— Так они в самом деле Хранители? — отозвался Флавиан.
— Несомненно. Хотя в письме госпожа Уолш ни разу не употребила этого слова. Она везде пишет «наши».
— И что же думают об этом деле «ихние»? — спросил Стэн.
— Ну, в первые дни они всё-таки подозревали меня. Не вдаваясь в подробности, госпожа Уолш пишет, что были разные версии того, как они попались и какая участь их постигла. И было много предложений, что предпринять в ответ. Но чуть позже выяснилось, что Кейт давно готовился к бегству. Ещё полгода назад он забрал из банка почти все свои деньги. Я не знаю, о какой сумме идёт речь, но, думаю, что о большой.
— Сумма внушительная, — подтвердила Алиса. — Дед Кейта и Джейн по матери был богатым человеком и после смерти завещал всё своё состояние внукам.
— Так вот, — продолжала Марика. — Почти все деньги Кейта исчезли без следа, будто растворились в воздухе, и проследить их путь не удалось. Когда Хранители узнали об этом, то провели более тщательное расследование и установили, что в течение последнего года Кейт проявлял обострённый интерес ко всем их делам, чего прежде за ним не замечалось. Его бы заподозрили и раньше, но до сих пор его повышенную активность считали естественной, поскольку он участвовал в проекте. Что это за проект, в письме не сказано; просто говорится о каком-то проекте. Но я рискну предположить, что речь идёт о слежке за мной. В конечном итоге, Хранители пришли к выводу, что Кейт передавал секретные сведения правительству одной из
Некоторые детали в рассказе сестры были не совсем понятны Стэну. Кое-что он хотел уточнить, но расспросы по мелочам решил отложить на потом. В данный момент его заботило другое.
— А разве Хранители не допускают возможность того, что Кейт работал на нас?
— Кое-кто допускает. Но, по словам госпожи Уолш, к подобным предположениям не относятся всерьёз. Почему — не знаю.
— А я догадываюсь, — произнёс Стоичков. — Сами посудите: если бы Кейт работал на нас, и мы знали о Хранителях и об их слежке, то за год подыскали бы более надёжное убежище, чем Норвик. Притом не одно, а несколько. И Марика давно исчезла бы вместе с отцом и Алисой, оставив Хранителей у разбитого корыта.
— Но госпожа Уолш, похоже, уверена, что Кейт сотрудничает с нами, — заметил Стэн.
Стоичков хмыкнул:
— М-да, это слабое место в моих рассуждениях. — Он посмотрел на Марику: — В письме что-нибудь сказано об этом?
Она замялась:
— Ну... сказано. Госпоже Уолш точно известно, что Кейт уже нашёл путь в наш мир. Также это известно ещё одному человеку со смешным именем Смирнов — как водка.
— Это русская фамилия, — заметила Алиса. — От неё возникло название водки. Ничего смешного в самом имени Смирнов нет.
— Тебе виднее, — сказала Марика. — Так вот. Только госпожа Уолш и господин Смирнов знают, что Кейт сумел выследить меня. Но как они узнали об этом, в письме не говорится. Лишь одно ясно: они не собираются делиться своими догадками с остальными Хранителями, у них есть на то веские причины. Госпожа Уолш полагает... даже не полагает, а убеждена, что Кейт открылся мне и попросил для себя и Джейн убежище. И я его предоставила.
— Зачем им могло понадобиться убежище? — недоуменно произнесла Алиса. — Неужели мать тоже считает их предателями?
Марика отрицательно покачала головой:
— Нет, это совсем другое... И вот тут-то начинается личное, которое, по моему мнению, нас совсем не касается. Ведь мы, кажется, договорились, что я сама буду решать, что важно для нас, а что нет, и где мне следует остановиться.
— Мы уважаем ваше решение, — мягко сказал Стоичков. — И не оспариваем его. Думаю, мы узнали всё, что нам нужно. Однако, кроме нас, есть ещё девять членов Совета. Я не хотел бы пересказывать им содержание письма Кейта по памяти. Если вам не трудно, Марика, сделайте его перевод.
— Сейчас? — с готовностью спросила она.
— Нет, девонька моя, не торопитесь. Письмо мне понадобится лишь к утру, тогда я и ознакомлю остальных братьев и сестёр с его содержанием. — Он повернулся к Стэну и Флавиану: — Я отменю сегодняшнее собрание Совета. Я считаю, что в свете новых фактов нам следует обождать с решением, пока мы не поговорим с Кейтом.
— Да, — кивнул Стэн. — Я полностью согласен с тобой. Сейчас не стоит пороть горячку. Судя по всему, ситуация не настолько критическая, как нам казалось, и за четыре-пять здешних дней вряд ли что-то изменится. Пусть Марика с Алисой будут готовы к отъезду в любой момент, но сперва нам нужно найти Кейта и поговорить с ним. Он может стать для нас ценным союзником.
— Вопрос только в том, какую плату он потребует за сотрудничество, — хмуро промолвил Флавиан, глядя исподлобья на Марику. — Сомневаюсь, что он будет помогать нам бескорыстно. В этом деле у него есть свой
Марика покраснела и смущённо опустила глаза.
