316

По Э. А. Низвержение в Мальстрем. С. 316.

317

По Э. А. Рукопись, найденная в бутылке. С. 47

318

По Э. А. Низвержение в Мальстрем. С. 316.

319

По Э. А. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима // По Э. А. Собр. соч.: В 4 т. М.: Пресса, 1993. Т. 3. С. 254. Перевод Г. Злобина.

320

Поплавский написал стихотворение «Тэнэбрум марэ — море темноты» (1920-е гг.), предпослав ему эпиграф «Небытие — чудесная страна».

321

То есть вдоль западного побережья Австралии.

322

По Э. А. Рукопись, найденная в бутылке. С. 48.

323

В одном из «Автоматических стихов» область полюса представлена как театральная декорация, что возвращает нас к проблеме репрезентации визуального у Поплавского: «Корабли наклонялись к полюсу / Полное солнце спало в феерическом театре / В пыли декораций где огромные замки наклонялись / Под неправдоподобными углами» (С. 37).

324

По Э. А. Рукопись, найденная в бутылке. С. 53.

325

Ср. у Поплавского в «Дневнике Аполлона Безобразова»: «Птицы падали в белой одежде, бесконечно прекрасны и страшно покорны судьбе» (Аполлон Безобразов, 181).

326

По Э. А. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. С. 341.

327

Там же. С. 302.

328

Там же. С. 298.

329

Последние строфы, возможно, отсылают к концовке «Движения» Рембо («Озарения»): «Среди самых удивительных атмосферных происшествий / Юная пара уединяется на ковчеге, / — Древняя ли дикость простительна? — / И поет, и место занимает» («Aux accidents atmosphériques les plus surprenants / Un couple de jeunesse s'isole sur l'arche, / Est-ce ancienne sauvagerie qu'on pardonne? — / Et chante et se poste» (Oeuvres. P. 305).

330

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату