то время. Альбус тоже был бы счастлив увидеть их.
Хор что-то пробурчал. - Возможно, это и так, но я не очень то доверяю вашему директору, - ответил он. - Думаю, хоть он и невероятно умен, в хорошем понимании этого слова, но я сомневаюсь, что у него есть те качества, которыми владеете вы.
Северус недоверчиво глянул на него и спросил. - И какие же?
Хор наивно улыбнулся - явно рассчитывая на эффект - и сказал, - Вы же были слизеринцем в студенческие годы, не так ли? - Увидев кивок Северуса, он продолжил. - Насколько я понимаю, слизеринцы должны быть хитры, амбициозны и коварны, и они четко взвешивают все «за» и «против», прежде чем принять решение. Директор, мне кажется, из тех людей, которые пожертвуют многим за нужный им результат, и которые не отступятся от своих причин и мотиваций во благо общественности ни на йоту. Поэтому, он, скорее всего, будет больше мыслить и действовать масштабно, поступаясь интересами других людей. Очень уж прямолинейно и открыто.
Он получил очередную легкую улыбку от своего гостя, на свои осторожные и взвешенные слова.
- Возможно, - сказал Северус. - Вы пытаетесь подольститься ко мне, м-р Слизерин?
Глаза Хора невинно расширились на такое заявление, и он сказал. - Да? А я то думал, что просто был честен.
Северус усмехнулся. - Во время Вашего прошлого визита к нам и обеда, Вы вызвали множество вопросов. Персонал заинтересовался Вами, так же, как и студенты моего факультета.
- У меня нет особого желания удовлетворять их любопытство обо мне, - указал Хор. - Я просто хочу спокойно жить, растить своего сына. Если же все будут настаивать, то я еще подумаю, отсылать ли его в Хогвардс учиться или нет. Я вполне в состоянии и сам обучить его всему, что ему необходимо знать.
- Я заметил, что Ваша жена не живет с вами.
Хор моргнул. - Это довольно дерзко с Вашей стороны. Мать Марка умерла, и она не была моей женой, с самого начала. Не очень то мне хочется еще раз проходить через этот опыт, но я благодарен за то, что у меня есть Марк. - Его нисколько не волновало, что он так исказил правду.
- Любопытно, - спокойно сказал Северус. - Я также заметил, что Вы живете довольно скромно, принимая во внимание Ваше происхождение.
Хор был настолько раздражен этими заявлениями, что искры посыпались у него из пальцев, он с грохотом поставил чашку, которую держал, на стол, и она разлетелась на куски. Уперев взгляд в Северуса, он сказал. - Вы пытаетесь разозлить меня, или это просто нездоровое любопытство? - Не дождавшись ответа, Хор посмотрел на осколки чашки и что-то прошептал. Мгновение спустя он поставил склеенную чашку на столик. - Еще Вы должны знать, - рявкнул он, заметив насколько сильно побледнел Северус, - Не вижу смысла выставлять на всеобщее обозрение ни мою жизнь, ни мою силу, ни мой стиль жизни. Думаю, Вы удовлетворены ответом.
Когда Северус не ответил, спустя минуту, Хор воспользовался своей силой, чтобы проникнуть в мысли собеседника. Он почувствовал благоговение, граничащее с поклонением, и это еще сильнее испортило ему настроение. - Прекратите, - рявкнул он. - Ради Мерлина, кем Вы меня считаете? И все благодаря силе, запятнавшей мою семью, и в которой многие из нас просто не виноваты. Я никогда не смогу искупить сделанного.
Северус вздрогнул и опустил взгляд, кладя книгу, которую он держал, на стол. Медленно, очень медленно, он сказал. - Сходство не…
- Не смейте сравнивать меня с тем жалким подобием человека. - С жаром перебил его Хор. - Знаете что? У меня есть идея, м-р Снейп.
Северус посмотрел на него, его лицо опять не выражало никаких эмоций.
- Давайте мы, вы и я, немного прогуляемся. Хотите увидеть легендарное место? Уверен - хотите. Как на счет того, чтобы вернуться в замок, и там я покажу вам, что совершил настоящий Слизерин, и что один ублюдок использовал для своих больных и отвратительных целей.
