нерадивых хулиганов, не удосужился его просмотреть? Зря, близнецы оттуда массу шикарных идей надергали.
— Плюй-камни и докси-тотализатор там тоже есть.
— Тотализатор — штука автономная, ему внешний сигнал не требуется. Магорадио по старинке работает, на средних волнах(8), а чтобы оно с магловским не пересекалось, для наших частот придумали магическую кодировку — без заклинания-пароля прием недоступен. Лео Салида, ученик Маркони и последний гений волшебного мира, умудрился синхронизировать радиоволну с искусственно созданной магической, с тех пор все наши станции по этому принципу работают.
— Ну и что? Кто мешает протащить в школу приемник и сказать пароль?
— Хогвартская ограда мешает. Она глушит магическую волну, а нафига снитч, если метлу украли?
— Логично. Две волны, значит… В библиотеке про это нет ничего.
— В нашей консервативной музееобразной библиотеке? Как думаешь, когда там последнее поступление было? Пинс разве что «Пророк» подшивает, да ежегодные хогвартские альманахи на полку складывает. Собственно, и нечего больше складывать, нынче сплошную муть издают, только пергамент переводят. У Салиды всего две монографии вышло, в двадцать седьмом и двадцать девятом, мне их Чжоу в министерском книгохране раздобыла. Обе на итальянском, тиражи смешные, расхватали махом, Хогвартсу, видать, не досталось. А больше в этом направлении никто двигаться не пытался, так и застряло все, на средних волнах.
— Пока ты не появился?
Симус выпрямил спину и взглянул на собеседника свысока, копируя Люциуса Малфоя в его общественной ипостаси.
— Цыть, неверный, перед тобой великий специалист по вопросам интеграции магловских технологий в нашу беспросветно средневековую жизнь. Можешь падать ниц и начинать пресмыкаться.
Колин прыснул, и Симус задрал подбородок еще выше.
— Да будет тебе известно, что радиоизлучению начхать на магическое поле, они друг другу не мешают. Я это еще на третьем курсе выяснил, когда Дин по глупости привез в Хогвартс кассетный магнитофон со встроенным приемником. Работать он, конечно, не стал, и Дин его забросил. Собственно, с него-то я и начал. Раздолбал в хлам, выписал себе десяток магловских книжек… короче, ты понял. Надо сказать, до идеи протего я додумался только месяцев шесть спустя, зато потом как поперло!
— А скрывал зачем?
Симус поморщился.
— Потому что мне не попалась вовремя обозленная Кэти Белл. Снейп хоть и скотина злобная… был, но консерватизмом не страдает. Я же сдуру обратился за советом к Флитвику — ты бы видел, как он позеленел! Наш малютка-проф еще тот шовинист, прочел мне лекцию о примитивности магловской культуры и недостойных чистокровного волшебника занятиях, десять баллов снял, урод.
Колин выпучил глаза.
— Флитвик маглов ненавидит?! В жизни бы не подумал.
— Да не ненавидит, а презирает, потому что не знает о них ничего и знать не хочет. Происхождение твое ему до лампочки, пока ведешь себя как маг, а вот стоит отвертку в руки взять… Короче, он мне внушил, что мой интерес в Хогвартсе не приветствуется, и что если я не выкину эту дурь из головы, то у меня будут серьезные проблемы. С этим напутствием я и сидел в подполье, пока в Команду не попал, а после светиться и вовсе резону не стало.
— Ух ты. Я свой комп не прячу, наши только перемигиваются да плечами пожимают, — Колин опустил глаза, — мы с ними не очень общаемся. Все давно привыкли, что я придурок.
Симус пихнул его в бок.
— Хорош хандрить. С такими мозгами и с такой маскировкой тебе в Команде быть просто на роду написано. Хоть интернет-клуб в Большом Зале устрой — никто и ухом не поведет.
Колин слегка порозовел.
— Э-э-э… спасибо. А у тебя где мастерская?
— Сейчас на базе, конечно. А раньше по всяким нежилым комнатам шкерился, вроде этой. Только Дин и знал.
— А почему он не в Команде? У вас же вся комната, кроме… — поймав мрачный взгляд Симуса, Колин осекся, — извини. Не мое дело.
Тот вздохнул.
— Тайны тут нет. Просто не судьба.
Резкая трель школьного звонка заставила обоих вздрогнуть.
— Е-мое… Дин меня в библиотеке ждал, небось, злой сейчас, как грифон на кладке. У тебя тоже окно?
— Не, история магии.
— Понятно. Давай после ужина на базе встретимся, вытащим мои журналы и обмозгуем твою идею. Только камеру с собой не тащи — у Гарри на нее аллергия.
Заслышав шаги, Снейп резко повернулся, задел локтем пакет с мукой, и тот опрокинулся, осыпав брюки зельевара белой пудрой. Выругавшись, он ликвидировал безобразие и свирепо взглянул на хихикающего в дверях Поттера.
— Синдром Тонкс, профессор?
— Будешь скалиться — обеспечу тебе синдром Грюма.
— В смысле, лекцию прочтете о бдительности?
— В смысле, сделаю одноглазым. Садись, Поттер, завтрак будет через полчаса. Мисс Уизли соизволила наконец вернуться на занятия?
