нерадивых хулиганов, не удосужился его просмотреть? Зря, близнецы оттуда массу шикарных идей надергали.

— Плюй-камни и докси-тотализатор там тоже есть.

— Тотализатор — штука автономная, ему внешний сигнал не требуется. Магорадио по старинке работает, на средних волнах(8), а чтобы оно с магловским не пересекалось, для наших частот придумали магическую кодировку — без заклинания-пароля прием недоступен. Лео Салида, ученик Маркони и последний гений волшебного мира, умудрился синхронизировать радиоволну с искусственно созданной магической, с тех пор все наши станции по этому принципу работают.

— Ну и что? Кто мешает протащить в школу приемник и сказать пароль?

— Хогвартская ограда мешает. Она глушит магическую волну, а нафига снитч, если метлу украли?

— Логично. Две волны, значит… В библиотеке про это нет ничего.

— В нашей консервативной музееобразной библиотеке? Как думаешь, когда там последнее поступление было? Пинс разве что «Пророк» подшивает, да ежегодные хогвартские альманахи на полку складывает. Собственно, и нечего больше складывать, нынче сплошную муть издают, только пергамент переводят. У Салиды всего две монографии вышло, в двадцать седьмом и двадцать девятом, мне их Чжоу в министерском книгохране раздобыла. Обе на итальянском, тиражи смешные, расхватали махом, Хогвартсу, видать, не досталось. А больше в этом направлении никто двигаться не пытался, так и застряло все, на средних волнах.

— Пока ты не появился?

Симус выпрямил спину и взглянул на собеседника свысока, копируя Люциуса Малфоя в его общественной ипостаси.

— Цыть, неверный, перед тобой великий специалист по вопросам интеграции магловских технологий в нашу беспросветно средневековую жизнь. Можешь падать ниц и начинать пресмыкаться.

Колин прыснул, и Симус задрал подбородок еще выше.

— Да будет тебе известно, что радиоизлучению начхать на магическое поле, они друг другу не мешают. Я это еще на третьем курсе выяснил, когда Дин по глупости привез в Хогвартс кассетный магнитофон со встроенным приемником. Работать он, конечно, не стал, и Дин его забросил. Собственно, с него-то я и начал. Раздолбал в хлам, выписал себе десяток магловских книжек… короче, ты понял. Надо сказать, до идеи протего я додумался только месяцев шесть спустя, зато потом как поперло!

— А скрывал зачем?

Симус поморщился.

— Потому что мне не попалась вовремя обозленная Кэти Белл. Снейп хоть и скотина злобная… был, но консерватизмом не страдает. Я же сдуру обратился за советом к Флитвику — ты бы видел, как он позеленел! Наш малютка-проф еще тот шовинист, прочел мне лекцию о примитивности магловской культуры и недостойных чистокровного волшебника занятиях, десять баллов снял, урод.

Колин выпучил глаза.

— Флитвик маглов ненавидит?! В жизни бы не подумал.

— Да не ненавидит, а презирает, потому что не знает о них ничего и знать не хочет. Происхождение твое ему до лампочки, пока ведешь себя как маг, а вот стоит отвертку в руки взять… Короче, он мне внушил, что мой интерес в Хогвартсе не приветствуется, и что если я не выкину эту дурь из головы, то у меня будут серьезные проблемы. С этим напутствием я и сидел в подполье, пока в Команду не попал, а после светиться и вовсе резону не стало.

— Ух ты. Я свой комп не прячу, наши только перемигиваются да плечами пожимают, — Колин опустил глаза, — мы с ними не очень общаемся. Все давно привыкли, что я придурок.

Симус пихнул его в бок.

— Хорош хандрить. С такими мозгами и с такой маскировкой тебе в Команде быть просто на роду написано. Хоть интернет-клуб в Большом Зале устрой — никто и ухом не поведет.

Колин слегка порозовел.

— Э-э-э… спасибо. А у тебя где мастерская?

— Сейчас на базе, конечно. А раньше по всяким нежилым комнатам шкерился, вроде этой. Только Дин и знал.

— А почему он не в Команде? У вас же вся комната, кроме… — поймав мрачный взгляд Симуса, Колин осекся, — извини. Не мое дело.

Тот вздохнул.

— Тайны тут нет. Просто не судьба.

Резкая трель школьного звонка заставила обоих вздрогнуть.

— Е-мое… Дин меня в библиотеке ждал, небось, злой сейчас, как грифон на кладке. У тебя тоже окно?

— Не, история магии.

— Понятно. Давай после ужина на базе встретимся, вытащим мои журналы и обмозгуем твою идею. Только камеру с собой не тащи — у Гарри на нее аллергия.

Заслышав шаги, Снейп резко повернулся, задел локтем пакет с мукой, и тот опрокинулся, осыпав брюки зельевара белой пудрой. Выругавшись, он ликвидировал безобразие и свирепо взглянул на хихикающего в дверях Поттера.

— Синдром Тонкс, профессор?

— Будешь скалиться — обеспечу тебе синдром Грюма.

— В смысле, лекцию прочтете о бдительности?

— В смысле, сделаю одноглазым. Садись, Поттер, завтрак будет через полчаса. Мисс Уизли соизволила наконец вернуться на занятия?

— У них травология сейчас, — Гарри заглянул ему через плечо, — а что это будет?

— То, чего ты, в свете твоей ночной выходки, совершенно не заслуживаешь, — Снейп развернулся обратно к столу, отмерил на глаз пятнадцать и семь сотых унции сахарного песка и высыпал его в высокую плошку, — где были твои мозги, позволь спросить?

За спиной раздался тяжелый вздох.

— Все-таки решили устроить мне взбучку?

— А ты думал, твой утренний побег в ванную комнату и сорок минут водных процедур тебя от нее избавят? — Он точным ударом ножа расколол скорлупу яйца и аккуратно отделил желток, — у меня не настолько короткая память.

Еще один вздох.

— Может, сначала перекусим? На сытый желудок нотации воспринимаются легче. И еще, говорят, от вкусной еды люди добреют. Вдруг это даже к вам относится?

— Не надейся, — второй желток плюхнулся в чашку, — добродушия во мне столько же, сколько в тебе благоразумия. Итак, повторяю вопрос. О чем ты думал?

— В первый раз вы про мозги спрашивали.

— Поттер!!!

— Ох, ладно. Только я ума не приложу, что вам ответить.

— Было бы что прикладывать, — Снейп поднял стакан с белком, оценивая его количество. Яйца мелковаты, весна. — Хорошо, проведем поэтапный опрос. Сосредоточься, Поттер, и попробуй мобилизовать чахлое подобие интеллекта.

Он еще раз взвесил в руке стакан, прикидывая, стоит ли разбивать еще одно яйцо ради недостающих трех десятых унции, и решительно взял нож. Экономия в ущерб качеству? Северус Снейп — Мастер зелий, а не жалкий пройдоха-аптекарь с Дрян- аллеи.

— Пункт первый. Почему ты никому ничего не сказал?

— Ну, это же очевидно. Не хотел волновать.

— Волновать не хотел? — неожиданно для себя самого Снейп разозлился, — а когда вызов Уизли проигнорировал, о чьих нервах заботился?

— Я же ей сказал, что все в порядке…

— Поттер, ты либо трус, либо идиот!

Нож разрубил яйцо надвое, вспоров желток, склизкая масса потекла по ладони. Зельевар чертыхнулся и швырнул испорченный продукт в мойку.

— В субботу ты едва не сдох у нее на руках! И не успела девчонка отойти от шока, как ее недолеченный герой исчез посреди ночи, оставив вместо записки костерост! Разумеется, лучший способ успокоить девушку в такой ситуации — это сказать ей, что все в порядке, и оборвать связь!

— Я не мог бросить Малфоя!

— А довести любимую женщину до нервного припадка смог?

Еще одно яйцо полетело в мойку. Плюнув, зельевар бросил нож и развернулся, скрестив руки на груди. Поттер, нахохлившись, сидел за столом и мрачно ковырял вилкой ажурную сетку салфетницы.

— Кто ж знал, что она вернется?

— Все-таки идиот, — ужасно хотелось размазать оставшиеся яйца Поттеру по физиономии, — ты вообще слышишь, о чем я говорю, эгоист чертов?

Мальчишка вдруг бросил вилку и подскочил с явным намерением вылететь за дверь.

— Сидеть!

Что значит школьный рефлекс! Плюхнулся на место, как миленький. Зыркнул, правда, так, словно разорвать готов, и уставился в стол. Пожалуй, пора сбавить тон.

— Вы сейчас похожи на смертельно обиженного ребенка, мистер Поттер. Куда подевалась ваша геройская выдержка? — Плавно скользнул вперед, оперся ладонями о столешницу, нависая над парнем, с усмешкой встретил яростный блеск зеленых глаз, — впрочем, я скажу, куда. Ваше хладнокровие, молодой человек, изменило вам не потому, что мерзкий профессор Снейп вас спровоцировал, а потому что вы неправы, и знаете это.

Оттолкнувшись от стола, Снейп отступил. Мальчишка продолжал упрямо таращиться в сторону, но лицо его разгладилось, скрывая под повседневной маской гнев и обиду. Ох, Гарри, Гарри, все-таки дите ты еще. Потрепанный жизнью сосунок, Командор в пеленках. То судьбу Британии решаем, то сопли по щекам размазываем, получив от строгого дяди подзатыльник. Салага. Ладно, сиди, переваривай.

Скорлупа раскололась идеально. Ровно три десятых унции белка были добавлены в стакан, остальное отправилось к собратьям в мойку.

— Можно было бы омлет сделать, — проворчал Гарри.

— Голодное детство? — Снейп вылил белок в сахар и запустил венчик. Затем достал из холодильника кусок маргарина и положил его перед Поттером вместе с крупной теркой, — займись-ка делом.

Пока парень сосредоточенно елозил по терке скользким куском, зельевар успел замесить тесто, довести его чарами брожения до кондиции и раскатать в тонкий блин. Затем подошел Гарри и молча принялся посыпать лепешку маргариновой стружкой. Снейп удивленно поднял бровь.

— Тебе приходилось готовить слоеное тесто?

— Да, тетка научила. Дадли обожает выпечку.

Выходит, круассаны для мальчишки

Вы читаете Команда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату