден с твоей помощью.
— А как же дача? Она, как вы сказали, не принадлежала Матвееву?
— Домишко этот был собственностью его матери. Там-то он и решил спрятать дневник.
— А Настя?
— Тут я слегка покривил душой. Конечно же, она ничего не знала. И никакая она не ведьма, а действительно дочь несчастного прорицателя.
— А где она?
— Да в этом доме! Ждет не дождется, когда же ты придешь ее освобождать. Истинно как рыцарь в старинном романе. Злой колдун, то есть я, держит ее в заточении, но добрый молодец уже на подходе. Но для того, чтобы он освободил красу ненаглядную, он должен сначала пойти на компромисс, подружиться с колдуном.
— Интересная трактовка старой сказки, — усмехнулся Олег, — и какова же моя роль в вашей таинственной деятельности?
— Скажу откровенно, — пристально глядя на него, произнес старик, — я вижу в тебе своего преемника. Я уже стар, мне осталось немного, нужно, чтобы кто-то продолжил наше дело.
— Какое дело?!
— Узнаешь в свое время. Самое главное, что я не ошибся. Дар действительно перешел к тебе. И сегодня я в этом окончательно убедился.
— Вы, по-моему, предлагали нечто подобное и Матвееву?
— С Матвеевым, как тебе известно, вышел прокол, но ты ведь не глуп. Если ты не примешь мое предложение, то твоя жизнь превратится в кошмар.