А Стоичков сказал:
— Между прочим, Флавиан, ты должен быть благодарен судьбе, что в этом деле у Кейта оказался свой
— Так что же получается? — с этими словами Флавиан вопросительно посмотрел на Стэна. — Мы должны уступить ему?
Стэн промолчал. Он не знал, что ответить.
Тогда Флавиан поднялся с кресла. У него было такое по-детски обиженное выражение лица, что, казалось, он вот-вот захнычет.
— Ладно, я ухожу. Кто откроет портал?
Это сделала Алиса. Ни с кем не попрощавшись, Флавиан вступил под сияющую арку и исчез. Спустя пару секунд портал погас. Алиса осталась стоять возле шкафа.
— Ты совершил ошибку, Стэнислав, — произнёс Стоичков, нарушая затянувшееся молчание. — Я не хотел бы вмешиваться в ваши семейные дела, но мне всё же казалось, что в этих неопределённых обстоятельствах у тебя должно хватить здравомыслия и осторожности не давать Флавиану никаких определённых обещаний.
— Это я согласилась, — сказала Марика, по-прежнему глядя в пол.
— Вы поступили так по настоянию брата.
— По его просьбе.
— Не важно — по просьбе или по настоянию. Важно то, что вы оба поступили опрометчиво, не подумав, не взвесив всех последствий.
— Я всё взвесил, всё обдумал, — возразил Стэн, впрочем, без особой уверенности. — Этот брак политически выгоден.
— Не спорю, — сказал Стоичков. — Однако согласись, что брак Марики с наследником одного из крупных княжеств, например, того же Инсгварского, принёс бы гораздо больше пользы для нашего рода. Тем не менее мы, я имею в виду Совет, не настаивали на этом, потому как считали, что брачный союз с Ибрией тоже неплохо. Вдобавок, это позволяло совместить приятное с полезным — брак по взаимной любви с браком по расчёту; в жизни князей такое нечасто случается. — Он немного помолчал, переводя задумчивый взгляд со Стэна на Марику и обратно. — Но сейчас обстоятельства изменились. Сейчас для нас самое главное — борьба с Хранителями. И всё, что поможет склонить чашу весов в нашу пользу, является политической выгодой наивысшего приоритета. Ты понимаешь, к чему я веду, Стэнислав?
Стэн кивнул. Подозрения, что он поторопился со словом, данным Флавиану, возникли у него одновременно с подозрениями, что Кейт не просто слуга Хранителей, а сам Хранитель. А после знакомства с письмом, эти подозрения переросли в уверенность, и Стэн пожалел, что так поспешно уговорил Марику дать согласие на брак с Флавианом. Флавиан же, в свою очередь, понял, какую цену придётся заплатить, чтобы заручиться поддержкой столь ценного союзника. Также он понял, что будет вынужден подчиниться обстоятельствам и уступить. Поэтому он так разозлился — от осознания собственного бессилия...
— Я не буду спрашивать Марику, как она относится к Кейту, — продолжал Анте Стоичков. — Я уже стар и достаточно повидал жизнь, чтобы разбираться в чувствах молодых людей — особенно, если они не очень умело скрывают их. Я уверен, что нам не придётся заставлять, убеждать или уговаривать её в необходимости...
— Господин Стоичков, — перебила его Марика, наконец подняв взгляд; её щёки пылали ярким румянцем. — Давайте вернёмся к этому вопросу, когда найдём Кейта и Джейн. Я... я честно скажу, что меня не придётся ни заставлять, ни уговаривать, но... Видите ли, может так получиться, что разговоры о нашем браке будут... ну, скажем, неуместными.
— Почему же? — поинтересовалась Алиса. Она отошла от шкафа и села в кресло, которое прежде занимал Флавиан. Оно находилось рядом с креслом Стэна. — Если ты сомневаешься в глубине чувств Кейта, то могу успокоить тебя. Он без памяти...
— Прекрати, Алиса! — простонала Марика. — Ни слова больше.
Реакция сестры озадачила и взволновала Стэна. В её голосе звучала мука, и он почти физически ощутил боль, которую она испытывала. Временами между ними возникала очень тесная связь на эмоциональном уровне, и в такие мгновения Стэн улавливал отголоски её чувств. Сейчас Марику терзали мучительные сомнения, она боялась потерять Кейта именно тогда, когда выяснилось, что они могут быть вместе...
Связь оборвалась. Тишина. Спокойствие. Опустошённость...
— Это как-то связано с письмом? — спросил Стэн, глядя на сестру нежно и сочувственно.
— Да, — ответила Марика. — Но я не могу... Хотя, если это правда, то через два дня вы сами всё узнаете, а если нет... тогда это не будет иметь никакого значения. — Она горько вздохнула. — Госпожа Уолш считает, что Кейт и Джейн влюблены друг в друга и бежали, чтобы жить вместе. Как муж и жена.
Алиса громко фыркнула:
— Что за глупости?! Разве ей не известно, что Джейн... — Она умолкла и потупилась. А после короткой паузы добавила: — Это просто чушь! Кейт и Джейн ладят между собой не лучше, чем кошка с собакой. Какая уж там любовь.
— Тем не менее, госпожа Уолш в этом убеждена, — сухо произнесла Марика и встала. — Я, пожалуй, пойду и займусь переводом письма Кейта. Доброй вам