Поттер посмел это сделать? Освобождение старого врага стало для зельевара настоящим оскорблением. По крайней мере, тупые шутки этой шавки изрядно попортили ему жизнь. Жизнь, которая стараниями Блэка и Джеймса Поттера превратилась в настоящий ад.

Нет, в это Рождество ни один подарок профессора не утешит.

* * *

На эти рождественские каникулы Гермиона уехала домой. Родители были несказанно рады видеть дочь, но та в глубине души сожалела, что не смогла остаться с друзьями.

В очередной раз она поступила как идиотка, и опять виноват в этом Гарри. Зачем ему постоянно окружать себя ореолом таинственности? Зачем? Ведь она его друг, а значит, имеет право знать о нём чуть больше, чем простые знакомые, разве нет?

Но несмотря ни на что, у Гарри по-прежнему остается целая куча секретов, и он во что бы то ни стало намерен их сохранить. И это его право, если подумать.

На самом же деле не это больше всего раздражало Гермиону, а то, что Гарри как раз воплощал собой ее идеал человека. Она всегда хотела быть такой, как он: уверенной в себе, доверяющей своей интуиции, всеми любимой…

Многие считали Поттера мерзким маленьким наглецом с завышенной самооценкой, но теперь-то девушка знала, что всё это — всего лишь маска и ничего более. Таким странным способом он просто пытался оттолкнуть от себя тех, кто судит о человеке только по внешности. И эти люди, однажды посчитав его неприятным типом, никогда больше не захотят с ним подружиться.

Гарри же был хорошим человеком. Впрочем, не следует отрицать, что когда дело касалось отношений между людьми, и у него появлялись определенные проблемы. Но всё равно он заслуживает того, чтобы дать ему хоть немного свободы и независимости.

Спускаясь по лестнице в гостиную, где её уже ждали родители, Гермиона думала о том, что совсем скоро сможет вновь увидеть друзей, и от этой мысли на её лице расцвела улыбка.

* * *

Как и в прошлом году, Поттер провёл Рождество вместе с друзьями.

К великой радости Дафны, Сюзан уехала домой, и поэтому слизеринка выглядела повеселевшей. Гарри понятия не имел, или, скорее, просто не хотел принимать, почему Гринграсс терпеть не может эту хаффлпаффку.

Он немного расстроился, что в этом году с ними не было Гермионы. Рождество всегда было для него, сироты, семейным праздником, а из-за того, что собственной семьи у него не было, ею стали друзья.

Невилл был младшим братом, которого всегда нужно ободрять и давать советы.

Гермиона была хлопотливой мамашей, которая всегда хочет быть в курсе всех событий.

Луна была хитрой младшей сестрёнкой, с которой всегда следует держать ухо востро.

Сюзан была сестричкой-прилипалой, которая всё делает с оглядкой на старшего брата.

А Дафна была… Дафной. Как бы странно это не звучало, но Гарри никак не удавалось определить её место в своей псевдосемье.

Парень был твёрдо уверен только в одном: прежде чем он сможет признаться своим друзьям в этих чувствах, пройдет немало лет. Ведь принять такие вещи невероятно трудно.

В любом случае, теперь он это знает. А если первый шаг сделан, значит ли это, что Гарри Поттер уже не один?

Конец третьего курса

Глава 22. Changes

*прим: Changes — Перемены

Для Гарри началась новая жизнь.

В своих письмах Сириус напоминал сумасшедшего щенка, и это было невероятно забавно. Может, он слишком много времени провёл в анимагической форме? Впрочем, это не имело особого значения, потому что крёстный буквально лучился жизнью и жаждой что-нибудь делать. И… и благодаря этому Гарри теперь никогда не вернется к Дурслям.

Теперь лето должно было стать его самым любимым временем года.

Он с нетерпением ждал, когда же, наконец, закончится учебный год, чтобы поближе познакомиться с крёстным. Письма, конечно, были хорошим началом, но на свете по-прежнему не было ничего лучше, чем простой разговор с глазу на глаз.

* * *

Что же касается самого Сириуса, то он был на седьмом небе от счастья.

Конечно, после того, как закончились каникулы и Ремус вернулся в Хогвартс в качестве преподавателя, Блэк немного заскучал, но непрекращающаяся переписка с крестником вдохновляла и напоминала, что жизнь продолжает идти своим чередом. Впрочем, было еще кое-что, что доставляло Сириусу невероятное удовольствие — окружающие люди. Едва только его нога ступала на порог какого-нибудь бара, как все посетители дружно вздрагивали и начинали перебираться поближе к выходу. Вот он и задался целью отучить их от этого. В сердце всё ещё жила надежда, что со временем люди забудут его знаменитую колдографию, которая долгое время украшала стены всех магических заведений Англии.