— У них травология сейчас, — Гарри заглянул ему через плечо, — а что это будет?
— То, чего ты, в свете твоей ночной выходки, совершенно не заслуживаешь, — Снейп развернулся обратно к столу, отмерил на глаз пятнадцать и семь сотых унции сахарного песка и высыпал его в высокую плошку, — где были твои мозги, позволь спросить?
За спиной раздался тяжелый вздох.
— Все-таки решили устроить мне взбучку?
— А ты думал, твой утренний побег в ванную комнату и сорок минут водных процедур тебя от нее избавят? — Он точным ударом ножа расколол скорлупу яйца и аккуратно отделил желток, — у меня не настолько короткая память.
Еще один вздох.
— Может, сначала перекусим? На сытый желудок нотации воспринимаются легче. И еще, говорят, от вкусной еды люди добреют. Вдруг это даже к вам относится?
— Не надейся, — второй желток плюхнулся в чашку, — добродушия во мне столько же, сколько в тебе благоразумия. Итак, повторяю вопрос. О чем ты думал?
— В первый раз вы про мозги спрашивали.
— Поттер!!!
— Ох, ладно. Только я ума не приложу, что вам ответить.
— Было бы что прикладывать, — Снейп поднял стакан с белком, оценивая его количество. Яйца мелковаты, весна. — Хорошо, проведем поэтапный опрос. Сосредоточься, Поттер, и попробуй мобилизовать чахлое подобие интеллекта.
Он еще раз взвесил в руке стакан, прикидывая, стоит ли разбивать еще одно яйцо ради недостающих трех десятых унции, и решительно взял нож. Экономия в ущерб качеству? Северус Снейп — Мастер зелий, а не жалкий пройдоха-аптекарь с Дрян- аллеи.
— Пункт первый. Почему ты никому ничего не сказал?
— Ну, это же очевидно. Не хотел волновать.
— Волновать не хотел? — неожиданно для себя самого Снейп разозлился, — а когда вызов Уизли проигнорировал, о чьих нервах заботился?
— Я же ей сказал, что все в порядке…
— Поттер, ты либо трус, либо идиот!
Нож разрубил яйцо надвое, вспоров желток, склизкая масса потекла по ладони. Зельевар чертыхнулся и швырнул испорченный продукт в мойку.
— В субботу ты едва не сдох у нее на руках! И не успела девчонка отойти от шока, как ее недолеченный герой исчез посреди ночи, оставив вместо записки костерост! Разумеется, лучший способ успокоить девушку в такой ситуации — это сказать ей, что все в порядке, и оборвать связь!
— Я не мог бросить Малфоя!
— А довести любимую женщину до нервного припадка смог?
Еще одно яйцо полетело в мойку. Плюнув, зельевар бросил нож и развернулся, скрестив руки на груди. Поттер, нахохлившись, сидел за столом и мрачно ковырял вилкой ажурную сетку салфетницы.
— Кто ж знал, что она вернется?
— Все-таки идиот, — ужасно хотелось размазать оставшиеся яйца Поттеру по физиономии, — ты вообще слышишь, о чем я говорю, эгоист чертов?
Мальчишка вдруг бросил вилку и подскочил с явным намерением вылететь за дверь.
— Сидеть!
Что значит школьный рефлекс! Плюхнулся на место, как миленький. Зыркнул, правда, так, словно разорвать готов, и уставился в стол. Пожалуй, пора сбавить тон.
— Вы сейчас похожи на смертельно обиженного ребенка, мистер Поттер. Куда подевалась ваша геройская выдержка? — Плавно скользнул вперед, оперся ладонями о столешницу, нависая над парнем, с усмешкой встретил яростный блеск зеленых глаз, — впрочем, я скажу, куда. Ваше хладнокровие, молодой человек, изменило вам не потому, что мерзкий профессор Снейп вас спровоцировал, а потому что вы неправы, и знаете это.
Оттолкнувшись от стола, Снейп отступил. Мальчишка продолжал упрямо таращиться в сторону, но лицо его разгладилось, скрывая под повседневной маской гнев и обиду. Ох, Гарри, Гарри, все-таки дите ты еще. Потрепанный жизнью сосунок, Командор в пеленках. То судьбу Британии решаем, то сопли по щекам размазываем, получив от строгого дяди подзатыльник. Салага. Ладно, сиди, переваривай.
Скорлупа раскололась идеально. Ровно три десятых унции белка были добавлены в стакан, остальное отправилось к собратьям в мойку.
— Можно было бы омлет сделать, — проворчал Гарри.
— Голодное детство? — Снейп вылил белок в сахар и запустил венчик. Затем достал из холодильника кусок маргарина и положил его перед Поттером вместе с крупной теркой, — займись-ка делом.
Пока парень сосредоточенно елозил по терке скользким куском, зельевар успел замесить тесто, довести его чарами брожения до кондиции и раскатать в тонкий блин. Затем подошел Гарри и молча принялся посыпать лепешку маргариновой стружкой. Снейп удивленно поднял бровь.
— Тебе приходилось готовить слоеное тесто?
— Да, тетка научила. Дадли обожает выпечку.
Выходит, круассаны для мальчишки