- Люциус, при всем уважении к вам и к вашему… - не успел Гарри подумать о Скримджере, как снизу раздался его голос. Странно…судя по интонациям, Министр оправдывался перед кем-то, словно пойманный в Хогвартсе после отбоя первогодка перед Снейпом.
Гарри хоть и не отличался излишней тактичностью, но все же понимал, что продолжать спускаться нельзя. Нельзя, чтобы по сути глава их магического государства знал, что он видел его настолько… унижающимся. Тем более перед кем - перед еще недавно являвшимся персоной нон грата Малфоем! Но так интересно послушать, о чем там речь! И Гарри замер на месте, прислушиваясь к разговору.
- Руфус, вы, кажется, не поняли. Ни мне, ни тем более его светлости нет дела до вашего уважения, - голос Люциуса звучал холодно и надменно. Это были интонации не того человека, что недавно ужинал у них в Принц-Мэноре, но того, прежнего, уверенного в себе Малфоя времен истории с дневником Тома Реддла. Интересные у них отношения с Министром… Как там говорил Артур? «Люциус Малфой - единственный человек, способный противостоять Министру и его команде?».. Похоже, что так. А, кстати! Что это еще за «его светлость» такой?! А Малфой между тем, после небольшой паузы, продолжил говорить: - Вы либо делаете, что вам говорят быстро и четко… Либо уже через неделю у Англии будет новый Министр Магии.
- Я понимаю. Но, Люциус, неужели вы не могли бы поговорить с герцогом и попросить его об отсрочке?
- Могу. Но зачем? И потом… даже я не могу гарантировать, что после такой просьбы к вам не придет Палач. Может, вам надоело не только кресло Министра, но и сама жизнь, Руфус?
- Н-нет.
- Тогда, я надеюсь, мы друг друга поняли. И все остается, как было: мы не лезем в ваши мелкие делишки, пока они не противоречат интересам Дома Медичи, а вы старательно и быстро исполняете то, что вам велят. И помните: на место Министра Магии есть слишком много готовых на сотрудничество с нами претендентов.
- Я помню.
- Тогда - до встречи. Надеюсь, что в следующий раз вам будет, чем меня порадовать. И… берегите себя, Руфус. В вашем возрасте волноваться вредно.
Послышался звук удаляющихся шагов, и Гарри понял, что остался на лестнице один. Он стоял, боясь пошевелиться, боясь поверить в то, что только что услышал.
Нет-нет-нет! Такого просто не может быть! Люциус Малфой - человек Медичи?! И он давно уже диктует Министру волю своего господина?!
Но это же… Получается, что Медичи и не нужно завоевывать Англию. Они и так, похоже, решают все за министерство. Интересно… Только ли Скримджер находится под их влиянием? Впрочем, Гарри, зная Люциуса Малфоя, мог с абсолютной уверенностью сказать, что нет. У этого пройдохи всегда бывает всё везде схвачено.
А его отношения со Снейпом? Знает ли Снейп о подобных связях своего скользкого друга?! А… Может, и знает. Это же Снейп - знаменитый своей изворотливостью шпион. Про него никто и никогда - разве что Дамблдор - не мог ничего сказать с полной определенностью. Но… Если Малфой - человек Медичи, может ли все-таки быть такое, что и Снейп - тоже? Что Снейп - враг?
Нет. В такое Гарри поверить не мог. И дело тут было даже не во вчерашнем
поцелуе. Просто… Просто весь его предыдущий жизненный опыт подсказывал Гарри, что Снейпу надо верить. Верить ни смотря ни на что. Как бы его поступки ни выглядели.
Мерлин… Люциус Малфой - человек Медичи! Да худшей новости не было со времен возрождения Волдеморта! А кстати… Люциус ведь тоже обладатель метки. Значит ли это, что новый Темный Лорд имеет какое-то отношение к Медичи?.. Непосредственно к герцогу Тосканскому?
Так. Ему срочно нужно с кем-нибудь об этом поговорить. С кем-нибудь? Понятно, с кем.
В мире было только два человека, кому Гарри доверил бы такие новости. А если выбирать из уехавшего на очередные сборы Рона и Гермионы, то это явно была Гермиона. Ее ум и рассудительность тут будут отнюдь не лишними.
Глава 36
Выйдя из Министерства Магии, Гарри практически бегом добрался до ближайшего глухого переулка, из которого можно было аппарировать. Ему нужно было как можно быстрее добраться до лаборатории Гермионы и поговорить с подругой. Он буквально чувствовал в эти минуты, как стремительно улетает время. Что с каждой новой секундой стрелка на мистических вселенских часах все ближе и ближе подбирается к отметке «слишком поздно». И Гарри даже боялся, как бы эта отметка не была уже достигнута.
Но нет. Слишком поздно не бывает никогда. Не для них, упорных гриффиндорцев. Как бы плохо все ни было, выход найдется. Обязательно. Осталось его только увидеть.
Гарри чувствовал, как по всему его телу разливается приятная волна адреналина. Он был полон энергии и желания действовать. Если бы ему сейчас показали врага - того самого герцога Тосканского или же кого- то еще из Медичи, - он не задумываясь ринулся бы в бой.
Он чувствовал себя на удивление живым. Как будто проснувшимся от многолетней спячки. Словно бы все эти годы после Победы он существовал в каком-то полу коматозном состоянии, а сейчас вот наконец очнулся.
У него снова был Враг. И это было прекрасно.
В лаборатории Гермионы на этот раз оказалось на удивление оживленно. По большому холлу туда-сюда сновали незнакомые Гарри люди в белых мантиях. Они обменивались на ходу замысловатыми фразами, почти полностью состоящими из непонятных терминов, так что складывалось даже впечатление, будто они говорят на другом языке.
Гарри окликнул одну из пробегавших мимо ведьм и спросил у нее, где сейчас может находиться миссис Уизли. Та бросила на него крайне недовольный взгляд и сказала, что ему лучше бы зайти в другой раз. Сегодня им всем не до посетителей. Ведьма убежала, а Гарри остался стоять посреди заполненного людьми холла в некоторой растерянности. Он как-то и не подумал, что Гермионе может быть не до него. Хотя, что значит «не до него»? Он же не со своими личными проблемами к ней пришел. Едва ли сейчас может быть хоть что-то более важное, чем то, что он узнал. И он, преисполненный решимости, отправился искать подругу самостоятельно.
Ему пришлось заглянуть почти во все помещения лаборатории и выслушать множество недовольных воплей, прежде, чем он все-таки Гермиону нашел.
Она обнаружилась в месте, похожем на сокровищницу запасливого зельевара. Это было просторное помещение со множеством стоящих рядами, как в библиотеке, стеллажей. И на всех этих стеллажах громоздились разнообразные банки, колбы и реторты. В каждой из них что-то хранилось, и Гермиона как раз и занималась тем, что проверяла их содержимое. Она с сосредоточенным видом открывала очередную посудину, опускала в нее какую-то тонкую стеклянную палочку, затем вытаскивала ее, закрывала склянку и что-то записывала в массивный гроссбух.
- Гермиона, - окликнул ее Гарри, подождав, пока она закончит разбираться с содержимым очередной колбы.
- А, Гарри, привет. Ты не можешь немного подождать - у нас пока идет инвентаризация. Вчера произошла крайне неприятная история - один из лаборантов, не спросив на то ни у кого разрешения, экспериментировал тут с чарами. Идиот! Он даже не воспользовался защитным куполом! Теперь вот приходится проверять все зелья на предмет сохранности. Мало ли как они могли отреагировать на подобное возмущение магической среды, - Гермиона открыла очередную колбу.
- Да Мерлин с ними, с вашими зельями! От того, что ты на минутку от них отвлечешься, ничего им не будет. А мне очень нужен твой совет.
- Говоришь, очень нужен? Ха! И почему вы с Роном всегда уверены, что именно ваши дела и есть самые срочные? Ну да ладно, давай, рассказывай свою проблему. Постараюсь помочь, - Гермиона поставила на место колбу, специальным заклинанием вытерла руки и лишь после этого повернулась к Гарри. Увидев, наконец, его взъерошенность, Гермиона нахмурилась и уже совершенно другим тоном сказала: -Прости. Это… С Джинни все в порядке?
- Да. Ей же занимается Снейп, не волнуйся. Дело в том, что… Помнишь, я спрашивал тебя про Палача- Из-Рода-Медичи? Похоже, нам все же не избежать столкновения с ним.