[F]

p. 240. “Tintock.” A hill on the Upper Tweed, celebrated in local rhyme as—

On Tintock tap there is a mist, And in the mist there is a kist, And in the kist there is a cap, And in the cap there is a drap. Tak' up the cap, drink out the drap, And set it down on Tintock tap.

[G]

p. 245. “Donald Cargill.” See Editor's Notes to “Redgauntlet.” Howie of Lochgoin says Cargill was executed in Edinburgh, not at Queensferry, as stated here.

Andrew Lang 

December 1893.

,

FOOTNOTES II:

[1]

At Kilruddery, the noble seat of Lord Meath, in the county of Wicklow, there is a situation for private theatrical exhibitions in the open air, planted out with the evergreens which arise there in the most luxuriant magnificence. It has a wild and romantic effect, reminding one of the scene in which Bottom rehearsed his pageant, with a green plot for a stage, and a hawthorn brake for a tiringroom.

[2]

See Mr. William Stewart Rose's very interesting Letters from the North of Italy, Vol. I. Letter XXX., where this curious subject is treated with the information and precision which distinguish that accomplished author.

[3]

“The Arnaouts or Albanese,” (says Lord Byron,) “struck me forcibly by their resemblance to the Highlanders of Scotland, in dress, figure, and manner of living. Their very mountains seem Caledonian, with a kinder climate. The kilt, though white; the spare, active form; their dialect Celtic, in the sound, and their hardy habits, all carried me back to Morven.”—Notes to the Second Chapter of Childe Harold's Pilgrimage.

[4]

The well known crest of this ancient race, is a cat rampant with a motto bearing the caution—“Touch not the cat, but [i.e. be out, or without] the glove.”

[5]

See Editor's Notes at the end of the Volume. Wherever a similar reference occurs, the reader will understand that the same direction applies.

[6]

Forgive me, sir, I was bred in the Imperial service, and must smoke a little.

[7]

 Smoke as much as you please; I have got my pipe, too.—See what a beautiful head!

[8]

“Rob as a footpad.”

[9]

Note I.

[10]

Note II.

[11]

A fool is so termed in Turkey.

[12]

Вы читаете St. Ronan's Well
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×