Хор вскочил на ноги, тоже сделал и Северус. Выйдя из кабинета, Хор запаролил дверь и направился в холл. К тому времени, как они дошли до замка, Хор немного успокоился и мысленно пнул себя несколько раз за то, что отреагировал так бурно. Очевидно, некоторые привычки крайне трудно истребить. Все еще ничего не говоря, он безошибочно вел профессора ко входу в Тайную комнату. Ему было плевать, что именно подумает его спутник о том, что он точно знает, куда идти.
Наложив на дверь в туалете несколько охранных заклинаний, он повернулся к раковинам и прошипел. - Откройся.
Когда образовался вход, он резко показал Северусу следовать за ним, а затем прыгнул в трубу. Внизу он отряхнул мантию с легким чувством отвращения, и гордо прошел вперед, взбираясь на остатки камнепада, проходя мимо сброшенной кожи василиска. Он остановился перед каменной стеной с двумя переплетенными змеями, сверкавшими своими изумрудными глазами.
- Как Вам местечко для семейного хранилища знаний? - саркастично спросил он, затем повернулся и прошипел. - Откройся. - После того, как стены раздвинулись, он начал наблюдать за Северусом, который вошел и начал оглядываться. Труп василиска все еще был там, медленно разлагающийся, но еще не сгнивший окончательно. Наконец, Северус остановился перед статуей Салазара, уставившись в каменное лицо.
Хор усмехнулся, увидев его снова, что заставило Северуса посмотреть непонимающе через плечо. - Семейные предания гласят, что Салазар был очень похож на своего брата, поэтому эта статуя - для меня полная загадка. Но, тем не менее, я думаю, что она тоже открывается. Хотите посмотреть внутри? Это и моя первая возможность тоже, так что мы можем исследовать ее вместе.
Северус кивнул и снова вернулся к изучению статуи. Хор мысленно призвал Причьяно. Мгновение спустя, тот появился из языков пламени и устроился у него на плече, выдав короткую трель. Хор, не торопясь, погладил феникса, затем взглянул на статую и прошипел. - Поговори со мной, Слизерин, величайший из хогвардской четверки.
В последнюю секунду до Хора дошло, что он очень рискует. Он не был уверен, что у Салазара был только один василиск. К счастью, единственное, что случилось - это приоткрылся рот статуи.
- Причьяно, - тихо попросил он, - Будь добр, подними нас до того входа.
Фенинс испустил трель, соглашаясь, подлетел к подножью статуи и начал парить над ним. Хор последовал за ним, схватив Северуса за руку, а другой рукой взялся за хвостовое оперение Причьяно. После короткого, но впечатляющего полета, они очутились внутри большого тоннеля. Причьяно уселся у входа и начал чистить свои перышки. Хор направился вовнутрь, за ним по пятам шел Северус. Наконец, достигли большой с высоким потолком комнаты, который осветился сразу, как они вошли.
- Меня всегда интересовало, на что будет похоже это место, - пробормотал он, и, увидев стол, двинулся к нему. На удивительно чистой поверхности лежал единственный кусок пергамента, который Хор и взял.
Мой дражайший брат,
Я могу только надеяться, что когда-нибудь ты сможешь это прочесть. Возможно, я был неправ, сделав то, что сделал. Но я принял это решение, когда Эселинда умерла от рук магглов. Поняв, что, несмотря на очевидное, другие никогда не смогут согласиться с моими доводами. Прости, Хор, я не мог поступить иначе, кроме как уйти, зная, что я всегда буду в меньшинстве против них. Больше всего я жалею, что я покидаю тебя и детей в неизвестности относительно моей судьбы.
Я также сожалею о том, что я забыл в пылу момента о твоей ситуации. Знаю, то, что я сказал, причинило тебе глубочайшую боль. Я поступил бесчувственно и молю о твоем прощении из самой глубины своего сердца. Ты не заслужил тех слов, что вылетели тогда из моего рта. Надеюсь, ты знаешь, что я никогда не рассматривал тебя в таком свете. О, если бы я что-то мог изменить.
Знаю, что ты забрал моих сыновей к себе домой, и стал растить их с такой же любовью, как и своих. За это моя тебе самая глубочайшая признательность. И к этому времени ты, наверное, уже понял, что я оставил один мой прощальный подарок в твоем хранилище. Я также знаю, что, возможно, он рассердит тебя, или как минимум, ты будешь раздражен. Пожалуйста, Хор не думай обо мне слишком плохо, и не забывай меня.
Со всей своей любовью,
Салазар.
Хор изо всех сил пытался держаться, отчаянно стараясь не выдать свою реакцию на слова брата, ведь