Думаю, она это нарочно, Гарри.
— Уверен? — с сарказмом поддел Поттер.
— Думаю, да, — улыбнулся Невилл.
— Прекрати делать вид, что ничего не понимаешь.
— Не понимаю чего?
Дафна закашлялась, пытаясь замаскировать смех, а Гарри лишь вздохнул:
— Невилл, ещё слишком рано, чтобы строить из себя идиота.
— Гарри, ещё слишком рано, чтобы строить из себя язву.
— Туше.
— Жаль, конечно, прерывать вашу увлекательную дискуссию, но мне бы хотелось узнать наши планы на сегодня.
— Представляешь, как только ты это произнесла, мне тоже захотелось о них узнать.
— Так, посмотрим… С утра я собираюсь немного покопаться в библиотеке, а после обеда помедитировать.
— В последнее время ты очень много времени проводишь за медитациями, Гарри.
— Хочешь знать почему, Невилл? Посмотри мне в глаза.
Тот оторвался от тарелки и выполнил просьбу друга.
— Почему ты спра…
Закончить он не успел — всё вокруг стало белым.
Нахмурившись, Невилл осмотрелся. Как он умудрился оказаться в комнате Луны? Заметив неподалеку лежащего на мягкой траве Гарри, он тут же решительно направился к нему, собираясь получить ответы.
— Гарри, что мы делаем в комнате Луны? Как я сюда попал?
— Ты не в комнате Луны, ты по-прежнему в Большом зале.
— Но…
— Сейчас объясню. Я занимаюсь медитациями для того, чтобы совершенствовать свои навыки в окклюменции.
— Окклюменции?
— Это магия разума. Сначала она помогает закрывать разум от вторжения и не позволяет окружающим читать твои мысли, а потом с её помощью можно сортировать собственные мысли и воспоминания. Как раз сейчас я и воспользовался окклюменцией, ну и ещё немного — легиллименцией, чтобы забросить тебя в свой разум.
— Легиллименцией?
— Если по-простому и очень обобщённо — это искусство чтения мыслей.
— Ты читал мои мысли?
— Успокойся, Невилл. Нет, я никогда не читал твои мысли. Я просто использовал легиллименцию, чтобы соединить наши разумы и привести тебя сюда.
— Ага, ясно, — кажется, эти слова его немного успокоили. — Но это всё равно не объясняет, зачем ты столько медитируешь. Судя по тому, что я сейчас вижу, тебе это не очень-то и нужно…
— Ошибаешься. На данном этапе я пытаюсь создать книгу.
— Книгу?
— Да. С помощью своих воспоминаний я стараюсь воссоздать книгу, которую прочитал когда-то давно.
— Звучит интересно, но зачем тебе это?
— Зачем? Если мне удастся воссоздать её в голове, я буду наизусть знать её содержимое. И если я говорю наизусть, то имею в виду именно это. Представь в своём разуме целую библиотеку. Нужна какая-то информация во время теста, и нет проблем: закрываешь глаза и читаешь нужную книгу.
— Но ведь это займёт кучу времени, разве нет?
— Нет.
Мгновение — и всё вокруг вспыхнуло белым.
— Дафна, как долго мы молчали?
— Хм, не знаю, может, секунд пять или десять.
— Вот видишь, Невилл — пять-десять секунд.
— Слушай, ты действительно единственный, кто так здорово разбирается в магии, Гарри.
— Нет, конечно, ведь есть ещё Дамблдор.
— А что ты там говорил насчёт «строить из себя идиота»?
— Лёгок на помине.
Гарри обернулся, чтобы посмотреть, о ком говорит Дафна, и увидел приближающегося к ним директора.
— Доброе утро, мистер Лонгботтом, мисс Гринграсс.
— Доброе утро, профессор.
— Позвольте ненадолго у вас украсть мистера Поттера?
— Между прочим, я тоже здесь, — недовольно буркнул тот. — Профессор, как только закончу завтракать, сразу же к вам зайду.
— Хорошо. Буду ждать вас в своём кабинете. И, кстати, я просто обожаю нугу, — и, не сказав больше ни слова, Дамблдор удалился.
— Он обожает нугу? — непонимающе переспросил Невилл.
— Уверен, что это пароль. Вечно у него какие-нибудь сладости.
— А, понятно.
* * *
— Здравствуйте, профессор, чем могу помочь в столь прекрасное утро?
— Присаживайтесь, Гарри, — предложил Дамблдор, указывая на стул. Тот решил не отказываться. — Я хотел поговорить с вами о третьем задании.
— Я и не сомневался, сэр. И что вы решили?
— Я долго размышлял над вашим предложением и пришёл к выводу, что кое-что сделать мы всё-таки сможем. К несчастью, для одного человека работы слишком много, поэтому я решил привлечь тех, кому полностью доверяю.
— И кто же они?
— Хагрид и Аластор Хмури.
— Первый — специалист по животным, а второй — отлично разбирается в проклятиях, так?
— Я не стану раскрывать суть третьего испытания, Гарри.
— Да я как бы и не собирался в нём участвовать.
— Вот именно.
— Значит, всё закончится хорошо?
— Надеюсь.
— Если будут какие-то проблемы, вы всегда можете привлечь Сириуса и Ремуса. По крайней мере, хоть какая-то подмога.
— Я как-то об этом не думал, но идея отличная.
— Что ж, это всё? Могу я вернуться на занятия?
— Да, конечно. Хорошего дня, Гарри.
— Всего доброго, профессор.
Глава 31. We've got a problem
*прим: We've got a problem — У нас проблема
День, когда должно было состояться третье испытание, наступил очень быстро. С самого утра Гарри не мог думать ни о чём другом и мысленно уже тысячу раз проиграл весь сценарий, стараясь предусмотреть всё. Казалось, план был продуман просто идеально, и никаких неожиданностей не предвиделось. Ну, разве что со стороны зрителей…
Гарри проводил взглядом Седрика, устремившегося в глубины лабиринта. Совсем скоро настанет и его черёд. И вот спустя несколько минут он прошёл за изгородь, оказавшись в лабиринте, потом несколько раз повернул направо и сел на землю, ожидая, пока остальные участники закончат бешеную погоню. Хватит с него: он и так уже неоднократно нарушал установленные правила Турнира. Минут через десять Поттер поднялся с земли, вернулся к началу, вышел из лабиринта и сразу же оказался перед ошеломлённо замершей толпой.
— Сонорус! Итак, я хочу сказать, что мне было приятно участвовать в этом Турнире — даже несмотря на то, что меня к этому принудили, бросив моё имя в Кубок. Впрочем, это уже неважно. Я не должен был стать одним из участников, а потому уступаю дорогу истинным чемпионам. Пусть именно они борются за главный приз, и надеюсь, что победителем станет Седрик. Фините.
Первыми опомнились хаффлпаффцы, одарив Поттера бурными аплодисментами. Гарри повернулся в сторону судейского стола. Мадам Максим и Каркаров выглядели довольными. Наверно, потому что одним конкурентом стало меньше. Дамблдор же, казалось, был чем-то сильно обеспокоен. Номер Три смотрел очень неодобрительно, а Бэгмен, что было самым любопытным, резко побледнел и что-то гневно процедил сквозь зубы.
Гарри кивнул Дамблдору, указывая на странное поведение Людо, и вдруг почувствовал, как кто-то схватил его за мантию. Неприятное ощущение внизу живота, будто подцепили крюком, и он понял, что прямо сейчас его самым наглым образом похищают с помощью портключа.
* * *
Упав на землю, Гарри сразу же ударил своего похитителя ногой. За спиной раздался приглушённый вскрик, и Поттер почувствовал, как чья-то рука разжимается на его мантии, чем тут же и воспользовался, чтобы освободиться. Однако он никак не ожидал, что нос к ному столкнётся с Аластором Хмури. В том, что именно он — виновник всего происходящего, не было никакой логики и смысла, но сейчас над этим думать было некогда — появились другие, более серьёзные проблемы.
Хмури достал волшебную палочку и направил её на Гарри. Тот сразу же бросился на землю, стараясь уйти с линии огня. Нужно было срочно найти какое-нибудь укрытие, за которым можно было спрятаться. К счастью, вокруг простиралось кладбище с множеством надгробных камней, и они пришлись как нельзя кстати. Поттер сильно сомневался, что сможет выйти победителем из этой неравной дуэли, но, по крайней мере, он хотя бы выиграет время, пока не представится случай сбежать или не подоспеет подмога.
И та пришла. Но, к огромному несчастью, не к нему. Гарри заметил, как откуда-то справа к ним направляется неясная фигура с зажжённой палочкой, и только в последний момент успел уклониться от летящего в него проклятья. Он сразу узнал Петтигрю. В одной руке тот держал волшебную палочку, а в другой — небольшой сверток. Оставалось непонятным, почему он не отбросит свою ношу в сторону, ведь в битве та будет изрядно мешать, но сейчас Поттеру это было только на руку — его шансы уйти отсюда живым увеличивались. Вынырнув из укрытия, он бросился вперёд в поисках подходящего места, откуда можно будет вести обстрел проклятиями. Чтобы прикрыть своё отступление, он, не переставая, сыпал всевозможными заклинаниями, которые только приходили на ум.
Неожиданно раздался голос Волдеморта — тот самый, что являлся ему в кошмарах. Тёмный Лорд приказал Петтигрю положить его на землю и преследовать Гарри, а это значило, что в том свёртке был именно Волдеморт, который, видимо, собирался вернуть себе человеческое тело. Для Поттера же это означало две вещи: одна была хорошей, другая — плохой. Освободившись от своей ноши, Петтигрю мог больше ни на что не отвлекаться и действовать в полную силу. Но с другой стороны, Тёмный Лорд остался без защиты и сейчас был уязвим как для магической, так и для физической атаки.
Решение пришло мгновенно. Гарри тенью скользнул за ближайший надгробный