Труднопереводимый каламбур. «Мэнь» означает и «врата», и «школа боевого искусства». Раз врата боковые — то они не основные, хорошие люди там не ходят, т. е. речь идёт о «неправильных» школах — прим. перев.
15
Сравни с русской поговоркой «лучше синица в руках, чем журавль в небе» — прим. перев.
16
Другое название этого известного текста — «Суждение о тайцзицюань У Юйсяна» — прим. перев.