По правде сказать, Сириус был немного разочарован, когда узнал, что Гарри учится не в Гриффиндоре. Он по-прежнему был убёжден, что если бы в ту ночь, когда погибли Лили и Джеймс, Хагрид отдал Гарри именно ему, то мальчик вырос бы настоящим гриффиндорцем. И, более того, он — Сириус — никогда бы не оказался в Азкабане.

Мужчина вздохнул. Жить прошлым — бесполезная трата времени.

* * *

В свою очередь Гермиона ехала в Хогвартс с твёрдым намерением вести себя так, будто ничего не произошло. Она не собиралась извиняться за свое поведение, потому что в этом — она вся, и меняться ради кого бы то ни было не будет. К тому же девушка знала, что от Гарри извинений тоже не дождёшься, так что вопрос был закрыт.

Поттер спокойно принял эту новую манеру подруги и даже не бросил в её сторону ни одного уничижительного комментария, и Гермиона была ему за это признательна.

* * *

— Кстати, Гарри, я уже давно хочу задать тебе один вопрос: как так получается, что ты ничего не делаешь?

— В смысле?

— Я знаю, что обычно ты учишься днём или на уроках, когда делаешь вид, что слушаешь преподавателей. Но в этом году… ты и вправду ничего не делаешь, а только играешь целыми днями на своей гитаре, болтаешь с нами или занимаешься тёмными делишками с Луной…

— Не смей говорить о Саре таким развязным тоном, Невилл. Она для меня очень важна, и тебе это прекрасно известно.

— А ты знаешь, что пугаешь меня, когда начинаешь говорить о ней так?

— Знаю, — улыбнувшись уголками губ, согласился Гарри. — Знаю. Что касается твоего вопроса: ты в курсе, что в замке есть сто сорок два пустых класса?

— Нет, но при чем здесь это?

— Ты никогда не задавался вопросом, что я делал, когда позаимствовал у Гермионы Маховик времени?

— Задавался. Но я решил, что ты используешь его для своих идиотских проделок и чтобы получить алиби. А учитывая, что семеро слизеринцев оказались в Больничном крыле со щупальцами вместо рук, я понял, что был прав.

С легкой улыбкой на губах Поттер внимательно разглядывал приятеля, будто вспоминая о чём-то приятном.

— А я уже и забыл об этом… Ну да ладно, это здесь ни при чем. Я занимался не только этим. Когда мы вмешиваемся во время, то ограничены нашим знанием будущего. Вообще, история временных парадоксов достаточно запутана, но… Если кто-то использует Маховик времени, чтобы размножить себя и в результате ему удается избежать появления временного парадокса, то при каждом скачке в прошлое он сможет проживать один и тот же день много раз подряд…

— Ты хочешь сказать, что… И сколько раз ты?..

— Чуть больше сотни. Ты никогда не удивлялся, почему за одну ночь у меня почти на десять сантиметров отрастают волосы?

— Я думал, это твои очередные эксперименты с магией.

— В какой-то степени ты, конечно, прав, но нет. На самом деле, просто я за выходные проживал сразу четыре месяца.

— Совсем просто…

— Понимаю, что поначалу в это трудно поверить, но если чуть-чуть поразмыслить …

— Предпочитаю не размышлять.

— Могу тебя понять.

— И чем же ты занимался все эти четыре месяца? Учил программу нашего курса?

— И это тоже.

— Так значит, в этом семестре тебе не нужно ничего делать? Только играть в квиддич?

— И заниматься с Сюзан.

— Следовательно, у тебя нет ни малейшей причины, чтобы отказать мне в дополнительных занятиях по зельям? Для моего проекта?

Гарри гордо улыбнулся.

— У тебя уже начинает отлично получаться манипулировать людьми, Невилл.

— У меня был хороший учитель…

— Лесть — тоже отличный способ преуспеть в этой жизни. Итак, на чём ты застопорился?..

* * *

— Думаю, наши дополнительные занятия на этом можно закончить.

Сюзан вздохнула. Гарри был прав: она уже усвоила программу первого и второго курса и теперь в основном получала «выше ожидаемого» и «превосходно». А на Истории магии ей даже поставили «удовлетворительно», хотя обычно её отметки по этому предмету были значительно ниже.

— Ага.

— Не грусти. Если понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться ко мне.

— Правда?

— Правда. Только при условии, что ты будешь приходить, когда не будет Дафны. Пусть вы и подписали между собой пакт о ненападении, но мне моя жизнь пока дорога, так что нет уж, увольте. — Сюзан возмущённо посмотрела на Поттера. — И нечего на меня так смотреть. Ты ведь знаешь, что всё так и есть, и я действительно рад, что вам удалось преодолеть эту детскую вражду.

— Я постараюсь, — вновь вздохнула хаффлпаффка.

— Спасибо, Сюзан.

* * *

— Говорят, должность профессора Защиты от тёмных искусств

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату