В классическом труде д-ра Руперта Шелдрейка
Потрясающий труд д-ра Пола Пирсалла о трансплантированных органах — еще один пример разделяемого мышления, хотя в данном случае явно вовлечен биологический компонент. Д-р Пирсалл — автор более двухсот профессиональных статей и 18-ти бестселлеров на эту удивительную тему, и на его сайте вы можете прочитать их со всеми специфическими деталями.[138]
“Согласно изучению пациентов, получивших органы-траспланты, особенно сердца, реципиенту передаются память, поведение, пристрастия и привычки доноров. Семьдесят четыре реципиента (23-м из которых пересадили сердце) демонстрировали разные степени изменений, связанных с личностью доноров”.[139]
По-видимому, мысли хранились внутри отдельных органов до того, как возникнуть в уме реципиента. И вновь, Поле Источника говорит само за себя.
“В одном эксперименте британский биолог Руперт Шелдрейк взял три коротких стихотворения на японском: одно представляла собой незначимый набор отдельных японских слов, второе — вновь созданное стихотворение, и третье — традиционную рифму, известную миллионам японцев. Ни Шелдрейк, ни английские школьники, которых он просил запомнить стихи, не знали, что есть что, и не знали японского языка. Оказалось, что легче всего запоминалась рифма, хорошо известная японцам”.[140]
Эксперимент 1: В 1920-х годах психолог Гарвардского Университета Уильям Макдугал 15 лет проводил эксперименты, в которых крысы учились убегать из чана. Первое поколение крыс делало в среднем 200 ошибок прежде, чем научиться правильному пути; последнее поколение совершало 20 ошибок.
Эксперимент 2: В последующих повторениях экспериментов Макдугала в Австралии крысы совершали меньше ошибок с самого начала. Последующие поколения крыс вели себя еще лучше, хотя не были потомками более ранних крыс.
Эксперимент 3: В 1920-х годах в Саутгемптоне, Англия, птицы, называемые лазоревками, “обнаружили”, что могут разрывать верх молочных пакетов, оставленных на ступеньках у дверей, и пить молоко. Вскоре подобное искусство демонстрировали лазоревки на расстоянии многих километров, что очень странно, поскольку эти птицы редко улетают дальше, чем на 24 км. Навык распространялся все быстрее и быстрее, и в 1947 году регистрировался в Англии, Голландии, Швеции и Дании. Немецкая оккупация прервала доставку молока в Голландии на восемь лет, на пять лет больше, чем жизнь лазоревки. Затем в 1948 году доставка возобновилась. Через несколько месяцев лазоревки всей Голландии пили молоко.
Эксперимент 4: В самом начале 60-х годов психиатр д-р Милан Ризл из Праги и д-р Владимир Райков из Москвы внушали субъектам, что их предыдущими воплощениями были исторические персонажи. Субъекты развивали таланты, связанные с другими ипостасями. Женщине, которой сказали, что она была художником Рафаэлем, потребовался всего месяц, чтобы развить навыки рисования до уровня хорошего инженера-графика.
Эксперимент 6: Психолог д-р Арден Малберг из Мэдисона, Висконсин, создал разновидность азбуки Морзе, выучить которую было не труднее, чем стандартную разновидность. Субъекты выучивали настоящий код быстрее, чем изобретенную разновидность, не зная, какой из них настоящий, а какой нет.
Эксперимент 7: Гарри Шварц, профессор психологии Йеля, отобрал 24 трех буквенных слова и 24 редких слова из Ветхого Завета, все слова написаны на иврите. Для каждого слова он создал перемешанную версию. Участники, не знавшие иврита, были больше уверены в верности догадок насчет правильных слов, чем слов с перемешанными буквами; также общеизвестные слова давали большую степень уверенности, чем редкие.[142]
Эксперимент Шварца описан в книге Комбса, Холланда и Робертсона
“Как и предсказывала теория Шелдрейка, Шварц обнаружил, что студенты оценивали реальные слова увереннее, чем слова с перепутанными буквами (хотя и не точно догадывались об их значении). Более того, он определил, что уверенность в оценке оказалась вдвое выше для слов, часто встречающихся в Ветхом Завете, чем употреблявшихся редко. Идея такова: на протяжении истории многие люди изучали реальные слова, формируя сильные морфические поля; самые часто употребляемые слова, конечно, разглядывались и читались огромное число раз… Подобные эксперименты проводились с персидскими словами и даже с азбукой Морзе”.[143]
Фильм Ричарда Линклейтера
“Кроссворды, которыми она пользовались, были взяты из лондонской
Если мы действительно пользуемся Полем Источника, чтобы думать (по крайней мере в какой-то